Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

WC200
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
2
6
10
14
18
22
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman WC200

  • Page 1 WC200 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2  Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 3 WC200 Powering the Clock This device contains an internal rechargeable battery. When the device reaches end-of- life, it must be disposed of in accordance with local regulations. Your clock can be powered through a battery (not included) or through an AC/DC adapter.
  • Page 4 WC200 Counting Down Press GO/STOP and select STOP. Press TIMER SET/INTERVAL SET and select TIMER SET. Set the desired time with HOURS/MINUTES or MINUTES/SECONDS. Press the button once to increase, hold the button pressed to decrease. Press GO/STOP and select GO. The display will now count down and will beep at 00:00.
  • Page 5 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6 De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor V. 01 – 28/05/2018 ©Velleman nv...
  • Page 7 WC200 schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.  Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. De klok voeden Dit toestel is uitgerust met oplaadbare batterij. Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving.
  • Page 8 WC200 Aftellen Druk op GO/STOP en selecteer STOP. Druk op TIMER SET/INTERVAL SET en selecteer TIMER SET. Stel de gewenste tijd in met HOURS/MINUTES of MINUTES/SECONDS. Druk op de toets om de waarde te verhogen, houd de toets ingedrukt om te verlagen.
  • Page 9 ................327 x 156 x 93 mm gewicht ................1125 g (zonder batterij) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
  • Page 10 être effectués par des enfants sans surveillance. Directives générales  ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi.  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 11 WC200  Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.  Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 12 WC200 Compte à rebours Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP. Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner TIMER SET. Programmer le temps désiré avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si nécessaire. Enfoncer la touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer. Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO. Le compte à rebours démarre, l'horloge émet un bip sonore lorsqu’il arrive à...
  • Page 13 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Page 14 Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. Normas generales  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Page 15 WC200  Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
  • Page 16 WC200 Cuenta atrás Pulse GO/STOP y seleccione STOP. Pulse TIMER SET/INTERVAL SET y seleccione TIMER SET. Programe el tiempo deseado con HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS si fuera necesario. Pulse la tecla para aumentar. Mantenga pulsada la tecla para disminuir. Pulse GO/STOP y seleccione GO. La cuenta atrás empieza, el reloj emite un bip sonoro si llega a 00:00.
  • Page 17 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 18 WC200 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 19 WC200  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
  • Page 20 WC200 Rückwarts zählen Drücken Sie GO/STOP und wählen Sie STOP aus. Drücken Sie TIMER SET/INTERVAL SET und wählen Sie TIMER SET aus. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit HOURS/MINUTES oder MINUTES/SECONDS ein. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert zu senken.
  • Page 21 WC200 Technische Daten Stromversorgung blei-säure-Akku 6 V, 4.5 Ah (nicht mitgeliefert) ....... Velleman DAS6-4.5 Adapter (mitgeliefert) ............... 9 VDC/1 A Stromverbrauch ................... < 8 W Funktionen Chronometer/Rückwärtszähler Intervalltimer mit Alarm 12/24h-Anzeige Abmessungen ................327 x 156 x 93 mm Gewicht ................1125 g (ohne Batterie) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
  • Page 22 Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Informacje ogólne  Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. ...
  • Page 23 WC200 szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.  Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Zasilanie zegara Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Urządzenie po upływie okresu użytkowania należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Page 24 WC200 Odliczanie w dół Nacisnąć GO/STOP i wybrać STOP. Nacisnąć TIMER SET/INTERVAL SET i wybrać TIMER SET. Ustawić żądany czas za pomocą HOURS/MINUTES lub MINUTES/SECONDS. Nacisnąć przycisk jednokrotnie, aby zwiększyć, nacisnąć i przytrzymać, aby zmniejszyć. Nacisnąć GO/STOP i wybrać GO. Wyświetlacz rozpocznie odliczanie w dół i po osiągnięciu 00:00 wyemituje sygnał...
  • Page 25 WC200 Specyfikacja techniczna zasilanie akumulator litowo-jonowy 6 V, 4,5 Ah (brak w zestawie) ... zasilacz Velleman DAS6- (w zestawie) ................... 9 VDC/1 A pobór mocy ....................< 8 W funkcje odliczanie w górę / w dół timer interwałowy z alarmem wyświetlanie zegara w formacie 12/24 h...
  • Page 26  Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza V. 01 – 28/05/2018...
  • Page 27 WC200 decorrentes (financeira, física…) a partir da posse, uso ou falha do produto.  Guarde este manual para posterior consulta. Ligar o Relógio Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. Quando o aparelho terminar o seu ciclo de vida, deverá descartá-lo tendo em conta a legislação local.
  • Page 28 WC200 Contagem Decrescente Pressione GO/STOP e selecione GO. Pressione TIMER SET/INTERVAL SET e selecione TIMER SET. Ajuste a hora que pretende usando HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS. Pressione o botão uma vez para aumentar, mantenha o botão pressionado para diminuir. Pressione GO/STOP e selecione GO. O visor apresentará agora a contagem decrescente e emitirá...
  • Page 29 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Page 30 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 31 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 32 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.