Page 2
Manuel FR 3 – FR 27 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 27 Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Information importante - Wissenswertes Conseil - Tipp...
Page 3
SOMMAIRE Votre cuisinière Introduction Panneau de commande Description du four Accessoires Description de la plaque de cuisson au gaz Couvercle attrayant Première utilisation Première utilisation Utilisation du four Utilisation Tableau des fonctions du four Utilisation de la plaque de cuisson au gaz Fonctionnement Utilisation du four Minuteur...
Page 4
VOTRE CUISINIÈRE Introduction Félicitations pour l'achat de cette cuisinière. Ce produit est conçu pour offrir un confort d'utilisation optimal. Le four possède une large gamme de réglages qui vous permettent de sélectionner la bonne méthode de cuisson à chaque fois. Veuillez lire ce manuel afin de bien savoir comment profiter au mieux de votre cuisinière.
Page 5
VOTRE CUISINIÈRE Panneau de commande 6 7 8 9 1. Bouton de commande arrière gauche du brûleur 2. Bouton de commande avant gauche du brûleur 3. Bouton de fonction du four 4. Écran d'affichage (informations de cuisson et minuterie) a. fonctionnement du four b.
Page 6
VOTRE CUISINIÈRE Description du four niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 1. Couvercle décoratif 2. Panneau de commande 3. Niveaux de la grille 4. Porte du four 5. Poignée 6. Tiroir de rangement/porte rabattable (selon le modèle) 7. Pieds de nivellement Gradins / Gradins télescopiques •...
Page 7
VOTRE CUISINIÈRE • Tirez complètement les gradins télescopiques du four et posez la grille de four / la lèchefrite / le plat pour cuisson vapeur dessus. Faites glisser la grille de four / la lèchefrite / le plat pour cuisson vapeur sur les gradins télescopiques pour la / le faire rentrer dans la cavité du four. •...
Page 8
VOTRE CUISINIÈRE Description de la plaque de cuisson au gaz 1. brûleur standard 2. brûleur standard 3. brûleur mijoteur 4. brûleur rapide ou brûleur pour wok (dépend du modèle) 5. supports de casserole 6. plateau ramasse-gouttes Couvercle décoratif • Le couvercle doit toujours être relevé lorsque les brûleurs sont allumés. Avant de lever le couvercle décoratif, assurez-vous toujours qu'il est sec.
Page 9
PREMIÈRE UTILISATION Première utilisation Régler l'heure actuelle Quand vous branchez l'appareil au secteur pour la première fois, l'affichage s'allume. Après trois secondes, le symbole de l’horloge s'allume et « 12:00 » clignotera sur l’affichage. 1. Appuyez sur la « touche plus ou moins » pour régler l'heure actuelle. Vous pouvez régler plus vite les valeurs de l'affichage en appuyant un peu plus longtemps sur les touches.
Page 10
PREMIÈRE UTILISATION Plats allant au four • En principe, vous pouvez utiliser tous types de plats allant au four résistant à la chaleur. • Ne rincez pas les plats allant au four à l'eau froide immédiatement après utilisation. Une soudaine différence de température risquerait de faire craquer le verre. •...
Page 11
UTILISATION Tableau des fonctions du four Selon le modèle, votre appareil propose une large gamme de fonctions du four. Consultez le tableau pour sélectionner vos fonctions préférées. De même, consultez les instructions de préparation sur l'emballage du plat. Fonctions du four (symboles sur le bouton de fonction du four) Symbole Description Préchauffage rapide...
Page 12
UTILISATION Air pulsé avec chaleur de sole • L'élément chauffant de la sole et le ventilateur d'air chaud se mettront en marche. • Vous pouvez l'utiliser pour cuire de la pizza, des moelleux, des gâteaux aux fruits, de la pâte levée et de la pâte brisée. •...
Page 13
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du four 1. Tournez le bouton de fonction du four pour sélectionner une fonction. Consultez le tableau au Chapitre « Tableau des fonctions du four » pour sélectionner la fonction préférée. Consultez également les instructions de préparation sur l'emballage du produit. 2.
Page 14
FONCTIONNEMENT Réglage de « l'heure de fin » Dans ce réglage, vous pouvez régler l'heure à laquelle le four devrait s'éteindre. Une durée de cuisson doit d'abord être réglée. Assurez-vous que l'horloge est précisément réglée à l'heure actuelle. 1. Appuyez deux fois sur la « touche du minuteur ». Le pictogramme de «...
Page 15
FONCTIONNEMENT Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet de verrouiller le panneau de commande pour éviter d’utiliser le four par inadvertance. Vous pouvez activer la sécurité enfants en appuyant quelques secondes sur la « Touche sécurité enfants ». • L’écran affiche alors « Loc » pendant 5 secondes. Cela indique que toutes les fonctions sont verrouillées.
Page 16
FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la plaque de cuisson Indication sur le bouton de commande du brûleur Position élevée (étincelle) Position basse • Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et tournez vers la gauche, en position complète (en position étincelle). Autour du brûleur apparaissent des étincelles qui s'enflamment.
Page 17
FONCTIONNEMENT Mauvais : Une grande quantité de chaleur est perdue sur les côtés de la casserole. Bon : La chaleur est uniformément distribuée sur la base de la casserole. Laissez le couvercle de la casserole lorsque vous cuisinez et faites des économies d'énergie. FR 17...
Page 18
NETTOYAGE Remarque ! Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de commencer les réparations. Débranchez de préférence l'appareil, désactivez les fusibles ou réglez le commutateur du compteur électrique sur zéro. Fermez le robinet de gaz de la ligne d'alimentation. N’utilisez pas de jet à haute pression ni de machines à vapeur pour nettoyer l'appareil. Généralités Face antérieure de l'unité...
Page 19
NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez régulièrement le four pour empêcher la graisse et les résidus alimentaires de s'accumuler, en particulier sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et le joint. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. Nettoyez par la suite avec un linge propre et humide, et séchez les surfaces.
Page 20
NETTOYAGE Retirer la porte du four 1. Ouvrez d'abord entièrement la porte (aussi loin que possible). 2. Faites pivoter les arrêts de 90°. 3. Fermez à présent lentement la porte jusqu'à ce que les arrêts soient alignés avec les boîtiers des charnières. À l'angle de 15° (par rapport à la position fermée de la porte), soulevez légèrement la porte et tirez-la des boîtiers des charnières de l'appareil.
Page 21
NETTOYAGE Pour replacer le panneau en verre, répétez ces étapes dans le sens inverse. Les marques (demi- cercle) dans la porte du four et le panneau de la vitre doivent se chevaucher. La fonction Aqua Clean Avec la fonction Aqua clean et un linge humide, vous pouvez aisément enlever la graisse et les salissures sur les parois du four.
Page 22
NETTOYAGE Lampe murale arrière (selon le modèle) 1. Tournez le couvercle vers la gauche pour l'enlever. Enlevez la lampe. Installez une nouvelle lampe ayant les mêmes spécifications. Lampe murale de côté (selon le modèle) 1. Utilisez un tournevis à tête plate pour relâcher légèrement le couvercle de l'ampoule, et retirez-le. Enlevez la lampe.
Page 23
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Tableau des défaillances Un mauvais fonctionnement de votre cuisinière ne veut pas nécessairement dire que celle-ci est défectueuse. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même, en vérifiant les points indiqués dans le tableau ci-dessous. Plaque de cuisson à gaz SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
Page 24
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié. ▷ Si une maintenance est nécessaire, débranchez l'appareil et contactez le service ▷ à la clientèle Pelgrim. • Ayez les informations suivantes sous la main lorsque vous appelez : ▷...
Page 25
électrique de l'habitation a été retiré, ou l'appareil a été débranché de la prise. Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées uniquement par des pièces d’origine Pelgrim. Seules les pièces garanties par Pelgrim sont conformes aux exigences de sécurité. Afin d’éviter toute situation dangereuse résultant d’un câble de raccordement endommagé, celui-ci peut être remplacé...
Page 26
INSTALLATION Raccordement électrique 230–240 V~ - 50/60 Hz • La fiche et la prise de courant doivent toujours être accessibles. • Veillez à ce que le câble ne puisse pas toucher les parties du four susceptibles de devenir chaudes. • Si vous décidez de réaliser une connexion électrique fixe, la connexion d’alimentation devra être équipée d’un sectionneur omnipolaire dont la distance de contact sera d’au moins 3 mm.
Page 27
VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Ce produit est fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, l'appareil doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de sa durée d'utilité. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.
Page 29
INHALT Ihr Herd Einleitung Bedienleiste Beschreibung des Backofens Zubehör Beschreibung des Gaskochfeldes Dekorative Abdeckung Erste Verwendung Erste Verwendung Verwendung des Backofens Verwendung Backofen-Funktionentabelle Verwendung des Gaskochfeldes Bedienung Bedienung des Backofens Timer Auswahl zusätzlicher Funktionen Bedienung des Kochfeldes Reinigung Bitte beachten Allgemeines Reinigung des Backofens Entfernen und Reinigen der Führungsschienen...
Page 30
IHR HERD Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Herdes. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Der Herd verfügt über eine Vielzahl von Einstellungen, die es Ihnen immer ermöglichen, die passende Garmethode zu wählen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um zu erfahren, wie Sie Ihren Herd optimal nutzen. Zusätzlich zu den Informationen über die Bedienung dieses Ofens erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung des Geräts hilfreich sein können.
Page 31
IHR HERD Bedienleiste 6 7 8 9 1. Brenner-Drehschalter hinten links 2. Brenner-Drehschalter vorne links 3. Backofenfunktionen-Drehschalter 4. Display (Garinformationen und Timer) a. Ofenbedienung b. Garzeit-Symbol c. Endzeit-Symbol d. Eieruhr-Symbol e. Uhrsymbol f. Aufwärmen / Temperatursymbol 5. Kindersicherung 6. Weniger 7.
Page 32
IHR HERD Beschreibung des Backofens Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Dekorative Abdeckung 2. Bedienleiste 3. Ofenrostebenen 4. Ofentür 5. Griff 6. Stauraumschublade/Klapptür (modellabhängig) 7. Stellfüße Führungsschienen/Teleskopführungsschienen • Der Ofen verfügt je nach Modell über vier oder fünf Führungsschienen (Ebene 1 bis 4/5). Ebene 1 wird hauptsächlich in Kombination mit Unterhitze verwendet.
Page 33
IHR HERD • Ziehen Sie die Teleskopführungsschienen vollständig aus dem Ofenraum heraus und stellen Sie das Ofengestell / das Backblech / die Dampfschale darauf. Schieben Sie dann das Ofengestell / das Backblech / die Dampfschale auf der Führungsschiene zurück in den Ofenraum. •...
Page 34
IHR HERD Gaskochfeld-Beschreibung 1. Standardbrenner 2. Standardbrenner 3. Hilfsbrenner 4. Starkbrenner oder Wokbrenner (modellabhängig). 5. Topfrost 6. Fettauffangschale Dekorative Abdeckung • Heben Sie immer die dekorative Abdeckung ab, wenn Sie das Kochfeld verwenden. Bevor Sie die dekorative Abdeckung abheben, überprüfen Sie, ob sie trocken ist. •...
Page 35
ERSTE VERWENDUNG Erste Verwendung Einstellen der aktuellen Uhrzeit Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen, leuchtet das Display auf. Nach drei Sekunden leuchtet das Uhrensymbol auf und auf dem Display blinkt „12:00“. 1. Drücken Sie auf die „Weniger/Mehr-Taste“ zur Einstellung der gewünschten Zeit. Sie können die Werte am Display schneller einstellen, indem Sie die Tasten länger gedrückt halten.
Page 36
ERSTE VERWENDUNG Ofengeschirr • Prinzipiell können Sie jede Form von hitzebeständigem Ofengeschirr verwenden. • Spülen Sie Ofengeschirr aus Glas nicht direkt nach dem Gebrauch ab. Der plötzliche Temperaturunterschied kann dazu führen, dass das Glas springt. • Verwenden Sie schwarze oder dunkle Backformen. Sie verteilen Hitze besser und ermöglichen ein gleichmäßigeres Garen der Speise.
Page 37
VERWENDUNG Backofen-Funktionentabelle Ihr Gerät verfügt, je nach Modell, über verschiedene Backofenfunktionen. Schauen Sie in der Tabelle für die Auswahl der bevorzugten Backofenfunktion nach. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des Gerichts. Backofenfunktionen (Symbole auf dem Backofenfunktionen-Drehschalter) Symbol Beschreibung Schnelles Vorheizen •...
Page 38
VERWENDUNG Umluft und Unterhitze • Das untere Heizelement und Umluft sind in Betrieb. • Diese Einstellung wird für Pizza, Backwaren, Obstkuchen, Blätterteig und Mürbeteig verwendet. • Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell auf Einschubebene 2. Unterhitze und Lüfter • Diese Funktion wird zum Backen von langsam gehendem Sauerteiggebäck und zum Konservieren von Obst und Gemüse genutzt.
Page 39
BEDIENUNG Bedienung des Backofens 1. Drehen Sie am Backofenfunktionen-Drehschalter, um eine Backofenfunktion auszuwählen. Schauen Sie im Kapitel „Backofen-Funktionentabelle“ für die Auswahl der bevorzugten Backofenfunktion nach. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des Gerichts. 2. Falls gewünscht, stellen Sie eine Garzeit ein, indem Sie die „Timer-Taste“ drücken und verwenden Sie die „Weniger/Mehr-Taste“...
Page 40
BEDIENUNG Einstellen der „Endzeit“ In dieser Einstellung können Sie die Zeit festlegen, nach der der Backofen ausgeschaltet werden soll. Zunächst muss eine Garzeit eingestellt werden. Stellen Sie sicher, dass die Uhr genau auf die aktuelle Zeit eingestellt ist. 1. Drücken Sie zwei Mal auf die „Timer-Taste“. Das Symbol für „Endzeit“...
Page 41
BEDIENUNG Kindersicherung Mit der Kindersicherung des Backofens können Sie die Bedienleiste sperren, sodass der Ofen nicht versehentlich betätigt werden kann. Aktivieren Sie die Kindersicherung, indem Sie die „Kindersicherungs-Taste“ für einige Sekunden gedrückt halten. • Das Display zeigt „Loc“ für 5 Sekunden an. Dies bedeutet, dass alle Funktionen gesperrt sind. •...
Page 42
BEDIENUNG Bedienung des Kochfeldes Anzeige auf Brenner-Drehschalter Hohe (Funken-)Stufe Niedrige Stufe • Drücken Sie den Drehschalter des gewünschten Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zu höchsten Stellung (in Funkenposition). Funken erscheinen um den Brenner herum, der sich entzündet. •...
Page 43
BEDIENUNG Falsch: Ein Großteil der Hitze geht entlang der Seiten des Kochtopfes verloren. Richtig: Die Hitze wird gleichmäßig über den Topfboden verteilt. Halten Sie beim Kochen den Deckel auf dem Kochtopf, um Energie zu sparen. DE 17...
Page 44
REINIGUNG Bitte beachten! Trennen Sie das Gerät vor den Reparaturarbeiten vom Stromnetz. Vorzugsweise ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten die Sicherung aus oder schalten Sie den Schalter im Stromkasten auf Null. Schalten Sie die Gaszufuhr an der Versorgungsleitung ab. Verwenden Sie keine Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger zum Reinigen des Geräts.
Page 45
REINIGUNG Reinigung des Backofens Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um die Ansammlung von Fett und Essenrückständen zu vermeiden, besonders auf den inneren und äußeren Oberflächen, der Tür und der Dichtung. • Reinigen Sie die äußeren Oberflächen mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser. Wischen Sie anschließend mit einem sauberen, feuchten Tuch nach und trocknen Sie die Oberflächen ab.
Page 46
REINIGUNG Entfernen der Ofentür 1. Zunächst öffnen Sie die Tür vollständig (soweit es geht). 2. Drehen Sie die Stopper um 90° zurück. 3. Schließen Sie langsam die Tür, bis die Stopper an den Scharnierlagern ausgerichtet sind. Bei einem Winkel von 15 ° (im Verhältnis zur Position der geschlossenen Tür) heben Sie die Tür leicht an und ziehen Sie sie aus beiden Scharnierlagern des Geräts.
Page 47
REINIGUNG Um die Glasscheibe wieder einzusetzen, halten Sie die umgekehrte Reihenfolge ein. Die Markierungen (ein Halbkreis) auf der Ofentür und dem Glas sollten sich überschneiden. Aqua-Clean-Funktion Mit der Aqua-Clean-Funktion und einem feuchten Tuch können Sie einfach Fett und Schmutz von den Ofenwänden entfernen. Verwendung der Aqua-Clean-Funktion Verwenden Sie das Reinigungsprogramm nur, wenn der Ofen kalt ist.
Page 48
REINIGUNG Hintere Wandlampe (modellabhängig) 1. Drehen Sie die Abdeckung nach links, um sie abzunehmen. Entfernen Sie die Lampe. Installieren Sie eine neue Lampe mit den gleichen technischen Angaben. Seitliche Wandlampe (modellabhängig) 1. Lösen Sie die Lampenabdeckung mit einem flachen Schraubendreher und entfernen Sie sie. Entfernen Sie die Lampe.
Page 49
PROBLEME LÖSEN Störungstabelle Wenn Ihr Herd nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass er defekt ist. Versuchen Sie stets zuerst, das Problem selbst anhand der nachfolgenden Tabelle zu beheben. Gaskochfeld SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG In der Nähe des Der Anschluss des Geräts ist Drehen Sie den Gas-Haupthahn zu.
Page 50
▷ durchgeführt werden. Falls Wartungsmaßnahmen erforderlich sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ▷ und kontaktieren Sie den Kundenservice von Pelgrim. • Halten Sie bei Ihrem Anruf die folgenden Informationen griffbereit: ▷ Die Modell- und die Seriennummer (an der Innenseite der Ofentür angebracht) ▷...
Page 51
Stromversorgung der Wohnung wurde vollständig entfernt oder der Stecker wurde aus der Steckdose gezogen. Defekte Teile dürfen nur durch Pelgrim-Originalteile ersetzt werden. Nur für diese Teile kann Pelgrim garantieren, dass Sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, die aus Schäden am Verbindungskabel resultieren, sollte dieses nur vom Hersteller, dem Kundendienst des Herstellers oder qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
Page 52
INSTALLATION Elektrischer Anschluss 230–240 V~ - 50/60Hz • Steckdose und Stecker müssen immer gut zugänglich sein. • Sorgen Sie dafür, dass die Kabel nicht mit Teilen des Backofens, die heiß werden können, in Kontakt kommen • Wenn Sie einen festen Anschluss anbringen möchten, sorgen Sie dafür, dass in der Zuführungsleitung ein allpoliger Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm angebracht wird.
Page 53
IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung von Gerät und Verpackung Dieses Produkt ist aus nachhaltigen Materialien gefertigt. Es muss jedoch am Ende seiner Nutzung in verantwortungsbewusster Weise entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Die folgenden Materialien wurden verwendet: •...
Page 56
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie sich an die Kundendienstabteilung wenden. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.