Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BDT1200
053835
v2.2
EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann BDT1200

  • Page 1 BDT1200 053835 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 3 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 4 INTRODUCTION Read the operating instructions carefully and thoroughly before assembling and operating the device. The operating instructions are intended to help the user become familiar with the tool and take advantage of its application possibilities in accordance with all recommendations. The operating instructions contain important information on how to operate the tool safely and efficiently, how to avoid risks, costly repairs, reduce downtime and how to increase machine reliability and lifetime.
  • Page 5 d) Remove keys and wrenches before switching on the electric tool. A tool or key coming into contact with rotating parts of the tool can result in damage or injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f ) Wear suitable work clothes.
  • Page 6 / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other Model BDT1200 models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
  • Page 7 • Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect working order. • Service and clean the appliance regularly. • Adapt your working style to suit the appliance. • Do not overload the appliance. •...
  • Page 8 OPERATION On/Off switch (1) 1. To switch on the equipment set the On/Off switch (1) to position I. 2. Move the On/Off switch (1) to position 0 to switch off the equipment. 3. After switching on, wait for the equipment to reach its maximum speed of rotation. Only then should you begin with the grinding. Important! When you are not working with the flexible shaft (12), it must not be mounted on the equipment because it could then move around out of control.
  • Page 9 CLEANING AND MAINTENANCE Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.
  • Page 10 INTRODUCTION Lisez attentivement et complètement le mode d'emploi avant de monter et d'utiliser l'appareil. Les instructions d'utilisation ont pour but d'aider l'utilisateur à se familiariser avec l'outil et à tirer parti de ses possibilités d'application conformément à toutes les recommandations. Le mode d'emploi contient des informations importantes sur la manière d'utiliser l'outil de manière sûre et efficace, d'éviter les risques, les réparations coûteuses, de réduire les temps d'arrêt et d'augmenter la fiabilité...
  • Page 11 d) Retirez les clés et les clavettes avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé entrant en contact avec les parties rotatives de l'outil peut entraîner des dommages ou des blessures. e) Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours un bon pied et un bon équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements de travail appropriés.
  • Page 12 Les pièces décrites / illustrées dans les pages du Modèle BDT1200 manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le...
  • Page 13 • Limitez au maximum les émissions sonores et les vibrations. • N'utilisez que des appareils en parfait état de marche. • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement. • Adaptez votre style de travail à l'appareil. • Ne pas surcharger l'appareil. • Faites réviser l'appareil chaque fois que cela est nécessaire. •...
  • Page 14 OPERATION Interrupteur marche/arrêt (1) 1. Pour allumer l'appareil, mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) en position I. 2. Placez l'interrupteur marche/arrêt (1) en position 0 pour éteindre l'appareil. 3. Après la mise en marche, attendez que l'appareil atteigne sa vitesse de rotation maximale. Ce n'est qu'à ce moment-là que vous pouvez commencer à broyer. Important ! Lorsque vous ne travaillez pas avec l'arbre flexible (12), celui-ci ne doit pas être monté...
  • Page 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours la prise de courant avant de commencer tout travail de nettoyage. Nettoyage Maintenez autant que possible tous les dispositifs de sécurité, les évents et le carter du moteur exempts de saleté et de poussière. Essuyez l'équipement avec un chiffon propre ou soufflez-le avec de l'air comprimé à basse pression. Nous vous recommandons de nettoyer immédiatement l'appareil chaque fois que vous avez fini de l'utiliser.
  • Page 16 INTRODUZIONE Prima di montare e mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso hanno lo scopo di aiutare l'utente a familiarizzare con l'utensile e a sfruttarne le possibilità di applicazione in conformità a tutte le raccomandazioni. Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti su come utilizzare l'utensile in modo sicuro ed efficiente, su come evitare rischi, riparazioni costose, ridurre i tempi di fermo e su come aumentare l'affidabilità...
  • Page 17 d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere chiavi e chiavette. Un utensile o una chiave che entrano in contatto con le parti rotanti dell'utensile possono causare danni o lesioni. e) Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre una posizione corretta e un buon equilibrio. Ciò consente di controllare meglio l'elettroutensile in situazioni impreviste.
  • Page 18 Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra Modello BDT1200 le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato.
  • Page 19 • Mantenere al minimo le emissioni acustiche e le vibrazioni. • Utilizzare solo apparecchi perfettamente funzionanti. • Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio. • Adattare il proprio stile di lavoro all'apparecchio. • Non sovraccaricare l'apparecchio. • Far eseguire la manutenzione dell'apparecchio ogni volta che è necessario. •...
  • Page 20 FUNZIONAMENTO Interruttore On/Off (1) 1. Per accendere l'apparecchiatura, posizionare l'interruttore On/Off (1) sulla posizione I. 2. Portare l'interruttore On/Off (1) in posizione 0 per spegnere l'apparecchiatura. 3. Dopo l'accensione, attendere che l'apparecchiatura raggiunga la velocità massima di rotazione. Solo a questo punto si può iniziare a macinare. Importante! Quando non si lavora con l'albero flessibile (12), questo non deve essere montato sull'apparecchiatura perché...
  • Page 21 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia, staccare sempre la spina dalla rete elettrica. Pulizia Mantenere il più possibile liberi da sporco e polvere tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d'aria e l'alloggiamento del motore. Pulire l'apparecchiatura con un panno pulito o soffiare con aria compressa a bassa pressione. Si consiglia di pulire immediatamente il dispositivo al termine dell'utilizzo.
  • Page 22 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας πριν από τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία της συσκευής. Οι οδηγίες έχουν σκοπό να βοηθήσουν τον χρήστη να εξοικειωθεί με το εργαλείο και να εκμεταλλευτεί τις δυνατότητες εφαρμογής του σύμφωνα με όλες τις συστάσεις. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες...
  • Page 23 δ) Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ρύθμισης από το εργαλείο πριν να το λειτουργήσετε. Ένα κλειδί μπορεί να εκτοξευτεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ε) Μην τεντώνεστε. Αποφεύγετε μη φυσιολογικές στάσεις σώματος κατά την εργασία. Κρατήστε σταθερό πάτημα και ισορροπία. Αυτό σας επιτρέπει να έχετε καλύτερο...
  • Page 24 περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και Μοντέλο BDT1200 ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε. Ισχύς...
  • Page 25 • Διατηρήστε τις εκπομπές θορύβου και τους κραδασμούς στο ελάχιστο. • Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές που βρίσκονται σε άριστη λειτουργική κατάσταση. • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή. • Προσαρμόστε τον τρόπο εργασίας σας ώστε να ταιριάζει στη συσκευή. •...
  • Page 26 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) 1. Για να ενεργοποιήσετε τον εξοπλισμό, θέστε τον διακόπτη On/Off (1) στη θέση I. 2. Για να απενεργοποιήσετε τον εξοπλισμό, μετακινήστε τον διακόπτη On/Off (1) στη θέση 0. 3. Μετά την ενεργοποίηση, περιμένετε να φτάσει ο τροχός στη μέγιστη ταχύτητα περιστροφής του. Μόνο τότε θα πρέπει να ξεκινήσετε την λείανση. Σημαντικό! Όταν...
  • Page 27 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να βγάζετε το φις από την πρίζα. Καθαρισμός Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ. Σκουπίζετε τη συσκευή...
  • Page 28 ВЪВЕДЕНИЕ Прочетете внимателно и задълбочено инструкциите за експлоатация, преди да сглобите и използвате устройството. Инструкциите за експлоатация имат за цел да помогнат на потребителя да се запознае с инструмента и да се възползва от възможностите му за приложение в съответствие с всички...
  • Page 29 d) Извадете ключовете и гаечните ключове, преди да включите електрическия инструмент. Влизането на инструмент или ключ в контакт с въртящите се части на инструмента може да доведе до повреда или нараняване. e) Не прекалявайте. Поддържайте правилна стойка и равновесие през цялото време. Това дава възможност за по-добър контрол на електроинструмента...
  • Page 30 значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на Модел ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят и за други модели от продуктовата линия на BDT1200 производителя с подобни характеристики и може да не са включени в току-що придобития от вас продукт. Захранване...
  • Page 31 • Ограничете до минимум шумовите емисии и вибрациите. • Използвайте само уреди, които са в отлично техническо състояние. • Редовно обслужвайте и почиствайте уреда. • Адаптирайте стила си на работа към уреда. • Не претоварвайте уреда. • Обслужвайте уреда, когато е необходимо. •...
  • Page 32 ОПЕРАЦИЯ Превключвател за включване/изключване (1) 1. За да включите оборудването, поставете превключвателя за включване/изключване (1) в положение I. 2. Преместете превключвателя за включване/изключване (1) в положение 0, за да изключите оборудването. 3. След включването изчакайте оборудването да достигне максималната си скорост на въртене. Едва след това трябва да започнете с шлифоването. Важно! Когато...
  • Page 33 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Винаги издърпвайте щепсела от електрическата мрежа, преди да започнете почистване. Почистване Поддържайте всички предпазни устройства, вентилационните отвори и корпуса на двигателя, доколкото е възможно, чисти от мръсотия и прах. Избършете оборудването с чиста кърпа или го продухайте със сгъстен въздух под ниско налягане. Препоръчваме...
  • Page 34 UVOD Pred sestavljanjem in uporabo naprave natančno in temeljito preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo so namenjena temu, da se uporabnik seznani z orodjem in izkoristi njegove možnosti uporabe v skladu z vsemi priporočili. Navodila za uporabo vsebujejo pomembne informacije o tem, kako varno in učinkovito uporabljati orodje, kako se izogniti tveganjem, dragim popravilom, skrajšati čas izpada ter povečati zanesljivost in življenjsko dobo naprave.
  • Page 35 d) Pred vklopom električnega orodja odstranite ključe in ključe. Orodje ali ključ, ki pride v stik z vrtečimi se deli orodja, se lahko poškoduje ali poškoduje. e) Ne pretiravajte. Vedno imejte pravilno podlago in ravnotežje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. f) Nosite primerna delovna oblačila.
  • Page 36 če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele Model BDT1200 proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar pridobili.
  • Page 37 • Zmanjšajte emisije hrupa in vibracije na najmanjšo možno mero. • Uporabljajte le aparate, ki so v brezhibnem stanju. • Napravo redno servisirajte in čistite. • Svoj način dela prilagodite aparatu. • Naprave ne preobremenite. • Napravo po potrebi servisirajte. •...
  • Page 38 OPERACIJA Stikalo za vklop/izklop (1) 1. Za vklop opreme nastavite stikalo za vklop/izklop (1) v položaj I. 2. Prestavite stikalo za vklop/izklop (1) v položaj 0, da izklopite opremo. 3. Po vklopu počakajte, da oprema doseže največjo hitrost vrtenja. Šele nato začnite z brušenjem. Pomembno! Kadar ne delate z gibljivo gredjo (12), je ne smete pritrditi na opremo, ker bi se lahko nenadzorovano premikala.
  • Page 39 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite vtič iz električnega omrežja. Čiščenje Vse varnostne naprave, prezračevalne odprtine in ohišje motorja naj bodo čim bolj očiščeni umazanije in prahu. Opremo obrišite s čisto krpo ali jo prepihajte s stisnjenim zrakom pri nizkem tlaku. Priporočamo, da napravo takoj očistite, ko jo končate uporabljati.
  • Page 40 INTRODUCERE Citiți cu atenție și cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a asambla și de a utiliza aparatul. Instrucțiunile de utilizare au scopul de a ajuta utilizatorul să se familiarizeze cu instrumentul și să profite de posibilitățile sale de aplicare în conformitate cu toate recomandările. Instrucțiunile de utilizare conțin informații importante privind modul de utilizare a sculei în condiții de siguranță...
  • Page 41 d) Scoateți cheile și cheile înainte de a porni scula electrică. O sculă sau o cheie care intră în contact cu piesele rotative ale sculei poate duce la deteriorări sau răniri. e) Nu exagerați. Păstrați în permanență o poziție corectă și un echilibru adecvat. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice în situații neprevăzute. f) Purtați haine de lucru adecvate.
  • Page 42 și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl Model BDT1200 țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale producătorului cu caracteristici similare și pot să nu fie incluse în produsul pe care tocmai l-ați achiziționat.
  • Page 43 • Reduceți la minimum emisiile de zgomot și vibrațiile. • Utilizați numai aparate care sunt în perfectă stare de funcționare. • Întrețineți și curățați aparatul în mod regulat. • Adaptați-vă stilul de lucru pentru a vă potrivi cu aparatul. • Nu supraîncărcați aparatul. •...
  • Page 44 OPERAȚIUNE Comutator pornit/oprit (1) 1. Pentru a porni echipamentul, poziționați comutatorul de pornire/oprire (1) în poziția I. 2. Mutați comutatorul Pornit/Oprit (1) în poziția 0 pentru a opri echipamentul. 3. După pornire, așteptați ca echipamentul să atingă viteza maximă de rotație. Abia apoi trebuie să începeți cu măcinarea. Important! Atunci când nu lucrați cu arborele flexibil (12), acesta nu trebuie montat pe echipament, deoarece ar putea să...
  • Page 45 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți întotdeauna ștecherul de la rețeaua electrică înainte de a începe orice operațiune de curățare. Curățare Păstrați, pe cât posibil, toate dispozitivele de siguranță, gurile de aerisire și carcasa motorului libere de murdărie și praf. Ștergeți echipamentul cu o cârpă curată sau suflați-l cu aer comprimat la presiune scăzută. Vă...
  • Page 46 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
  • Page 47 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli elettroutensili sono stati fabbricati secondo gli standard rigorosi, stabiliti dalla nostra azienda, che sono allineati con i rispettivi standard di qualità europei. Gli elettroutensili della nostra azienda sono forniti con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le batterie e i caricabaterie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto.
  • Page 48 WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
  • Page 49 GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodotto di qualità. È stato progettato in conformità con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione uti Dan l-apparat huwa prodott ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi att wali u saret b’att enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 50 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 51 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 52 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...

Ce manuel est également adapté pour:

053835