Télécharger Imprimer la page

Silverline 264219 Mode D'emploi page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour 264219:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje
niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych
funkcji, dlatego też, nawet jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego
podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi. Upewnij się, że wszyscy
użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli instrukcje obsługi. Przechowaj tę instrukcję
wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Symbolizują one określone informacje o
produkcie lub przedstawiają instrukcje jego użycia.
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy nosić rękawice ochronne
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania elektrycznego, podczas regulacji,
wymiany akcesoriów, czyszczenia, konserwacji oraz gdy nie jest w użytku!
Uwaga!
OSTRZEŻENIE: Ruchome części mogą spowodować obrażenia ciała w postaci
zmiażdżeń i ran ciętychKonstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej
ochrony)
Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony)
Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa
Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi.
Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania
wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą.
40
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Kluczowe skróty techniczne
V
Volts
~, a.c.
Alternating current
A, mA
Ampere, milli-Amp
n
No load speed
o
°
Degrees
Ø
Diameter
Hz
Hertz
d.c
Direct current
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min
(revolutions or reciprocation) per minute
-1
dB(A)
Decibel sound level (A weighted)
m/s
Metres per second squared (vibration magnitude)
2
Dane techniczne
Napięcie prądu elektrycznego:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ 50 Hz
Moc: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1220 W
Prędkość bez obciążenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-480/0-800 min
Gwint przyłącza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .M14x2 gwint wewnętrzny
Śtrednica mieszadła: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 mm
Zdolność mieszania: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 l
Długość przewodu zasilającego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m
Stopień ochrony: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Klasa ochrony: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiary (dł. x szer.x wys.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 190 x 300 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,44 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne
poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Parametry emisji dźwięku i wibracji:
Poziom ciśnienia akustycznego L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 dB(A)
PA
Poziom mocy akustycznej L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB(A)
WA
Niepewność pomiaru K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 dB(A)
Wartość emisji wibracji a
(uchwyt główny):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,79 m/s
h
Nipewność pomiaru K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s
Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB(A) dlatego konieczne jest
zastosowanie środków ochrony słuchu.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki
ochrony słuchu oraz ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu
powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, niezwłocznie
przestań korzystać z narzędzia i sprawdzić czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany
i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego
przez narzędzie.
OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu
dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może
prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas narażenia na wibracje i
stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej
niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt wywoływany przez
wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specyfikacji dotyczącej wibracji, aby obliczyć
czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem.
-1
2
2

Publicité

loading