Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

B C D 2635
053422
v2.2
E N F R
IT
E L
B G S L
R O
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann BCD2635

  • Page 1 B C D 2635 053422 v2.2 E N F R B G S L WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 3 13. Spindle 7. Wheel guard for grinding 14. Guard clamping lever SPECIFICATIONS Technical Data Model BCD2635 Voltage DC 20V Motor type Brushless * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS Attention: Read the manual before using this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. After reading the manual, store it in a safe place for future reference. General power tool safety warnings Work area safety •...
  • Page 5 Service • Have the power tool serviced by qualified service personnel, using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • Never attempt to repair damaged battery packs on your own. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service technicians.
  • Page 6 Safety instructions for the battery pack • Do not dismantle, open, smash or burn the battery pack. • Do not short-circuit the battery pack. Do not store the battery pack inappropriately in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short- circuited by conductive materials.
  • Page 7 ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS Action Figure Before operation Removing the battery pack Fig. A1 Charging the battery pack Fig. A2 Installing the battery pack Fig. A3 Warning: The grinding wheel must be completely still before you insert the battery pack Assembly Assembling the auxiliary handle Fig.
  • Page 8 6. Batterie 7. Protège-meule pour le meulage SPÉCIFICATIONS Données techniques Modèle BCD2635 Tension DC 20V Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à moins Type de moteur Sans balai que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la...
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention : Lisez le manuel avant d'utiliser cet outil électrique. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Après avoir lu le manuel, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 10 Service Cela permet de garantir la sécurité de • Faites réparer l'outil électrique par un personnel qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. l'outil électrique. • N'essayez jamais de réparer vous-même des blocs de batteries endommagés. L'entretien des blocs de batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des techniciens de service agréés.
  • Page 11 Consignes de sécurité pour le bloc-piles • Ne démontez pas, n'ouvrez pas, ne brisez pas et ne brûlez pas le bloc-piles. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. Ne rangez pas le bloc-piles de façon inappropriée dans une boîte ou un tiroir où ils pourraient se court-circuiter entre eux ou être court-circuités par des matériaux conducteurs.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT Action Figure Avant l'opération Retrait de la batterie Fig. A1 Chargement de la batterie Fig. A2 Installation de la batterie Fig. A3 Avertissement : La meule doit être complètement immobile avant d'insérer le bloc-piles. Montage Assemblage de la poignée auxiliaire Fig.
  • Page 13 7. Protezione della ruota per la rettifica SPECIFICHE Dati tecnici Modello BCD2635 Tensione DC 20V Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non...
  • Page 14 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere il manuale prima di utilizzare questo elettroutensile. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici Sicurezza dell'area di lavoro •...
  • Page 15 Servizio In questo modo si garantisce la sicurezza dell'elettroutensile. • Far riparare l'elettroutensile da personale qualificato, utilizzando solo parti di ricambio identiche. • Non tentare mai di riparare da soli i pacchi batteria danneggiati. La manutenzione dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da tecnici autorizzati.
  • Page 16 Istruzioni di sicurezza per il pacco batteria • Non smontare, aprire, rompere o bruciare il pacco batteria. • Non mettere in cortocircuito il gruppo batteria. Non riporre il gruppo batteria in modo inappropriato in una scatola o in un cassetto dove potrebbero entrare in cortocircuito l'uno con l'altro o essere messi in cortocircuito da materiali conduttivi.
  • Page 17 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E IL FUNZIONAMENTO Azione Figura Prima del funzionamento Rimozione del pacco batteria Fig. A1 Ricarica della batteria Fig. A2 Installazione del gruppo batteria Fig. A3 Attenzione: La mola deve essere completamente ferma prima di inserire la batteria. Montaggio Montaggio della maniglia ausiliaria Fig.
  • Page 18 14. Μοχλός σύσφιξης προστατευτικού ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τεχνικές προδιαγραφές * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει Μοντέλο BCD2635 δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές Τάση DC 20V αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας...
  • Page 19 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. Αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Γενικές οδηγίες ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Ασφάλεια...
  • Page 20 Οδηγίες ασφαλείας για εργαλεία με μπαταρίες • Επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με τον φορτιστή που ορίζει ο κατασκευαστής. Ένας φορτιστής που χρησιμοποιείται για τη φόρτιση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. • Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο με τις προβλεπόμενες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού και...
  • Page 21 • Πραγματοποιήστε αργές κινήσεις προς το τεμάχιο εργασίας κατά την κοπή. • Πρέπει να τοποθετούνται στηρίγματα κάτω από τα μεγάλα τεμάχια εργασίας και κοντά στις άκρες τους για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος. • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν κόβετε μέσα σε τοίχους ή σε άλλα σημεία όπου μπορεί να κρύβονται σωλήνες αερίου ή νερού. Η επαφή του δίσκου με...
  • Page 22 Προσοχή: Οι τιμές εκπομπής κραδασμών μπορεί να διαφέρουν από τις προαναφερθείσες, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου, τα υλικά που κόβονται και αν: • Το εργαλείο δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση και δεν συντηρείται τακτικά. • Χρησιμοποιούνται εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με το εργαλείο. •...
  • Page 23 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ • Εάν ο δίσκος ταλαντεύεται ή δονείται, βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική φλάντζα είναι σφιχτή, ελέγξτε ότι ο τροχός είναι σωστά τοποθετημένος στην πλάκα φλάντζας. • Εάν έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημιά ο δίσκος, μην τον χρησιμοποιήσετε, καθώς μπορεί να σπάσει και να προκαλέσει ζημιά στον χειριστή. Αφαιρέστε τον και...
  • Page 24 7. Предпазител на колелото за шлайфане СПЕЦИФИКАЦИИ Технически данни Модел BCD2635 Напрежение DC 20V * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и...
  • Page 25 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимание: Прочетете ръководството, преди да използвате този електроинструмент. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. След като прочетете ръководството, го съхранявайте на безопасно място за бъдещи справки. Общи предупреждения за безопасност на електроинструментите Безопасност...
  • Page 26 Услуга • Възложете сервизното обслужване на електроинструмента на квалифициран сервизен персонал, като използвате само идентични резервни части. Това ще гарантира, че безопасността на електроинструмента е поддържани. • Никога не се опитвайте сами да ремонтирате повредени акумулаторни батерии. Сервизното обслужване на акумулаторните батерии трябва да се извършва...
  • Page 27 Инструкции за безопасност за акумулаторния блок • Не разглобявайте, не отваряйте, не разбивайте и не изгаряйте батерията. • Не свързвайте акумулаторната батерия накъсо. Не съхранявайте акумулаторния блок на неподходящо място в кутия или чекмедже, където те могат да се свържат накъсо или да се свържат накъсо от проводящи материали. Когато батерийният пакет не се използва, го дръжте далеч от други...
  • Page 28 ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Преди работа Изваждане на акумулаторния блок Фиг. A1 Зареждане на батерията Фиг. A2 Инсталиране на акумулаторния блок Фиг. A3 Предупреждение: Шлайфът трябва да е напълно неподвижен, преди да поставите батерията. Сглобяване Фиг. B Сглобяване...
  • Page 29 14. Zajemalni vzvod varovala 6. Paket baterij 7. Zaščita kolesa za brušenje SPECIFIKACIJE Tehnični podatki Model BCD2635 Napetost DC 20V Vrsta motorja Brezkrtačni * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih Hitrost brez obremenitve 3500/6000/8500 vrt/min specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno...
  • Page 30 VARNOSTNA NAVODILA Pozornost: Pred uporabo tega električnega orodja preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Ko preberete priročnik, ga shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Splošna varnostna opozorila za električna orodja Varnost na delovnem mestu •...
  • Page 31 Storitev • Električno orodje naj servisira usposobljeno servisno osebje, ki uporablja samo enake nadomestne dele. S tem boste zagotovili varnost električnega orodja. vzdrževani. • Nikoli ne poskušajte sami popravljati poškodovanih akumulatorskih baterij. Servisiranje baterijskih paketov lahko opravlja le proizvajalec ali pooblaščeni serviserji.
  • Page 32 Varnostna navodila za baterijski paket • Ne razstavljajte, ne odpirajte, ne razbijte in ne zažigajte baterijskega paketa. • Akumulatorja ne smete kratkostično povezati. Baterijskega sklopa ne shranjujte neprimerno v škatli ali predalu, kjer bi lahko prišlo do kratkega stika med njimi ali kratkega stika s prevodnimi materiali.
  • Page 33 NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO Akcija Slika Pred začetkom delovanja Odstranjevanje paketa baterij Slika A1 Polnjenje akumulatorja Slika A2 Namestitev paketa baterij Slika A3 Opozorilo: Preden vstavite baterijski vložek, mora biti brusilni kolut popolnoma miren. Montaža Sestavljanje pomožnega ročaja Slika B Slika C1, C2, C3 Sestavljanje brusilnega krožnika/rezalnega diska Nastavitev zaščite kolesa...
  • Page 34 14. Pârghie de fixare a protecției 7. Apărătoare de roți pentru șlefuire SPECIFICAȚII Date tehnice Model BCD2635 Tensiune DC 20V * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și Tipul de motor Fără perii specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează...
  • Page 35 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Atenție: Citiți manualul înainte de a utiliza această unealtă electrică. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau vătămări grave. După ce ați citit manualul, păstrați-l într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Avertismente generale de siguranță pentru scule electrice Siguranța zonei de lucru •...
  • Page 36 Serviciul • Trimiteți scula electrică la service de către personal calificat, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura că siguranța sculei electrice este menținut. • Nu încercați niciodată să reparați singuri acumulatorii deteriorați. Întreținerea pachetelor de baterii trebuie efectuată numai de către producător sau de către tehnicieni de service autorizați.
  • Page 37 Instrucțiuni de siguranță pentru pachetul de baterii • Nu demontați, nu deschideți, nu spargeți și nu ardeți acumulatorul. • Nu scurtcircuitați acumulatorul. Nu depozitați pachetul de baterii în mod necorespunzător într-o cutie sau într-un sertar unde acestea pot intra în scurtcircuit unul cu celălalt sau pot fi scurtcircuitate de materiale conductoare.
  • Page 38 INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI FUNCȚIONARE Acțiune Figura Înainte de operare Îndepărtarea pachetului de baterii Fig. A1 Încărcarea pachetului de baterii Fig. A2 Instalarea pachetului de baterii Fig. A3 Avertisment: Moara trebuie să fie complet nemișcată înainte de a introduce pachetul de baterii. Ansamblu Asamblarea mânerului auxiliar Fig.
  • Page 39 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 40 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 41 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 42 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 43 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 44 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 45 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...

Ce manuel est également adapté pour:

053422