VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D Mini
VOLCANO
VR-D
MODELE
SCHEMA
39
51
1
2
FR
6. MISE EN SERVICE, EXPLOITATION, ENTRETIEN
6.1 MISE EN SERVICE/DÉMARRAGE
●
Avant de procéder aux travaux d'installation ou d'entretien il faut couper l'alimentation et prendre des mesures de sécurité pour éviter le redémarrage de l'appareil.
●
Il est recommandé d'utiliser les filtres dans l'installation hydraulique. Avant le branchement des tuyaux hydrauliques (surtout des tuyaux d'alimentation) à l'appareil, il est recommandé de
nettoyer/rincer l'installation en déversant quelques litres d'eau.
●
Il est conseillé d'utiliser les soupapes de purge dans le plus haut point de l'installation.
●
Il est recommandé d'utiliser les soupapes d'arrêt juste devant et derrière l'appareil, en cas du démontage de l'appareil.
●
La protection doit être mise en place avant l'augmentation de la pression conformément à la valeur de pression maximale admissible de 1,6MPa.
●
Le raccordement hydraulique devrait être libre de toutes tensions et charges.
●
Avant la première mise en service de l'appareil, il convient de vérifier la conformité des raccordements hydrauliques (étanchéité du purgeur, des collecteurs de raccordement, conformité
de l'armature mise en place).
●
Avant la première mise en service de l'appareil, il est recommandé de vérifier la conformité des raccordements électriques (raccordement de l'automatisation, raccordement de
l'alimentation, du ventilateur).
●
Il est conseillé de mettre en place une installation d'une protection différentielle supplémentaire extérieure.
NOTE Tous les raccordements doivent être réalisés conformément à ce manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien joint aux appareils d'automatisat.
6.2 EXPLOITATION ET MAINTENANCE
●
Le boîtier de l'appareil n'exige aucune maintenance.
●
L'échangeur de chaleur doit être régulièrement nettoyé de la poussière et de la graisse. Surtout avant la saison de chauffage, il est recommandé de nettoyer l'échangeur de chaleur à
l'aide de l'air comprimé du côté des guidages d'air (il n'est pas nécessaire de démonter l'appareil). Il faut porter l'attention sur les lamelles de l'échangeur qui sont fragiles.
●
En cas de froissement des lamelles il faut les redresser à l'aide d'un outil spécial.
●
Le moteur du ventilateur ne demande aucun service d'exploitation; les seules opérations d'exploitation à l'égard du ventilateur qui peuvent devenir nécessaires sont le nettoyage de la
grille de protection, des pales du ventilateur ou l'enlèvement des traces de poussière ou de graisse.
●
Lors d'une longe mise hors exploitation il faut déconnecter la tension étoilée.
●
L'échangeur de chaleur n'est pas équipé d'une protection antigel.
●
Il est recommandé de purger périodiquement l'échangeur de chaleur au mieux avec un air comprimé.
●
Il y a un risque que l'échangeur gèle (se casse) lorsque la température descend au-dessous de 0°C et la température du caloporteur baisse en mémé temps.
●
Le niveau de pollution doit répondre aux critères de la concentration admissible de pollution de l'air à l'intérieur des surfaces non industrielles, niveau de poussière jusqu'à 0,3g/m³. Il est
interdit l'exploitation des appareils tout au long des travaux de construction à l'exception de la mise en service technique de l'installation.
●
Les appareils doivent être exploités dans les surfaces utilisées toute l'année et libres de la condensation de la vapeur (grandes fluctuations de température surtout au-dessous du point de
rosée pour la teneur en humidité donnée). L'appareil ne doit pas être directement exposé aux rayons UV.
L'appareil devrait fonctionner à la température de l'eau sur l'alimentation jusqu'au 130°C avec un ventilateur al .
●
7. MANUEL DE SÉCURITÉ
Consignes spécifiques de sécurité
NOTE
●
Avant tout commencement des travaux relatifs à l'appareil il faut absolument mettre l'appareil hors tension et prendre des mesures de sécurité nécessaires. Patienter jusqu'à ce que le
ventilateur s'arrête.
●
N'utiliser que des plateformes de montage et des élévateurs stables.
●
En fonction de la température du caloporteur les tuyaux, le parties du boîtier, les surfaces de l'échangeur de chaleur peuvent être chauds même après l'arrêt du ventilateur.
●
Risque des arêtes vives! Pendant le transport il faut porter des gants et des chaussures de sécurité ainsi que des vêtements de protection.
●
Il est nécessaire de respecter les consignes de sécurité et les règles applicables à l'environnement de travail.
●
Les charges il faut fixer uniquement dans les endroits de l'unité de transport spécialement conçus. Au cours du transport à l'aide d'un ensemble des machines il faut assurer une protection
des arêtes. Veiller sur la distribution uniforme de la charge.
●
Protéger les appareils contre l'humidité et la pollution et les abriter dans les pièces protégées contre les intempéries.
●
Élimination des déchets: il faut prendre soin de l'élimination des matériaux d'exploitation et des auxiliaires ainsi que des emballages et des pièces de rechange d'une façon seine,
respectueuse de l'environnement et conforme à réglementation locale.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Capteur intérieur NTC au contrôleur HMI VR
● élément de mesure de résistance: NTC 10K
● indice de protection: IP20
● montage: encastré
● longueur maximale de la ligne signal: 100m
● paramètres de l'environnement de travail: 0...40°C
● précision des mesures: 0.5K (10 ~ 40°C)
● plage de réglages de température: -20...+70°C
● dimensions/poids: 74x74x26mm/0,1kg
5 9
● diamètre recommandé de la ligne signal (blindé): 2x0,5mm2
CONTRÔLE MURAL WING/VR
● tension d'alimentation: ~230/1/50
● charge admissible: 6(3)A
3
● plage de réglage: 10...30°C
● précision de réglage: +/-1°C
● indice de protection: IP 30
● technique de montage:
● paramètres de l'environnement de travail
4
RÉGULATEUR DE VITESSE (0-10V)
● tension d'alimentation: ~230/1/50
● charge admissible: 0,02A pour 0-10V
● mode de fonctionnement: manuel
● signal de sortie: 0-10VDC
● indice de protection: IP 30
POTENTIOMÈTRE AVEC THERMOSTAT VR EC (0-10 V)
tension d'alimentation: ~230/1/50
1.
2.
charge admissible: 0,02A pour 0-10V
3.
mode de fonctionnement: manuel
4.
signal de sortie: 0-10VDC
5.
indice de protection: IP 30
plage de réglage: 10...30°C
6.
● Les figures des composants de l'automatisation ne présentent que
des visualisations des exemples de produits.
● Le capteur de température NTC doit être installé dans un endroit
ainsi dit représentatif.
● Il faut éviter des endroits directement exposés à la lumière du soleil,
ondes électromagnétiques, etc.
● La longueur maximale de la conduite du rideau au dispositif de
programmation est de 100 m.
● Il est conseillé d'exécuter le raccordement par le câble 5 x 1 mm
en fonction de l'option de raccordement (voir le schéma).
6 x 1 mm
2
● Les figures des composants de l'automatisation ne présentent que
des visualisations des exemples de produits.
● Le contrôleur n'est pas un composant du rideau; c'est un appareil
supplémentaire et optionnel qui peut être remplacé par tout un
dispositif de programmation ou par un interrupteur conforme à la
norme 60335.
● Il est conseillé d'effectuer le raccordement avec un câble
3 x 0.75 mm
2
● Les figures des composants de l'automatisation ne présentent
que des visualisations des
● Il est conseillé d'effectuer le raccordement avec un câble
3 x 0.75 mm
2
● Les figures des composants de l'automatisation ne présentent
que des visualisations des
232
REMARQUES
.
.
ou
2