Télécharger Imprimer la page
Miele T 7644 C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T 7644 C:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE : T7644 C BLANC
CODIC: 2298570

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele T 7644 C

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE : T7644 C BLANC CODIC: 2298570...
  • Page 2 Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 7644 C Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez fr - FR de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont choisis en fonction de critè- trop d'énergie, res écologiques de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien ..........22 Vidange du réservoir d'eau condensée .
  • Page 6 Table des matières Raccordement de la vidange d'eau condensée ......38 Pose du tuyau de vidange......... 38 Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) .
  • Page 7 Veuillez impérativement lire ce Tout autre type d'utilisation est interdit. mode d'emploi. Miele n'est pas responsable de dom- mages causés par une utilisation incor- Ce sèche-linge répond aux régle- recte, non conforme aux prescriptions. mentations de sécurité en vigueur.
  • Page 8 (fusible, tension pérativement être remplacé par un et fréquence) portées sur la plaque si- technicien SAV agréé par Miele afin gnalétique avec celles du réseau élec- d'éviter tout risque pour l'utilisateur. trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en au- Pour éviter tout incendie, les textiles cun cas être séchés en machine : suivants ne doivent pas être séchés en machine : –...
  • Page 10 évier afin qu'il ne risque pas de glisser. S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts. Miele ne peut être tenu pour respon- sable des dégâts dus au non-res- L'eau condensée n'est pas potable. pect des prescriptions de sécurité et Ne pas en boire ou en donner à...
  • Page 11 Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran f Touche Fin b Touche Départ différé Les textiles fragiles sont séchés à basse température. Cette touche a une double fonction : g Touche de réglage du palier de sé- - sélection de la durée des programmes Air chaud/froid chage - Sélection du délai de départ...
  • Page 12 Utilisation du sèche-linge Ecran Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès Les fonctions suivantes doivent être sé- qu'une température précise est atteinte. lectionnées sur l'écran : Ceci peut se produire si le tissu est par- – Départ différé ticulièrement fin ou s'il était déjà...
  • Page 13 Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de Contrôlez les symboles sur l'étiquette la qualité. Ils doivent impérativement d'entretien du linge/textiles avant de les être séchés en programme Défrois- sécher en machine : sage.
  • Page 14 Bonne utilisation de votre sèche-linge C Chargez le sèche-linge Mode d'emploi rapide ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 15 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du program- me (le temps restant est évalué) ! Les programmes Finish laine, Défrois- sage ne sont pas modifiables. Programmes Air froid/chaud La diode de la touche Départ différé...
  • Page 16 Bonne utilisation de votre sèche-linge F Démarrez le programme G Fin du programme - décharger le linge Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignote- 0 et Fin signalent la fin du programme. ment indique qu'un programme peut Le signal sonore retentit par intervalles être démarré.
  • Page 17 Options/départ différé Démarrage ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Les textiles délicats (avec le symbole d'entretien r, contenant de l'acrylique – La diode Départ différé clignote. par exemple) sont séchés à faible tem- pérature. La durée du programme est Le départ différé est décompté de la fa- allongée.
  • Page 18 Tableau des programmes Coton 6 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge, t-shirts, sous-vêtements, protège-ma- telas, langes. Conseil – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou pré- sentant plusieurs épaisseurs.
  • Page 19 Tableau des programmes Finish laine 2 kg maximum* Textiles Lainages. Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moelleux, mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. – Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sé- cher à...
  • Page 20 Tableau des programmes Air froid 6 kg maximum* Textiles – Pour aérer tous les textiles. Air chaud 6 kg maximum* Textiles – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni- formément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux –...
  • Page 21 Modification du déroulement de programme Programme en cours Ajouter ou enlever du linge ^ Appuyez sur la touche Porte. - changer de programme ^ Ouvrez la porte. Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les chan- Risque de brûlure : gements de programme non intention- faites attention à...
  • Page 22 Fonction verrouillage électronique D Tournez le sélecteur de programme Le verrouillage électronique protège doucement, cran par cran de six votre sèche-linge contre une utilisa- crans contre le sens des aiguilles tion intempestive. d'une montre. Les six diodes de programme doi- Si vous le souhaitez, vous pouvez acti- vent s'allumer l'une après l'autre.
  • Page 23 Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau condensée L'eau condensée qui se forme au sé- chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Lorsque la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider ré- servoir s'allume.
  • Page 24 Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Nettoyage des filtres contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture de la façade recueil- pirateur. lent les peluches qui se détachent du ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte linge.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Les filtres doivent être secs Les filtres ne doivent être passés à lorsque vous les remontez. Les fil- l'eau que si les peluches collent ou tres mouillés peuvent perturber le qu'ils sont bouchés. processus de séchage ! ^ Ouvrez la porte et enlevez le grand ^ Insérez le grand filtre dans le bon filtre de la contreporte.
  • Page 26 Nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur Les restes de produit lessiviel, les che- veux et les peluches fines présentent dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur. Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob- struer le condenseur.
  • Page 27 Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas : ^ remettez le condenseur (voir page suivante) Si vous en voyez : ^ nettoyez le condenseur comme dé- crit plus bas. Nettoyage du condenseur ^ Pour rincer le condenseur, respec- ter impérativement les positions représentées sur le croquis ! ^ Retirez le condenseur de son loge- ment en tirant sur l'anneau.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Remontage du condenseur ^ Insérez le condenseur jusqu'au fond du logement. L'anneau du conden- seur doit être en haut et le verrou en bas. ^ Tournez le verrou du condenseur à l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
  • Page 29 Recherche des anomalies Que faire si..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise- rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé- dier.
  • Page 30 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La diode Nettoyage Cette diode indique que – En général, il suffit de filtre est allumée. le sèche-linge ne fonc- nettoyer les filtres. tionne pas de façon opti- Si cela ne suffit pas, véri- male ou économique.
  • Page 31 Recherche des anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution Le séchage dure Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut très longtemps et arrêter le sèche-linge puis le réenclencher. ou est interrom- L'apport et l'évacuation d'air Ouvrez la porte ou la fenêtre sont insuffisantes car la afin que la température de la La diode suivante...
  • Page 32 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Après nettoyage du – Le couvercle du – Vérifiez que le cou- condenseur, de l'eau condenseur et/ou le vercle intérieur et le s'échappe du condenseur ne sont condenseur sont cor- sèche-linge. pas bien posés ni ver- rectement posés.
  • Page 33 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Certains programmes ne La cause n'est pas – Arrêtez le sèche-linge et re- peuvent plus être dé- identifiable. mettez-le en marche. marrés. Les diodes de – Sélectionnez un des pro- programme correspon- grammes. dantes ne sont pas allu- –...
  • Page 34 * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 35 La diode PC est prévue pour l'actuali- tez : sation par un technicien des program- mes de séchage en fonction des évolu- – votre revendeur Miele ou tions techniques prévisibles. – le service après-vente Miele. La programmation de votre sèche-linge F France: 0810061000 pourra ainsi être adaptée aux progrès...
  • Page 36 Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande g Ouverture d'aspiration/d'évacuation pour le refroidissement du conden- c Réservoir d'eau condensée seur. d Porte h Tuyau de vidange pour l'eau e Trappe du condenseur condensée (avec support recourbé).
  • Page 37 Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super- position* (WTV). * (accessoire Miele en option) Le montage du cadre de super- position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
  • Page 38 Installation et raccordement Calage du sèche-linge Ne pas couvrir les ouvertures d'aspiration/évacuation à l'avant et l'arrière ! Sinon le refroidissement du condenseur n’est pas suffisant. L’espace entre le dessous du sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit par une plinthe ou une mo- quette haute.
  • Page 39 Installation et raccordement ^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau Raccordement de la vidange de vidange. Préparez un récipient d'eau condensée pour la recueillir. Généralités Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 40 Installation et raccordement Fixer le tuyau de vidange (dans Exemple : raccordement au siphon de l'évier l'évier, la vidange au sol) ^ Voir vue avant de l'appareil. Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour Bloquez le tuyau (en le fixant) à...
  • Page 41 Installation et raccordement ^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em- bout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté...
  • Page 42 Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri- ses, etc.
  • Page 43 Consommations Programme Charge Phase d'essorage finale en Energie Durée lave-linge tr/min minutes Coton 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 3,30 Séchage normal 1200 3,00 1400 2,85 1600 2,55 1800 2,50 Coton 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 2,65 Fer à repasser 1200 2,35 1400 2,20...
  • Page 44 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 634 mm Profondeur porte ouverte 1074 mm sous plan colonne lave-linge/sèche-linge Poids 52 kg Volume du tambour 111 l Charge 6 kg (poids du linge sec) Capacité du réservoir à eau condensée env.
  • Page 45 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout moment.
  • Page 46 Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Coton" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les paliers de séchage de ce program-...
  • Page 47 Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Synthétique" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les paliers de séchage de ce program-...
  • Page 48 Fonctions optionnelles Désactivation/Activation de la L'option choisie est indiquée par un fonction Infroissable chiffre qui apparaît en alternance avec P. Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout 0 fonction Infroissable désactivée de suite du sèche-linge. I 1 heure de fonction Infroissable La fonction Infroissable (la diode de contrôle Automatic cli-...
  • Page 49 Fonctions optionnelles Régler le volume du signal L'option choisie est indiquée par un sonore chiffre qui apparaît en alternance avec P. Le signal sonore possède deux ni- veaux sonores. 0 Réglage d'usine. Volume du signal sonore normal. Pour programmer et enregistrer, ef- fectuez les opérations (A,B,C ...) I Signal sonore fort avec l'aide des touches.
  • Page 50 Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Automatic" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les paliers de séchage de ce program-...
  • Page 51 Fonctions optionnelles Régler la prolongation du L'option choisie est indiquée par un temps de refroidissement chiffre qui apparaît en alternance avec P. Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avant la fin du pro- 0 Réglage d'usine gramme sur 2 réglages au choix. Les I Temps de refroidissement prolon- textiles sont mieux refroidis.
  • Page 52 Fonctions optionnelles Régler la veille Réglages usine. Sauf pendant pro- gramme Les diodes s'éteignent au bout de 10 semblable à "Activé". min et seule la touche Start/Stop cli- Différence : l'affichage et les diodes ne gnote lentement : sont pas éteints pendant qu'un pro- réduction de la consommation gramme est en cours.
  • Page 53 Fonctions optionnelles Condition : L'option choisie est indiquée par un – Le sèche-linge est arrêté. chiffre qui apparaît en alternance avec P. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et main- 0 Activé. tenez-la enfoncée pendant les opé- 0 Réglage d'usine.
  • Page 54 Fonctions optionnelles Fonction mémoire L'option choisie est indiquée par un L'électronique enregistre le program- chiffre qui apparaît en alternance avec P. me sélectionné avec les options. La durée d'un programme Air 0 Réglage d'usine. Mémoire désac- chaud/froid peut également être en- tivée.
  • Page 55 Fonctions optionnelles Modifier le fonctionnement de L'option choisie est indiquée par un la diode Nettoyer filtres chiffre qui apparaît en alternance avec P. Les peluches doivent être enlevées après le séchage. La diode Nettoyer 0 La diode Nettoyer filtres est désac- filtres vous rappelle de nettoyer les tivée filtres dès qu'une certaine quantité...
  • Page 56 Fonctions optionnelles Réglage du bip de validation L'option choisie est indiquée par un L'actionnement des touches est si- chiffre qui apparaît en alternance avec P. gnalé par un bip sonore. 0 Réglage d'usine. Bip de validation Pour programmer et enregistrer, ef- fectuez les opérations (A,B,C ...) désactivé.
  • Page 57 Fonctions optionnelles Modifier la conductance L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance Cette fonction optionnelle ne doit avec P. être réglée que dans le cas où l'hu- midité résiduelle est mal calculée à 0 Réglage d'usine cause d'une eau extrêmement douce.
  • Page 58 Fonctions optionnelles Ajouter des paliers de séchage L'option choisie est indiquée par un Vous pouvez ajouter des paliers de chiffre qui apparaît en alternance avec P. séchage à de nombreux program- mes : 0 Réglage d'usine Repasseuse+ (plus sec que Repasseuse). I Ajouter des paliers de séchage Fer à...
  • Page 61 Sous réserve de modifications/2110 M.-Nr. 07 856 920 / 00...