Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
kingo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OxyGo Kingo

  • Page 1 Manuel d’utilisation kingo...
  • Page 2 Lorsque vous recevez votre scooter, veuillez inspecter et contrôler celui-ci à la réception afi n de relever toute anomalie. Ce manuel est accessible depuis notre site internet oxygo.fr ou au- près de votre distributeur qui dispose également de tous les articles d’entretien appropriés.
  • Page 3 Description de la batterie Le scooter KINGO est équipé d’origine d’une batterie au lithium 72V/115Ah d’un poids de 46,9kgs, amovible et rechargeable sur sec- teur à l’aide du chargeur fourni. *Type de batterie, sous réserve du produit réel...
  • Page 4 • Attention à votre conduite par temps pluvieux, brumeux, venteux. Port du casque obligatoire OxyGo recommande l’utilisation systématique d’un casque homo- logué aux normes européennes ECE/ONU 22.05.P (EU) et décline toute responsabilité en cas de non-utilisation de celui-ci. Par ailleurs, nous rappelons que selon l’article R431-1 du Code de la route tout conducteur d’un deux-roues motorisé...
  • Page 5 Notes : • Pour un meilleur entretien, inspection et service, chaque scooter que nous produisons possède son propre numéro de cadre et moteur. • Le numéro de cadre est gravé sur le cadre principal et peut être vu lorsque vous ouvrez la trappe spécifi que. •...
  • Page 6 Nettoyage et entretien Nous vous recommandons d’utiliser un chiffon doux pour nettoyer votre véhicule. Notes : • Ne pas renverser d’eau directement sur le moyeu de freinage, le moteur ou la transmission de l’axe arrière lorsque vous nettoyez le véhicule, l’eau pourrait détériorer le fonctionnement et le temps de vie du véhicule.
  • Page 7 Feux avant Selle Bouton start Moteur Suspension avant Clignotants avant Pneu et roue Rétroviseurs...
  • Page 8 Utilisation du tableau de bord N° Fonction Batterie Indique le niveau de charge de la batterie Indicateur de phare Indique le type de phare en cours d’utilisation Indicateur Clignote lorsque le cligntant est en clignotants marche Compteur de Indique la vitesse entemps réel vitesse Compteur Indique le cumul de km parcourus...
  • Page 9 Pour arrêter, tournez le bouton sur off, le moteur est ainsi coupé. Remarque : Pour enclencher le Neiman, tourner la clé vers la gauche et ainsi bloquer le guidon. 1- Gestion des phares Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le phare. Appuyez de nou- veau et il s’éteindra.(Le feu de croisement s’allume automatiquement lorsque le scooter est allumé) 2- Poignée d’accélération...
  • Page 10 Remarque : Veuillez éteindre le clignotant pour éviter de donner des mauvaises informations aux autres conduc- teurs. Contrôle avant démarrage Inspection des pneus 1- Vérifi ez si la pression du pneu est normale. D’une manière générale, la pression normale de la roue avant est de 2.1bar et la roue arrière est de 2.3bar.
  • Page 11 L’examen des catadioptres et de la plaque d’immatriculation 1- Vérifi er que les catadrioptre sont en bon état. 2- Contrôler si la plaque d’immatriculation est bien fi xée et claire- ment lisible. Examen du guidon 1- Contrôler si le guidon est bien serré en le secouant de haut en bas et de gauche à...
  • Page 12 L’utilisation du freinage Utilisez toujours le frein avant d’abord puis le frein arrière ensuite, votre freinage sera ainsi plus effi cace et plus sécurisé. 1- Après avoir lâché la poignée d’accélération, serrez graduellement la poignée de frein. 2- Commencer par freiner lentement, et presser plus fortement à la fi...
  • Page 13 3- Lorsque le véhicule est totalement arrêté, éteindre le clignotant et tourner le bouton start vers la gauche. 4- Une fois à l’arrêt, descendre du côté gauche, appuyer sur la bé- quille avec le pied et tirer le véhicule vers l’arrière avec vos mains pour le soulever plus facilement.
  • Page 14 recharger 1 heure tous les 2 mois afi n de conserver sa puissance. Veillez à charger, utiliser et stocker la batterie dans un endroit exempt d’électricité statique. Essuyez l’extrémité de raccordement avec un tissu sec si celui-ci est sale avant de l’utiliser. L’utilisation et la température de stockage de la batterie ne doit pas dépasser : Charge : 0°C-45°C ~...
  • Page 15 Notes de chargement : • Mettre le chargeur hors de porter des enfants lors de la charge. • Ne pas utiliser le véhicule quand la batterie est faible, ou la durée de vie de la batterie sera affectée. capacité de la batterie doit être adaptée au chargeur. •...
  • Page 16 • Contrôler si le fusible reste bien en contact Inspection et entretien Afi n de prolonger la durée de vie du véhicule et d’assurer la sé- curité et le confort, veuillez le contrôler de temps en temps. Si le vé- hicule est inutilisé...
  • Page 17 Remarque : Après l’ajustement des freins, assurez-vous que les vis ne se sont pas décrochées pour éviter tout danger pendant la conduite. 3. Contrôler l’effi cacité des freins Roulez sur une route sèche et plate à basse vitesse, utilisez respec- tivement le frein avant et le frein arrière pour contrôle le bon état de fonctionnement.
  • Page 18 Paramètres techniques Dimension 1950x790x1075mm Distance centrale 1375mm (mm) N.W.(kg) 150KGS (avec batterie) Capacité d’escalade 25° Vitesse max (km/h) 110km/h Autonomie max (km) 170km (WTMC) Vitesse nominale 1220tr/min Tension nominale du moteur (V) Effi cacité nominale Couple évalué 210N.m Puissance nominale du 7000W moteur (W) Batterie...
  • Page 19 Pannes et problèmes d’utilisation N° Symptômes Raison Dépannage Le scooter ne La tension de la batterie est Chargez complètement la démarre pas ou trop faible batterie n’accélère pas Le connecteur de la poignée Vérifi ez le connecteur de la suffi samment d’accélération a été...
  • Page 20 utilisation recommandée des principaux composants et maintenance 1-Moteur : Notre moteur utilise le magnétisme permanent de terre rare de haute performance, directement relié à la roue arrière, et un changement de vitesse automatique. Il dispose d’une structure stable, d’un bel aspect, d’un grand couple de départ, d’un faible courant, d’une forte capacité...
  • Page 21 et est non polluante. Veuillez noter que la durée de vie de la batterie est liée à votre utilisation. Après avoir quitté l’usine, entre le transport et le stockage, la puis- sance de la batterie de votre véhicule peut être faible. Vous devez charger la batterie entièrement avant votre première utilisation du véhicule.
  • Page 22 (Si le voyant ne se déplace pas après la charge de 7 h, veuillez ar- rêter de charger immédiatement et remettre le chargeur et la batterie au SAV de votre distributeur.) sécurité et conseils d’utilisation du chargeur 1- Lors de la charge, seul l’utilisation du chargeur d’origine est prise en charge dans la garantie 2- Ne mettez pas le chargeur à...
  • Page 23 plan éléctrique...
  • Page 24 Instructions d’utilisation du tableau de bord CANBUS 250K Cet instrument utilise la communication CANBUS avec une vitesse de transmission de 250K. 1- Interface principale du tableau de bord Pourcentage SOC de la batterie, 0%-100% Commutation de vitesses, cinq vitesses : P, D1, D2, D3, R Vitesse du moteur Température extérieure Température de la batterie...
  • Page 25 rouge et clignote, et lorsqu’elle atteint 70 ° C, elle cesse de fonction- ner. Température du contrôleur Lorsque la température du contrôleur atteint 89 °C, l’icône devient rouge et clignote, et lorsqu’elle atteint 90 °C, elle cesse de fonctionner. Le voyant de travail de l’ABS est toujours allumé après la mise sous tension.
  • Page 26 entré le logiciel, activez le Bluetooth et le WIFI de votre téléphone por- table et connectez-vous à l’instrument en même temps. Ensuite, vous pouvez utiliser le logiciel de navigation par projection d’écran. Il a été préchargé pour 6 mois d’utilisation gratuite. Le temps est calculé à partir de la première connexion et de la première utilisation.
  • Page 27 b- Interface d’animation de chargement Dans l’interface principale de l’instrument, une fois le véhicule bran- ché sur le câble de charge, l’instrument entrera automatiquement dans l’interface d’animation de charge. Comme le montre l’image ci-dessus, le pourcentage actuel de la batterie et un anneau vert de progression de la batterie s’affi...
  • Page 28 OXYGO SAS 6 RUE SALLE VERTE 35000 RENNES www.oxygo.fr contact@oxygo.fr...