Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

KOMMODE
CHEST OF DRAWERS
COMMODE
DE
AT
CH
KOMMODE
MONTAGEANLEITUNG
GB
IE
CHEST OF DRAWERS
ASSEMBLY MANUAL
FR
BE
COMMODE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
NL
BE
LADENKAST
MONTAGEHANDLEIDING
IAN 355571_2004
PL
KOMODA
INSTRUKCJA MONTAŻU
CZ
KOMODA
NÁVOD K MONTÁŽI
SK
KOMODA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 355571 2004

  • Page 1 KOMMODE CHEST OF DRAWERS COMMODE KOMODA KOMMODE INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAGEANLEITUNG KOMODA CHEST OF DRAWERS NÁVOD K MONTÁŽI ASSEMBLY MANUAL COMMODE KOMODA INSTRUCTIONS DE MONTAGE NÁVOD NA INŠTALÁCIU LADENKAST MONTAGEHANDLEIDING IAN 355571_2004...
  • Page 2 6 mm (2 x) DE/AT/CH Kommode Montageanleitung GB/IE Chest of drawers Assembly manual (20 x) (12 x) (20 x) (8 x) (8 x) (4 x) (4 x) FR/BE Commode Instructions de montage NL/BE Ladenkast Montagehandleiding (8 x) (4 x) (24 x) (12 x) (16 x) (2 x)
  • Page 3 12 x...
  • Page 4 12 x 12 x 180° 16 x (2 x) (2 x) (12 x)
  • Page 5 DE/AT/CH HINWEIS! KOMMODE Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä- Montageanleitung den oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Verwendung. 1. Einleitung ..............9 2. Sicherheit..............9 Dieses Symbol weist auf weiterführende In- 3. Lieferumfang (A) ..........9 formationen hin. 4. Technische Daten ..........10 5. Sicherheitshinweise ...........10 Dieses Symbol weist darauf hin, dass das >30KG 6.
  • Page 6 DE/AT/CH DE/AT/CH 5. Sicherheitshinweise 1 x Steg Schubladenelement angegebenen Serviceadresse. Gefahr von Sachschäden! 1 x Bodenplatte Schubladenelement Zur Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitz- nur mit einem feuchten Lappen reinigen WARNUNG! 1 x Mittelteil schrauber (nicht im Lieferumfang) und einen Innen- benutzen Sie nur ein mildes Reinigungsmittel Verletzungs- und Erstickungsge- 2 x Regalboden...
  • Page 7 DE/AT/CH GB/IE Garantiezeit und gesetzliche Mängelan- und der Angabe, worin der Mangel besteht und NOTE! sprüche wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die CHEST OF DRAWERS Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Ihnen mitgeteilte Serviceadresse übersenden. This signal word warns of possible property damage nicht verlängert.
  • Page 8 GB/IE GB/IE 8. Disposal 1 x base plate themselves or suffocate! Check the suitability of the wall in advance 2 x base frame Do not let children play with the product or the to ensure that the fastening devices can Disposal of the packaging 2 x base frame connector packaging.
  • Page 9 GB/IE FR/BE 11. Distributor or to delivery. The guarantee service applies to mate- taires utiles concernant l'utilisation. rial or manufacturing faults. This guarantee does not TRADIX GmbH & Co. KG COMMODE extend to product parts, which are exposed to nor- Schwanheimer Str.
  • Page 10 FR/BE FR/BE 1 x plaque de fond produit ou son emballage ! d‘un clé Allen (comprise dans le matériel fourni). Utiliser uniquement un nettoyant un détergent 2 x cadres de support Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou Monter le produit comme décrit dans les Fig.
  • Page 11 FR/BE NL/BE pièces remplacées et réparées. Les dommages et Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ele schade of geeft u nuttige aanvullende informatie défauts existant éventuellement déjà au moment de le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux over het gebruik. LADENKAST l'achat doivent être signalés immédiatement après le autres manuels, vidéos de produits et logiciels d'ins-...
  • Page 12 NL/BE NL/BE verstikking! 2 x planken Monteer het product zoals in afb. B tot afb. P geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemi- 2 x deur Als kinderen met het product of de afgebeeld. caliën gebruiken 1 x bodemplaat verpakking spelen, kunnen ze zich gebruik geen scherpe voorwerpen, zoals spa- 2 x basisframe verwonden of stikken!
  • Page 13 NL/BE aanwezig zijn, moeten onmiddellijk na het uitpakken Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere WSKAZÓWKA! worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de handleidingen, productvideo's en installatiesoftware KOMODA garantieperiode worden kosten in rekening gebracht downloaden. Powyższe hasło sygnalizacyjne ostrzega przed Instrukcja montażu możliwymi szkodami rzeczowymi lub dostarcza Omvang van de garantie...
  • Page 14 3. Zakres dostawy (A) 5. Zasady bezpieczeństwa Zagrożenie uszkodzenia przedmi- 2. Należy sprawdzić, czy wszystkie części są kom- otów! 1 x płyta pokrywy pletne i nieuszkodzone, patrz rys. A. OSTRZEŻENIE! 1 x element boczny Jeżeli tak się nie dzieje, należy zgłosić się pod Nie należy przeciążać...
  • Page 15 na czym polega wada i kiedy wystąpiła. wad należy skontaktować się telefonicznie lub UPOZORNĚNÍ! Jeśli nasza gwarancja obejmuje tę wadę, otrzyma- pocztą elektroniczną z działem serwisu wska- KOMODA ją państwo naprawiony lub nowy produkt. Wraz z zanym poniżej. Toto signální slovo varuje před možnými hmotnými naprawą...
  • Page 16 5. Bezpečnostní pokyny 1 x dolní deska zásuvkového prvku (obsažen v rozsahu dodávky). Chemikálie 1 x středový díl Sestavte produkt tak, jak je znázorněno na obr. nepoužívejte žádné ostré předměty, jako např. VAROVÁNÍ! 2 x police B až P. Špachtle apod., mohou poškodit povrch Nebezpečí...
  • Page 17 12. Adresa servisu térií kvality a před expedicí svědomitě zkontrolován. UPOZORNENIE! Záruční plnění se vztahuje na chyby materiálu nebo TRADIX SERVICE-CENTER KOMODA výrobku. Tato záruka se nevztahuje na díly produk- c/o Teknihall Elektronik GmbH Toto signálne slovo varuje pred možnými vecnými tu, které...
  • Page 18 5. Bezpečnostné opatrenia 1 x spodná doska zásuvkového prvku nutý v rozsahu dodávky) a imbusový kľúč (zahr- čisťte iba vlhkou utierkou 1 x stredový diel nutý v rozsahu dodávky). používajte iba jemný čistiaci prostriedok VAROVANIE! 2 x polica – Výrobok zmontujte tak, ako je znázornené na nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostried- Nebezpečenstvo poranenia a udu- 2 x dvierka...
  • Page 19 po vybalení. Po uplynutí záručnej doby sú všetky prí- S týmto QR kódom sa dostanete pria- padné opravy spoplatnené. mo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com) a prostredníc- Rozsah záruky tvom zadania čísla výrobku (IAN) Prístroj bol vyrobený riadne v súlade s prísnymi smer- 355571_2004 si môžete otvoriť...
  • Page 21 www.fsc.org 100 % Holz Wood Bois C124851 ® Tradix GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim GERMANY Serviceadresse: TRADIX SERVICE-CENTER Hotline: 00800 30012001 Stand der Informationen · Last update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·...