Télécharger Imprimer la page
OxyGo Tango Manuel D'utilisation
OxyGo Tango Manuel D'utilisation

OxyGo Tango Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tango:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
tango

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OxyGo Tango

  • Page 1 Manuel d’utilisation tango...
  • Page 2 Chers clients, merci d’avoir acheté un scooter OxyGo. Celui-ci dis- pose d’une garantie de 5 ans sur le cadre, 3 ans sur le moteur et 2 ans sur la batterie. Pour bénéfi cier de cette garantie et prolonger la durée de vie de votre scooter, rapportez-vous à ce manuel d’utili- sation.
  • Page 3 Table des matières Description de la batterie Règle de conduite Nettoyage et entretien Descriptif du véhicule Utilisation du tableau de bord Utilisation du démarreur Contrôle avant démarrage Recommandation de conduite Inspection et entretien Paramètres techniques Pannes et problèmes d’utilisation Utilisation recommandée des principaux composants et mainte- nance sécurité...
  • Page 4 Description de la batterie Le scooter TanGo est équipé d’origine d’une batterie au lithium 60V20ah dont le poids unitaire est de 7, 8KGS.Une seconde peut être ajoutée en option, près de la première sous la selle. Elles sont amovibles et rechargeable sur secteur à l’aide du chargeur fourni.
  • Page 5 N’oubliez pas de freiner à l’avance pour éviter les acci- dents. Port du casque obligatoire OxyGo recommande l’utilisation systématique d’un casque homo- logué aux normes européennes ECE/ONU 22.05.P (EU) et décline toute responsabilité en cas de non-utilisation de celui-ci. Par ailleurs, nous rappelons que selon l’article R431-1 du Code de la route tout conducteur d’un deux-roues motorisé...
  • Page 6 ainsi que des chaussures sans talon. Notes: • Pour un meilleur entretien, inspection et service, chaque scoot- er que nous produisons possède son propre numéro de cadre et moteur. • Le numéro du cadre est gravé sur le cadre principal et peut être vu lorsque vous ouvrez la trappeintitulé...
  • Page 7 temps de vie du véhicule. • Ne pas utiliser de vapeur ou d’eau à haute pression lors du la- vage du véhicule. Descriptif du véhicule Frein arrière 2. Commutateur Phare 3. Klaxon 4. Mode de vitesse 5. Compteur de vitesse 6.
  • Page 8 Phare 2. Démarreur 3. Suspension avant 4. Béquille 5. Pneu 6. Selle 7. Moteur 8. Clignotant avant 9. Clignotant arrière...
  • Page 9 Utilisation du tableau de bord N°. Nom Fonction Indicateur de Appuyer pour passer des codes aux lumière phares Clignotant La lumière vous indiquera la direction sé- lectionnée Voltmètre Indique le niveau de charge de la batterie Compteur Indique la vitesse du véhicule. Utilisation du démarreur Remarque : Mettez toujours votre scooter en mode parking...
  • Page 10 Gestion des phares Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le phare. Appuyez de nou- veau et il s’éteindra. (Le feu de croisement s’allume automatiquement lorsque l’on tourne la clé en mode « ON ») Poignée d’accélération La vitesse sera plus rapide lorsque vous tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et vice et versa, la vitesse sera ralentie lorsque vous tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 11 D’une manière générale, la pression normale de la roue avant est de 2KPa et la roue arrière est de 2.3Kpa. Si la pression est anormale, utiliser un c ompresseur pour vérifi er et ajuster la pression. 2. Contrôler qu’il n’y a pas de fi ssure ou d’usure sur le pneu. 3.
  • Page 12 Contrôle du guidon Contrôler si le guidon est bien serré en le secouant de haut en bas et de gauche à droite. 2. Assurez-vous également que celui-ci ne soit pas trop serré et gène les mouvements. Recommandation de conduite Au départ : Tourner la clé...
  • Page 13 Après avoir lâché la poignée d’accélération, serrez graduelle- ment la poignée de frein. 2. Commencer par freiner lentement, et presser plus fortement à la fi n. 3. Ne pas freiner soudainement, cela peut provoquer un glisse- ment ou une chute. Points de vigilance lors de la conduite Gardez une posture naturelle afi...
  • Page 14 l’alarme ave la télécommande et n’oubliez pas de prendre la clé. Condition d’utilisation de la batterie au lithium • Ne mettez pas la batterie dans des liquides. Ne jamais mouiller la batterie avec de l’eau. • N’utilisez pas ou ne laissez pas la batterie à proximité de source de chaleur ou à...
  • Page 15 • L’utilisation et la température de stockage de la batterie ne doit pas dépasser : Charge :0°C~45°C ~ Stockage :10°C~+45°C • La température optimale d’utilisation de la batterie est de 20°C, en dehors de cette température, l’autonomie pourra différer. Utilisation et entretien du chargeur. Utilisez uniquement le chargeur d’origine.
  • Page 16 pas utiliser pour ce chargeur pour la batterie au lithium de votre vélo ou pour une batterie au plomb-acide. chargez pas la batterie sur une prise de décharge. y a des circuits à haute tension à l’intérieur du chargeur, ne jamais les sortir vous-même.
  • Page 17 Inspection et entretien Afi n de prolonger la durée de vie du véhicule et d’assurer la sécurité et le confort, veuillez le contrôler de temps en temps. Si le véhicule est inutilisé pendant une longue période, il doit également être contrôler avant la reprise de conduite. Lorsque le kilométrage atteint 300 km, faire un contrôle général et un entretien de votre véhicule.
  • Page 18 Contrôler l’effi cacité des freins Roulez sur une route sèche et plate à basse vitesse, utilisez res- pectivement le frein avant et le frein arrière pour contrôle le bon état de fonctionnement. NOTE: ★ Attention par jours de pluie ou de neige, la distance de freinage peut être modifi...
  • Page 19 Paramètres techniques Dimension(L*W*H) 1910×710×1120mm Distance centrale(mm) 1390mm N.W(kg) 80kgs (batterie60V20 Capacité d’escalade 18° Vitesse maximale(km/h) 45km/h Portée par charge(km) 40 km (1 ensemble) Vitesse nominale 550r/min Tension nominale du mo- teur(v) Puissance nominale du 2400W moteur(w) Effi cacité nominale Couple évalué 110N.m Type de batterie Batterie au lithium...
  • Page 20 Pannes et problèmes d’utilisation N° Symptômes Raison Dépannage Le scooter ne La tension de la bat- Chargez complètement démarre pas terie est trop faible la batterie ou n’accélère Le connecteur de la Vérifi ez le connecteur pas suffi sam- poignée d’accéléra- de la poignée et resser- ment tion a été...
  • Page 21 Le chargeur ne La connexion du char- Reconnectez le chargeur fonctionne pas geur est desserrée Le fusible du chargeur Changez le fusible avec est défectueux celui fourni Les connectiques de Contactez l’atelier la batterie sont en- dommagées Autres symp- Les pannes qui ne Ne pas chercher interve- tômes peuvent êtres ré-...
  • Page 22 Utilisation recommandée des principaux composants et maintenance 1-Moteur : Notre moteur utilise le magnétisme permanent de terre rare de haute performance, directement relié à la roue arrière, et un changement de vitesse automatique. Il dispose d’une struc- ture stable, d’un bel aspect, d’un grand couple de départ, d’un faible courant, d’une forte capacité...
  • Page 23 3-Batterie Lithium : La batterie qui équipe ce véhicule est au lithium, elle dispose d’une grande capacité de stockage, un poids léger, une longue durée de vie et est non polluante. Veuillez noter que la durée de vie de la batterie est liée à...
  • Page 24 l’alimentation en courant alternatif, puis la prise connectée à la batterie. Cette procédure ne doit pas être faite à l’envers. Le voyant rouge allumé montre que la charge s’effectue. Lorsque la puissance est pleine et que le voyant vert est allumé, la batterie se met automatiquement en état de tension constante.
  • Page 25 mode d’emploi télécommande...
  • Page 26 plan éléctrique...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 OXYGO SAS 6 RUE SALLE VERTE 35000 RENNES www.oxygo.fr contact@oxygo.fr...