Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
FALCON
REFERENCE:
PROFESS+ 110 RA
CODIC:
4136411
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon PROFESS+ 110 RA

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: PROFESS+ 110 RA CODIC: 4136411 NOTICE...
  • Page 2 Mode dÕEmploi & Instructions dÕInstallation 110 C�ramique...
  • Page 3 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 4 Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Installation et Entretien Installation Odeur de Neuf A l’intention de l’installateur Ventilation Mesures et règlements de sécurité Sécurité Personnelle Ventilation Conseils relatifs à l’utilisation de Emplacement de la cuisinière la table de cuisson Positionnement de la cuisinière Entretien de la cuisinière Déplacement de la cuisinière...
  • Page 6 Français 1. Avant de Commencer… DocFRE.015-0001 - Introduction - Induction GENERIC Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. Ventilation Même si certaines illustrations peuvent ne pas se L’utilisation d’un appareil de cuisson produit de la chaleur rapporter spéci quement à votre modèle, les fonctions et de l’humidité...
  • Page 7 Français Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains mouillées. Fig.1-1 Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes ou la voûte du four de papier aluminium. Ne chau ez jamais des récipients alimentaires qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à...
  • Page 8 Français Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique, déplacez. terre cuite ou autres récipients émaillés peuvent être utilisés N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en tenir debout sur la table de cuisson.
  • Page 9 Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocNo.020-0002 - Overview - 90 Ceramic - Generic Fig.2-1 ºC ºC ArtNo.190-0001 - 110 Ceramic annotated GENERIC La cuisinière à céramique 110 (Fig.2-1) comprend : Fig.2-2 Une table de cuisson en vitrocéramique Un panneau de commande Un gril séparé...
  • Page 10 Français (Fig.2-3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, Fig.2-5 on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu. Sous l’e et de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
  • Page 11 Français Deux fonctions de chauffe-plats/zone de Fig.2-9 caisson (tous les modèles excepté 110) La partie droite de la table de cuisson comporte un foyer double fonction (Fig.2-9). Le cercle intérieur délimite un foyer La zone de cuisson Hob zone de 1, 2 kW. Le cercle extérieur inclut le chau e-plats, qui peut server à...
  • Page 12 Français Fours Fonction Utilisation L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le Décongélation Décongélation de petites quantités four principal (four programmable gauche) puisse d’aliments dans le four sans chaleur fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » Four ventilé...
  • Page 13 Français Fonctions du four multifonctions Four ventilé mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) chau é par les éléments chau ants de la voûte et de Le réglage Réponse Rapide permet un préchau age la sole du four.
  • Page 14 Français les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, Fig.2-14 au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
  • Page 15 Français Horloge Fig.2-16 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four gauche. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Remarque : Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de sélectionner la fonction du four et de régler la température (fours Multifonctions seulement).
  • Page 16 Français Mise en marche et arrêt du four gauche avec minuterie Fig.2-22 ArtNo.301-0010 2BC Vous ne pouvez pas régler directement une heure de mise Setting the cooking time en marche – celle-ci est réglée automatiquement lors de la sélection du temps de cuisson et de l’heure d’arrêt. Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position [D] (Fig.2-21).
  • Page 17 Français jusqu’à ce que le symbole clé [F] soit remplacé par l’a chage Fig.2-29 de « On » (Marche) (Fig.2-28). Relâchez les boutons. Après quelques secondes, l’heure est de nouveau a chée. Le four peut être maintenant utilisé normalement. Horloge de 6 boutons ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Réglage de l’heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-29).
  • Page 18 Français Réglez le four sur la température requise. Le signal sonore Fig.2-39 Fig.2-40 indiquera la n de la cuisson. Mettez d’abord le bouton de commande du four sur la position 0 (Arrêt), puis appuyez une fois sur [B] pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur [B] pour revenir au fonctionnement manuel.
  • Page 19 Français Accessoires Fig.2-44 Grilles de four Agère plate Flat shelf Arde d’étagère Shelf guard Outre la grille plate (Fig.2-44), certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée, qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Avant Front Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à...
  • Page 20 Français Eclairage du Four Principal Fig.2-51 Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l’éclairage du four (Fig.2-51). ArtNo.320-0017 Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension Main oven light avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section «...
  • Page 21 Français 3. Conseils pour la Cuisson DocNo.030-0002 - Cooking tips - electric Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 22 Français 4. Tableau de Cuisson DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 23 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière DocFR.040-0003 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig.5-1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 24 Français éliminer les dépôts (Fig.5-1). Lorsque le plus gros a été enlevé Fig.5-2 à l’aide du racloir, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut. Nettoyage des Traces Métalliques Lorsqu’ils sont glissés sur la table de cuisson, les récipients en aluminium ou en cuivre peuvent y laisser des marques.
  • Page 25 Français Panneau de Commande et Portes Fig.5-7 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chi on doux imbibé...
  • Page 26 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 5-1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 27 Français 6. Dépannage Panne de courant NE PAS faire e ectuer de modi cations ou de réparations de la table de cuisson par des En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de personnes non quali ées. N’essayez pas de réparer nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement la table de cuisson;...
  • Page 28 Français Avec le temps, la température du four de la cuisinière Fig.6-1 devient plus chaude Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température inférieure n’a pas eu d’e et ou a eu un ArtNo.324-0005 Oven light bulb e et temporaire, vous devrez peut-être remplacer le thermostat.
  • Page 29 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A L’intention de L’installateur Vous aurez aussi besoin des outils suivants : Mètre en acier Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che Tournevis cruciforme ci-dessous.
  • Page 30 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1). 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 31 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. polystyrène. Depuis l’avant, inclinez la cuisinière vers l’avant Fig.7-5 et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.7-4). Répétez cette procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.7-8 Cet appareil doit être installé par un électricien quali é, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs di érentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 33 INSTALLATION INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.7-10 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à...
  • Page 34 Français 8. Schémas de Câblage ArtNo.095-0003 - Circuit diagram - 90 induction Schéma de Câblage: Table de Cuisson (avec chau e-plats) Au ventilateur To cooling fan 1.65kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.56kW bk/w ArtNo.082-0023 - 110 Ceramic (hob warmer only) - circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée.
  • Page 35 Français Schéma de Câblage: Table de Cuisson (deux fonctions de chau e-plats/zone de caisson) To cooling fan Au ventilateur P5 P6 P7 P8 5 6 7 8 1.65kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.1kW 1.56kW bk/w ArtNo.082-0024 - 110 Ceramic (hob) - circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée.
  • Page 36 Français Schéma de Câblage: Table de Cuisson (Classic Deluxe and Elan) To cooling fan Au ventilateur P5 P6 P7 P8 5 6 7 8 1.65kW 1.1kW 2.02kW 1.1kW 1.1kW 1.56kW bk/w ArtNo.082-0020 - 110 Ceramic (hob) - Classic DL circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée.
  • Page 37 Français Schéma de Câblage: Four Conventionnel Au terminal 2 sur l’interrupteur de contrôle de la plaque To terminal 2 on the warmer chau ante hob controller switch br br ArtNo.082-0025 - 110 Ceramic (oven) - Circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
  • Page 38 Français Schéma de Câblage: Four Multifonction (Elan) Au terminal P6 sur l’interrupteur de To terminal P6 contrôle de la plaque on the warmer hob controller chau ante switch br v P033458 P028728 P033458 Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
  • Page 39 Français Schéma de Câblage: Four Multifonction (Classic Deluxe) Au terminal P6 sur To terminal P6 l’interrupteur de on the warmer hob controller contrôle de la plaque switch chau ante P038434 P033458 P033458 br br br ArtNo.082-0021 - 110 ceramic (oven) - Classic DL circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée.
  • Page 40 Français 9. Fiche Technique DocFRE.100-0004 - Technical data - 110 ceramic - GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. EMPLACEMENT DE BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
  • Page 41 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

110 ceramique