Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
TM M
2-Cycle Gasoline
Trimmer / Edger
Model TB25ET
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 769-00931 (10/03)
PRINTED IN USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB25ET

  • Page 1 Operator’s Manual TM M 2-Cycle Gasoline Trimmer / Edger Model TB25ET IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 769-00931 (10/03) PRINTED IN USA...
  • Page 2 INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Service Information ......2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
  • Page 3 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION • Mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area • If you strike or become entangled with a foreign where there are no sparks or flames. Slowly remove the object, stop the engine immediately and check for fuel cap only after stopping engine.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Other optional accessories may be used with the APPLICATIONS TB25ET. Refer to Operating the EZ-Link System for a list As a trimmer: of add-ons. • Cutting grass and light weeds. • Decorative trimming around trees, fences, etc.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS On some units, the J-handle may be pre-installed. In this INSTALLING THE CUTTING SHIELD case you must loosen screws and adjust the handle to fit Use the following instructions if the cutting attachment the operator. Go to step 5 if the J-handle is pre-installed. shield on your unit is not installed or if you ever need to re-install it.
  • Page 8 OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel for the unit not running properly.
  • Page 9 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) Operate this unit only in a WARNING: well- ventilated outdoor Start/On ( I ) area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the Throttle Lock-Out starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 10). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Each time the head is bumped, about 1 inch (25.4 mm) of trimming line releases. A blade in the cutting Always wear eye, WARNING: attachment shield will cut the line to the proper length if hearing, foot and any excess line is released.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS DECORATIVE TRIMMING ADJUSTING EDGER CUTTING DEPTH Decorative trimming is accomplished by removing all 1. Loosen the adjustment knob above the wheel vegetation around trees, posts, fences and more. (Fig 16). Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at 2.
  • Page 13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table. These procedures should establishment, individual or authorized service also be a part of any seasonal tune-up.
  • Page 14 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Pull old line out of the line loading and line locking 7. Repeat procedures 4-6 with the second piece of line. holes (Fig. 19 and 20). 8. Hold the outer spool. Wind the inner reel 4.
  • Page 15 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 2. Pull the old inner reel with existing line from the outer 4. Remove any existing line from the inner reel before spool. cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal. Wash the inner reel 3.
  • Page 16 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS EDGER BLADE REPLACEMENT To avoid serious WARNING: personal injury, always wear gloves while handling, removing or installing the blade. The gear housing WARNING: gets hot after long periods of use. To avoid serious personal injury, do not touch the housing until it has cooled.
  • Page 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover To avoid serious WARNING: personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. 1. Remove the four (4) screws securing the air Air Filter filter/muffler cover (Fig.
  • Page 18 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove the air filter/muffler cover. See Removing the Exhaust Air Filter/Muffler Cover. Spark Bolts Gasket Arrestor 2. Locate the muffler front and the two (2) bolts securing it to the engine (Fig. 39). Remove the two (2) bolts using a flatblade screwdriver or 5/16-inch socket or nut driver.
  • Page 19 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable through the air filter/muffler cover (Fig. 41). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance.
  • Page 20 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG STORAGE Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). • Never store the unit with fuel in the tank where fumes The correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the may reach an open flame or spark.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture...
  • Page 22 SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type............................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..............................1.25 in. (31.75 mm) Displacement............................. 1.9 cu in. (31 cc) Clutch Type ................................. Centrifugal Idle Speed RPM ............................2,800 - 4,000 rpm Operating RPM..............................7,200+ rpm Ignition Type................................Electronic Ignition Switch .............................. Rocker Switch Spark Plug Gap ............................
  • Page 23 • As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator’s manual. Troy-Bilt recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Troy-Bilt cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
  • Page 24 (90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
  • Page 25 Manuel de L'utilisateur TM M Désherbeuse/ Coupe-bordure à gaz à 2-temps Modèle TB25ET IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00931 (10/03) IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Page 26 INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Service technique ......F2 qualité.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire de coupe reste stationnaire lorsque le moteur est au CONCERNANT LES DÉSHERBEUSES À GAZ ralenti. Si ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil par un technicien agréé. l'essence AVERTISSEMENT: •...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation • Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez ou autres matières. Celles-ci peuvent rester logées une vibration excessive car cela indique un problème. entre l'accessoire de coupe et le protecteur. Vérifiez soigneusement qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni aucun dommage avant de continuer.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le TB25ET. Voir la liste d'accessoires à la Fonctionnement Comme désherbeuse: du systéme EZ-Link • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Taille autour des arbres, des clôtures, etc.
  • Page 32 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 1). n'utilisez AVERTISSEMENT: jamais la (4) vis Poignée désherbeuse sans protecteur d'accessoire en J de coupe pour éviter des blessures graves.
  • Page 33 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 34 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil Stop/Arrêt (O) qu’à l’extérieur, Démarrage/ dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de Allumage (I) carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage Déverrouilleur de lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 35 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig. 10). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : NOTE :aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig. 9). Cultivateur .
  • Page 36 MODE D'EMPLOI REMARQUE : gardez toujours le fil bien déroulé. Il TENUE DE LA DÉSHERBEUSE devient plus difficile de donner du fil à mesure Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position que le fil de coupe devient plus court. de fonctionnement (Fig.
  • Page 37 MODE D'EMPLOI RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE COUPE DÉCORATIVE 1. Desserrez le bouton de réglage au-dessus de la roue La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. (Fig. 16). Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que 2.
  • Page 38 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 39 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. blocage du fil (Fig. 19 et 20). 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet 4.
  • Page 40 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de intérieur avec son fil. nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en 3.
  • Page 41 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA LAME pour AVERTISSEMENT: éviter des blessures graves, portez toujours des gants pour manipuler, retirer ou installer la lame. AVERTISSEMENT: le boîtier d'engren- ages devient chaud après une utilisation prolongée. Pour éviter des blessures graves, ne le touchez pas jusqu'à...
  • Page 42 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux pour éviter AVERTISSEMENT: des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. 1. Retirez les quatre vis retenant le couvercle (Fig. 34). Servez-vous d'un tournevis à...
  • Page 43 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES 1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Joint Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux. Pare-étincelles Boulons d'échappement 2. Repérez le devant du silencieux et les deux (2) boulons qui le retiennent au moteur (Fig. 39). Retirez les deux (2) boulons à...
  • Page 44 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 41). REMARQUE : un réglage négligé peut suffire à endommager l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur à un distributeur agréé. Vérification du mélange de carburant En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, Idle Speed Screw...
  • Page 45 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèle Si vous comptez entreposer l'appareil pendant une équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 longue période, appliquez la procédure suivante : po).
  • Page 46 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 47 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Course ..............................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée ................................ 31 cc (1,9 po Type d'embrayage ............................... Centrifuge Régime ralenti ............................2.800 - 4.000 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse)...................... 7.200+ tr/min Type d'allumage..............................Électronique Contact d'allumage ..........................
  • Page 48 REMARQUES...
  • Page 49 • Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé Troy-Bilt dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
  • Page 50 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Page 51 Manuel del Dueño/Operador TM M Recortador / Recortador de Bordes a Gasolina de 2 Ciclos Modelo TB25ET IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00931 (10/03) IMPRESO EN LOS EE.UU...
  • Page 52 INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
  • Page 53 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO: advertencia de ningún peligro por sí...
  • Page 54 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No retire en posición de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque.
  • Page 55 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Apague el motor DE INMEDIATO si siente una DURANTE LA OPERACION CON EL vibración excesiva. La vibración es un signo de que ACCESORIO DE RECORTE DE BORDES hay problemas. Inspeccione bien si hay tuercas o •...
  • Page 56 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 57 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Puede usar otros accesorios con el TB25ET. Lea la lista de accesorios en Operacion del Sistema EZ-Link™. Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc.
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior ADVERTENCIA: No opere y la abrazadera media (Fig. 1). nunca la recortadora sin el protector accesorio de Manija en J corte colocado en su lugar para evitar (4) Tornillos...
  • Page 59 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor ACEITE Y EL COMBUSTIBLE de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 El combustible viejo o mal mezclado son los motivos de combustible y aceite.
  • Page 60 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Parado/ Use esta unidad ADVERTENCIA: Apagado (O) sólo en un área Arranque/ exterior bien ventilada. Los gases de escape de Encendido (I) monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Evite los arranques ADVERTENCIA: accidentales.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORTADOR Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en ADVERTENCIA: la protección del accesorio de corte detendrá la línea en siempre la longitud correcta si se suelta demasiada línea.
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE OPERACION AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE RECORTE DECORATIVO DEL RECORTADOR DE BORDES El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos. 1. Afloje la perilla de ajuste sobre la rueda (Fig. 16). Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte 2.
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de pueden requerir el uso de herramientas o dispositivos para el control de emisiones y habilidades especiales. Si no está seguro acerca sistemas pueden ser hechos por cualquier de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o establecimiento de reparación, persona o...
  • Page 65 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Saque la línea vieja por los orificios de carga y de 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. cierre de línea (Fig. 19 y 20). 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior 4.
  • Page 66 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior fuera de la bobina exterior. antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de 3.
  • Page 67 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL RECORTADOR DE BORDES Para evitar ADVERTENCIA: graves lesiones personales, use siempre guantes para manejar, sacar o instalar la cuchilla. El bastidor ADVERTENCIA: engranajes se calienta luego de largos períodos de uso. Para evitar graves lesiones personales, no toque el bastidor hasta que se enfríe.
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. Filtro de 1.
  • Page 69 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS 1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remoción de la Tapa del Filtro / Silenciador. Junta de Parachispas Pernos escape 2. Ubique el frente del silenciador y los dos (2) pernos que lo sujetan al motor (Fig.
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 41). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado .
  • Page 71 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO ALMACENAMIENTO Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque La separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas). donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa.
  • Page 72 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Page 73 ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor.......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ............................... 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ............................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..............................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima ......................... 2.800 - 4.000 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador)........................7.200+ r.p.m. Tipo de encendido ..............................
  • Page 74 NOTAS...
  • Page 75 NOTAS...
  • Page 76 Troy-Bilt tiene que garantizar el sistema de control de emisiones de su pequeño motor para uso fuera de la carretera durante los períodos de tiempo que aparecen a continuación siempre que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su motor para uso fuera de la carretera.
  • Page 77 PARTS LIST ENGINE PARTS - MODEL TB25ET 2-CYCLE GAS TRIMMER - ENGINE 23 24 Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04402 Starter Housing Assembly (includes 25-32 & 37) 753-1192 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly 791-181862 Housing Screw (includes 2 & 37)
  • Page 78 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB25ET 2 CYCLE TRIMMER - BOOM Item Part No. Description 753-04118 Throttle Housing and Trigger Assembly (includes 2-4, & 44) 12 13 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch Assembly...
  • Page 79 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL TB25ET 2 CYCLE GAS TRIMMER - ADD-ON Item Part No. Description 753-04259 Boom Assembly 791-181570 Drive Shaft 791-182195 Boom Mounting Hardware 791-182519 Anti-Rotation Screw 753-1217 Guard Mounting Hardware 753-04258 Gearbox Assembly 753-04260 Blade Guard...
  • Page 80 C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta que sean vendidos o exportados fuera de los Estados garantía le confiere derechos legales específicos, y puede...