Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modulregal
Modulregal
DE
Montageanleitung
AT
CH
Shelving unit
GB
Assembly instruction
MT
IE
Regał
PL
Instrukcja montażu
Scaffale
IT
Instruzioni per il montaggio
CH
MT
Estantería
ES
Las instrucciones de montaje
Estante
PT
Instruções de montagem
IAN 319971
Stellingkast
BE
Montagehandleiding
FR
NL
Regal
SI
Navodilo za montažo
Étagère
FR
Instructions de montage
CH
Ραφιέρα
GR
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Hylla
SE
Monteringsanvisning
Lentyna
LT
Montavimo instrukcija
Hylly
FI
Asennusohje
1/18
Regál
CZ
Návod k montáži
Regál
SK
Návod na montáž
Polc
HU
Összeszerelési útmutató
Reol
DK
Monteringsvejledning
Polica
HR
Upute za montažu
Етажерка
BG
Инструкция за монтаж
Raft
RO
Instrucțiuni de instalare
Полка
RUS
Инструкция по сборке
Polica
RS
Uputstvo za montažu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 319971

  • Page 1 Oδηγίες συναρμολόγησης Instruzioni per il montaggio Инструкция за монтаж Raft Hylla Instrucțiuni de instalare Monteringsanvisning Estantería Lentyna Полка Las instrucciones de montaje Montavimo instrukcija Инструкция по сборке Estante Hylly Polica Instruções de montagem Asennusohje Uputstvo za montažu IAN 319971 1/18...
  • Page 2 2/18...
  • Page 3 Sie benötigen: Reikalinga: Tarvitset: You need: Potrzebne są: Nutno mít: Vi servono: Potrebné sú: Necesita: Szükséges: Necessita: Du behøver: Benodigdheden: Trebate: Potřebujete: Необходими са: Vous avez besoin de: Aveți nevoie de: Χρειάζονται τα εξής: Необходимы: Behövs: Potrebni su: Beschläge / Fittings / Okucia / Raccordi / Herrajes / Ferragens / Beslag / Kovanie / Quincaillerie / Προσαρτήματα επίπλων / Rördelar / Furnitūra / Helat / Kování...
  • Page 4 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi 4/18...
  • Page 5 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Page 6 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Page 7 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Page 8 Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 12 x K1 14 x T1 22 x M1 8/18...
  • Page 9 Ø7,0x87 Ø15x12 8 x T4 8 x M1 9/18...
  • Page 10 10/18...
  • Page 11 X<Y X>Y x 16 Ø20 24 x ZMN ZMN x12 ZMN x4 ZMN x8 11/18...
  • Page 12 Ø14 Ø5,0x60 Ø8x40 4 x ZKN 4 x W31 4 x K7 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 12/18...
  • Page 13 Ø14 Ø5,0x60 Ø8x40 4 x ZKN 4 x W31 4 x K7 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 13/18...
  • Page 14 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Page 15 Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné použiť určené upevnenie do steny. V prípade použitia spojovacích materiálov na upevnenie na stenu je potrebné...
  • Page 16 FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans ŕ partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
  • Page 17 17/18...
  • Page 18 EBLOMASTER Furniture Factory Poland, 07-100 Węgrów Zelce I 3a @ reklamacje@meblomaster.pl +48 (25) 740 26 21 IAN 319971 18/18...