Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROBLIN
HOTTE
CONSTELLATION
1200CR 6070000
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBLIN CONSTELLATION CLEAN-R

  • Page 1 ROBLIN HOTTE CONSTELLATION 1200CR 6070000 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 N o t i c e CONSTELLATION CLEAN-R H O T T E D E P L A F O N D C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N...
  • Page 3 M o d e d ’ e m p l o i e t d ’ i n s t a l l a t i o n P. 4 I n s t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e P.
  • Page 4 Ve r s i o n r e c y c l a g e R e c i r c u l a t i o n v e r s i o n U m l u f t a u s f ü h r u n g Ve r s i o n e r i c i c l o Ve r s i ó...
  • Page 5 La présente notice vaut pour plusieurs versions d’appareils. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relative à...
  • Page 6 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 1. Utilisez une vitesse d’aspiration réduite, de préférence ; N’utilisez la vitesse intensive que si nécessaire. 2. Une cuisine bien ventilée rend le fonctionnement de la hotte plus efficace. 3. Nettoyez les filtres anti-graisses régulièrement afin de maintenir leur efficacité. 4.
  • Page 7 ENTRETIEN Évitez le risque d’incendie en nettoyant la hotte selon les préconisations d’entretien : Mettez la hotte hors tension avant toute opération d’entretien ou intervention électrique. Équipez vous de gants. • Nettoyez régulièrement la carrosserie en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légèrement humide. Pour rénover (par intervalle d’un an minimum) les parties extérieures en inox, préférez l’utilisation du produit réf.112.0172.941 •...
  • Page 8 AVANT MONTAGE Visualiser l’étiquette signalétique collée sur le corps de la hotte, à l’intérieur, derrière les filtres. Les informations indi- quées sur cette étiquette sont nécessaires au pôle assistance S.A.V pour une prise en charge d’assistance technique. P ô l e a s s i s t a n c e S . A . V : 0 4 . 8 8 . 7 8 . 5 9 . 9 3 Made in France XXXX X X XX XXXX XXXXXXX...
  • Page 9 Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12 35.5 6 min 8.5 min 24.5...
  • Page 10 Emission at maximum pondérée in der Luft bei höchster lucht bij maximale el aire a velocidad ar na regulação de ljudeffektutsläpp vid ved høyeste hastighet maksiminopeudella emissioon emisija maksimālajā CONSTELLATION CLEAN-R speed aximale Gebläsestufe snelheid máxima velocidade máxima maximihastighet maksimumshastighed maksimumkiirusel ātrumā...
  • Page 11 schéma électrique - electrical diagram - Stromlaufplan - Schema elettrico - esquema eléctrico - Elektrisch schema Green Black Green Black Black Brown Light Blue motor light LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI-FLACH KABEL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG UV lamps...
  • Page 12 dessin technique - technical drawing - Technische Zeichnung - Disegno tecnico - plano técnico - Technische tekening mini...
  • Page 13 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage 370mm 370mm 750mm 690mm...
  • Page 14 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage...
  • Page 15 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage...
  • Page 16 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage...
  • Page 17 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud...
  • Page 18 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud click...
  • Page 19 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud...
  • Page 20 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud...
  • Page 21 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud click Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt Puissance maximale en Watt Tension de fonctionnement en Volts 17.71 Type de connexion connecteur automatique Dimensions hors tout en mm Lxlxe : 280x20x6...
  • Page 22 Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s’engage à l’orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d’organiser la prise en charge dans les meilleurs délais. Le service après-vente est joignable au numéro suivant : 04 88 78 59 93.
  • Page 23 commande - controls - Bedienung - ordine - mandos - Bediening Allume le moteur d’aspiration à la dernière vitesse Indique la vitesse de réglage. d’utilisation. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an. Eteint le moteur (et désactive la fonction arrêt différé, si Indica la velocidad de instalación.
  • Page 24 commande à distance - remote control - Fernbedienung - telecomando - mando a distancia - Afstandbediening Cette page vopus explIque comment appairer vos appareil télécommande/hotte. This page explains you how to activate and use the remote control. Diese Seite erklärt, wie Sie Ihre Fernbedienung / Haube zu koppeln. Questa pagina spiega come accoppiare il telecomando unità...
  • Page 25 aide au diagnostic - Diagnostic aid - Hilfe bei der Diagnose - Aiuto alla diagnostica - ayuda a la diagnosis - Diagnosetabel ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE Veuillez respectez les préconisations précédemment cités dans les paragraphes APRÈS-VENTE Etape 1 Etape 2 Action à...
  • Page 26 légendes - Legends - Zeichenerklärungen - legenda - leyendas - Legenda’s Hauteur minimum de pose en fonction de l’energie utilisé par l’appareil de cuisson, Minimum installation height depending on the energy used by the Mettre l’appareil hors tension, Turn the power off, Schalten Sie das cooking appliance,Minimale Einbauhöhe in Abhängigkeit von der vom Gargerät verwendeten Energie, Altezza minima di installazione in base all’energia Gerät aus, Spegnere l’alimentazione, Desconecte la alimentación,...
  • Page 27 991.0496.922 - 171115 FRANKE FRANCE SAS B.P. 13 - Avenue Aristide Briand 60230 - CHAMBLY (France) www.roblin.fr Service consommateur : 04.88.78.59.93 code produit 350.0487.942 product code...

Ce manuel est également adapté pour:

Constellation 1200cr6070000