Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SAUTER
REFERENCE: SME 965 X
CODIC: 3143031

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter SME 965 X

  • Page 1 MARQUE: SAUTER REFERENCE: SME 965 X CODIC: 3143031...
  • Page 2 GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Four à micro-ondes...
  • Page 3 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAUTER et nous vous en remercions. C’est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d’exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à...
  • Page 4 SOMMAIRE 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ..........•...
  • Page 5 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Le contenu des biberons et des pots d’ali- Important ments pour bébé doit être remué ou agité et Instructions de sécurité importantes - la température doit en être vérifiée avant Lire avec attention et garder pour de futures consommation, de façon à...
  • Page 6 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR •PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT •PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les micro-ondes utilisées pour la cuisson Les matériaux d'emballage de cet appareil sont des ondes électro-magnétiques. Elles sont recyclables. Participez à leur recyclage existent couramment dans notre environne- et contribuez ainsi à la protection de l'envi- ment comme les ondes radio-électriques, la ronnement en les déposant dans les conte- lumière, ou bien les rayonnements infra-...
  • Page 7 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •AVANT LE BRANCHEMENT Attention : Vérifier que votre appareil n’ait subi Attention : aucune avarie lors du transport (porte ou Notre responsabilité ne saurait être joint déformé, etc...). Si vous constatez un engagée en cas d’accident ou d’incident dommage quelconque, avant toute utilisa- consécutif à...
  • Page 8 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •L’ENCASTREMENT L’appareil peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (Fig.02 ). N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré...
  • Page 9 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’APPAREIL Fig.03 Bandeau de commande Cavité Plateau tournant Poignée de porte • Le plateau tournant : permet une cuis- son homogène de l’aliment sans manipulation. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
  • Page 10 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LES ACCESSOIRES • La grille (fig.05) La grille ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonction micro-ondes. Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment Fig.05 dans une barquette en aluminium en l’isolant de la grille à...
  • Page 11 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LE BANDEAU DE COMMANDE Fig.10 Le sélecteur des options permet de programmer les fonctions mémo, arrêt plateau et minuterie. La manette: Départ / Stop (- / +) tournez-la (- / +) afin de régler l’heure, la durée du programme, la puis- sance, le poids de l’aliment, ainsi que le programme mémorisé.
  • Page 12 3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’AFFICHEUR Fig.11 L’afficheur vous guide dans la programmation des différents réglages : Heure, Durée du programme, Niveau de puissance du micro-ondes (Watts), Poids de l’aliment (grammes), Arrêt du plateau tournant, Cuissons AUTO ANIMATION CUISSON selon la fonction sélectionnée MICRO-ONDES SPEED DEFROST PLATEAU TOURNANT...
  • Page 13 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •COMMENT REGLER ET MODIFIER L’HEURE Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant prolongée, “1 1 2 2 : : 0 0 0 0 ” clignote dans l’afficheur. Pour mettre l’horloge à l’heure Affichage Tournez la manette - / + pour régler l’heure, 1 2 : 0 0...
  • Page 14 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte à l’aide de la poignée. Placez l’aliment dans l’appareil, refermez la porte. Si la porte n’est pas fermée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. L’ouverture de la porte pendant le fonctionnement n’annule pas le programme en cours, mais l’interrompt uniquement.
  • Page 15 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION MICRO-ONDES Programmation max 1000W Affichage Tournez le sélecteur fonction micro-ondes pour choisir la fonction “MO-max-” pour la puissance maximale, 1000W. L’affichage micro-ondes et 1000 W apparaîssent dans l’afficheur. 1 0 0 0 Les chiffres de l’horloge clignotent dans l’afficheur. 0 0 : 0 0 Tournez la manette - / + pour régler le temps de pro- grammation, par exemple 10 minutes.
  • Page 16 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT Si vous estimez que la grandeur de votre plat empêche le plat de tourner, programmez la fonc- tion Arrêt Plateau avant de sélectionnez la fonction. Nota : il n’est pas possible d’arrêter le plateau tournant avec un programme Speed defrost. Programmation Affichage Tournez le sélecteur des options pour choisir la...
  • Page 17 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •RECHAUFFAGE SUR 2 NIVEAUX En fonction micro-ondes puissance 500W, vous avez la possibilité de réchauffer deux assiettes simultanément. Disposez une assiette sur le plateau tournant et une autre sur la grille placée au 3ème niveau d’insertion. Recommandations Couvrez les assiettes avec du film alimentaire pour micro-ondes ou une autre assiette placée à...
  • Page 18 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA DECONGELATION Décongeler des légumes surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un temps considérable. Pour décongeler des aliments, utilisez la fonction Speed defrost ou la fonction MO +/-, réglée sur une puissance de 200 W (décongélation). À...
  • Page 19 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION SPEED DEFROST Sélectionnez le type et la quantité d’aliments que vous souhaitez décongeler, et la fonction automatique “Speed defrost” programmera le temps de décongélation adéquat. Speed defrost Affichage Tournez le sélecteur fonction micro-ondes pour sélectionner la fonction «Speed defrost».
  • Page 20 4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Décongélation des poissons, des viandes et des légumes Aliments Quantité Temps 100 g 1 - 2 min 200 g 3 - 5 min 400 g 5 - 7 min Poissons entiers / darnes / filets / pavés 500 g 7 - 9 min 750 g...
  • Page 21 5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé de nettoyer le four régu- lièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à...
  • Page 22 6/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas forcément qu’il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que ... Que faut-il faire ? Le temps se décompte mais l’appareil ne fonc- Votre appareil est en mode DEMONSTRATION.
  • Page 23 50Hz Nr : AA MM 00001 2450 MHz TYP : _________ PXXXXXXXX Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : * Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire- gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au...
  • Page 24 8/ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Temps Sélecteur de...
  • Page 25 F F a a g g o o r r B B r r a a n n d d t t S S A A S S , , locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. 9964-7763 05/09...