Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cette ponceuse 1/4 de feuille a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité
d'emploi et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et
sans problèmes.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE
DOUBLE ISOLATION
R2500
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R2500

  • Page 1 Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES n Introduction ..................................2 n Règles de sécurité générales ............................3-4 n Règles de sécurité particulières ............................4 n Symboles..................................5-6 n Caractéristiques électriques............................. 7 n Caractéristiques ................................8-9 n Assemblage..................................9 n Utilisation...................................10-13 n Entretien ..................................14 n Garantie ..................................15 n Service après-vente................................
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart AVERTISSEMENT : des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux Lire et veiller à bien comprendre toutes les et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉPANNAGE n Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires n Le dépannage des outils doit être confié exclusivement appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens utilisés avec un autre.
  • Page 5 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 6 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 7 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de papier de verre ..........................1/4 de feuilles Mouvement ................................Orbital Diamètre d’orbite............................1,6 mm (1/16 po) Vitesse à vide ..............................14 000/min Entrée ............................120 volts, 60 Hz, c.a., 2,4 A Poids net ................................. 1,4 kg (3.1 lb) SAC À...
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE 1/4 DE ADAPTATEUR D’ASPIRATION FEUILLE Cet adaptateur permet de connecter un tube de dépoussiérage pour aider à garder l’atelier propre. Voir la figure 1. Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser avec CORDON D’ALIMENTATION toutes ses fonctions, tous ses dispositifs de sécurité et Cordon caoutchouc de 3,7 m (12 pi) avec enrouleur intégré...
  • Page 10 UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. PINCE À PAPIER (OUVERTE) AVERTISSEMENT PAPIER DE Toujours porter des lunettes de sécurité avec ou VERRE NON sans coques latérales lors de l’utilisation d’outils LEVIER...
  • Page 11 UTILISATION PERFORATEUR Voir la figure 3. Un gabarit perforateur, permettant de percer des trous dans le papier de verre correspondant à ceux du coussinet, est fourni avec la ponceuse. Les perforations du papier doivent être alignées sur les trous du coussinet. n Installer le papier de verre sur la ponceuse.
  • Page 12 UTILISATION PRÉPARATION ATTENTION : Ne pas laisser la main couvrir complètement les ouïes d’aération. PONÇAGE Voir la figure 5. Assujettir la pièce à poncer avec des serre-joints ou un autre dispositif, pour l’immobiliser sous la ponceuse. AVERTISSEMENT : Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers l’opérateur et de le blesser.
  • Page 13 UTILISATION PONÇAGE SANS POUSSIÈRE Le sac se trouvant à l’arrière de l’outil recueille la poussière créée par le ponçage. Pendant le ponçage, la poussière est aspirée par les trous du coussinet et envoyée au sac arrière. Pour un fonctionnement plus efficace, vider le sac à...
  • Page 14 ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BALAIS AVERTISSEMENT : Voir la figure 9. Utiliser exclusivement des pièces RIDGID® n Débrancher la ponceuse. d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse AVERTISSEMENT : ou endommager l’outil. Ne pas débrancher la ponceuse peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures...
  • Page 15 RIDGID couvre tous les vices de matériaux et de fabrica- ® de la date d’achat. One World Technologies, Inc. et RIDGID, tion, ainsi que les articles de consommation courants, tels Inc. déclinent toute responsabilités pour les dommages di- que balais, mandrins, moteurs, commutateurs, cordons, rects ou indirects.
  • Page 16 Service après-vente : Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de répa- rations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé...