Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2020
Delta-Sport-Nr.: KM-7574
IAN 332809_1907
KLEMMMARKISE
CLAMP AWNING
STORE D'EXTÉRIEUR
KLEMMMARKISE
CLAMP AWNING
Aufbauanleitung
Assembly instructions
STORE D'EXTÉRIEUR
KLEMMARKIES
Notice de montage
Montagehandleiding
MARKIZA
UPÍNACÍ MARKÝZA
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
UPÍNACIA MARKÍZA
Montážny návod
IAN 332809_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
10
Page
18
Page
25
Pagina
34
Strona
42
Stránky
50
Stranu
57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST 332809 1907

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 10 mm Ø 190 cm 270 - 275 cm 265 - 270 cm 260 - 265 cm 255 - 260 cm 250 - 255 cm 245 - 250 cm 240 - 245 cm 235 - 240 cm 230 - 235 cm 225 - 230 cm 10 mm Ø...
  • Page 3 max. 5 cm 21 23 40 cm...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Spis Treści/Obsah/Obsah Lieferumfang ............. 10 Package contents ..........18 Zakres dostawy ..........42 Obsah balení ..........50 Technische Daten ..........10 Technical data ..........18 Dane techniczne ..........42 Technické údaje ..........50 Bestimmungsgemäße Verwendung ....10 Intended use ............. 18 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! 4 x Schraube M6 x 45 mm (17) Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für 4 x Mutter (18) Lebensgefahr! • Achten Sie beim Ein- und Ausfah- einen hochwertigen Artikel ent- 4 x Kunststoffabdeckung (19) ren besonders auf Ihre Finger. Es •...
  • Page 7 • Vergewissern Sie sich vor dem Wichtige Informationen Hinweis: Sollten Sie den Artikel an Montage Öffnen und Schließen des Artikels, einer Holzbalkenkonstruktion befes- vor der Montage Für die Montage des Artikels dass sich keine Personen oder tigen, müssen Sie den Artikel daran benötigen Sie folgende, nicht im ACHTUNG! Wir empfehlen für Gegenstände im Öffnungs- bzw.
  • Page 8 Hinweis: Verwenden Sie ggf. 3. Setzen Sie eine Kunststoffkappe Markisengestell montieren Markisengestell in der andere Dübel und Schrauben, wenn (11) auf die jeweilige Boden- 1. Stecken Sie die beiden Antriebs- Halterung befestigen die Montagefläche dies erfordert. halterung (13) und führen Sie 2 wellenrohre (5)/(6) ineinander Wichtig: Die Montage des Artikels Schrauben (16) durch die jeweili-...
  • Page 9 Hinweis: Für eine leichtere Monta- Lagerung, Reinigung Hinweise zur Garantie IAN: 332809_1907 ge bohren Sie vor dem Fixieren der und Serviceabwicklung Service Deutschland Lagern Sie den Artikel bei Nichtbe- Standrohre jeweils zwei Löcher in Tel.: 0800-5435111 nutzung immer trocken und sauber Der Artikel wurde mit großer Sorg- die Deckenhalterungen vor.
  • Page 10 Congratulations! 16 x washer M6 (20) • The product is not a toy or a climb- • Keep open flames, barbecues, You have chosen to purchase a 4 x screw ST3.5 x 9.5mm (21) ing apparatus! and patio heaters away from the high-quality product.
  • Page 11 • The manufacturer accepts no liabil- For floor installation, a concrete Assembly 4. Mount the ceiling bracket onto ity for accidents which occur as a foundation or concrete slab of at the ceiling. To assemble the product you will result of ignoring the safety infor- least 50 x 50 x 5cm (L x W x D) is 5.
  • Page 12 Installing the posts (Fig. I) 7. Place the drive shaft (5 + 6) onto Note: for easier installation, drill Clean only with water and wipe dry the respective catches (1a)/(2a) two holes into each ceiling bracket afterwards with a cloth. There are 11 possible settings for set- of the posts (1)/(2) (Fig.
  • Page 13 The warranty applies only to ma- Félicitations ! 4 écrous (18) terial and workmanship and does Vous venez d’acquérir un article de 4 capuchons en plastique (19) not apply to misuse or improper grande qualité. Avant la première 16 rondelles M6 (20) handling.
  • Page 14 Consignes de sécurité • Avant d’ouvrir et de fermer Informations impor- Risque de blessure ! l’article, assurez-vous qu’il n’y a tantes avant le mon- Danger de mort ! • Faites attention à vos doigts en ou- aucune personne ou objet dans vrant et en refermant.
  • Page 15 Remarque : si vous fixez l’article Montage 3. Placez un capuchon en plastique Important : les deux supports au à une poutre en bois, vous devez (11) sur le support de plafond sol doivent être parfaitement alignés Pour le montage de l’article, vous bien le visser, car le bois change correspondant (12) et insérez et espacés d’exactement 190 cm...
  • Page 16 4. Insérez l’armature en plastique 3. Insérez la barre de serrage (25) 3. Vissez bien les bras de sortie dans Ce produit est recyclable. Il est (9) dans le tunnel plus étroit de la dans le trou de la tige filetée (3a) le support correspondant (4c) à...
  • Page 17 En cas d‘éventuelles réclamations, Indépendamment de la garantie • s‘il présente les qualités qu‘un Les pièces détachées indispensables veuillez vous adresser à la hotline commerciale souscrite, le vendeur acheteur peut légitimement at- à l’utilisation du produit sont dis- de garantie indiquée ci-dessous reste tenu des défauts de conformité...
  • Page 18 Gefeliciteerd! 4 x schroef M6 x 45 mm (17) Veiligheidstips Kans op lichamelijk Met uw aankoop hebt u voor een 4 x moer (18) letsel! Levensgevaar! hoogwaardig artikel gekozen. Zorg 4 x kunststof afdekking (19) • Let bij het in- en uitschuiven met •...
  • Page 19 • Sluit het artikel bij toenemen- Belangrijke informatie Aanwijzing: als u het artikel aan Montage de wind of andere ongunstige een houten balkconstructie beves- voor de montage Voor de montage van het artikel weersomstandigheden. tigt, moet u het artikel goed eraan hebt u het volgende, niet meegele- WAARSCHUWING! Wij raden •...
  • Page 20 3. Plaats een kunststof kap (11) op Belangrijk: de bodemsteunen 4. Voer de kunststof pees (9) in de 3. Steek de spanstang (25) door de de betreffende plafondsteun (12) moeten precies op een lijn liggen en smallere tunnel van het zonne- boring van de schroefdraadspil en voer 2 schroeven (16) door de op een afstand van exact 190 cm...
  • Page 21 Aanwijzing: zorg ervoor dat bei- Afvalverwerking In geval van reclamaties dient u de uitvalarmsteunen (4c) op dezelf- zich aan de beneden genoemde Voer het artikel en verpakkingsma- de hoogte aan de standbuizen zijn service-hotline te wenden of zich terialen in overeenstemming met per e-mail met ons in verbinding te bevestigd (houd daarbij een afstand actuele lokale voorschriften af.
  • Page 22 Gratulujemy! 4 x nakładka z tworzywa sztuczne- Użytkowanie zgodne • W przypadku montażu na balko- Decydując się na ten produkt, go (11) nach lub w miejscach powyżej po- z przeznaczeniem otrzymują Państwo towar wyso- 2 x uchwyt sufitowy (12) ziomu gruntu uchwyty do podłoża Produkt został...
  • Page 23 • Produkt nie może być używany Należy regularnie sprawdzać, OSTRZEŻENIE! Ze względu Jeśli powierzchnia do montażu w niesprzyjających warunkach po- czy połączenia śrubowe dobrze na rozmiary tego produktu montaż oferuje wymaganą nośność, należy godowych, takich jak silny wiatr, się trzymają! Produkt może być powinien być...
  • Page 24 1. Umieścić uchwyt sufitowy (12) 2. Wywiercić 2 otwory w zaznaczo- 2. Zamocować odpowiednie górne 7. Włożyć wałek napędowy (5 + 6) w pożądanym miejscu i zazna- nych wcześniej miejscach za po- (1)/(2) i dolne słupki stojące (3) do każdego z przyłączy (1a)/(2a) czyć...
  • Page 25 Wskazówka: należy pamiętać, Wskazówka: śruba radełkowa- Nasi współpracownicy omówią z Zutylizować produkt i opako- że wałek z gwintem (3a) może na (4a) jest przy tym skierowana Państwem jak najszybciej dalszy wanie w sposób przyjazny dla zostać wykręcony na maksymalnie na zewnątrz. przebieg sprawy.
  • Page 26 Srdečně blahopřejeme! 4 x šroub ST3,5 x 9,5 mm (21) • Výrobek není určen k lezení ani • Zkontrolujte před každým použi- Svým nákupem jste se rozhodli pro 6 x šroub ST3 x 9,5 mm (22) ke hraní! tím, že byly všechny části správně kvalitní...
  • Page 27 Zkontrolujte pravidelně pevné usa- Vhodná plocha pro montáž Montáž 5. Namontujte druhé stropní upevně- zení a těsnění všech šroubových ní podle popisu v krocích 1–4. Pro montáž na strop je vhodný beto- Pro montáž výrobku potřebujete ná- spojů! Tento výrobek je možné po- nový...
  • Page 28 1. Horní (1)/(2) a spodní trubkový Upozornění: Unašeče (1a)/(2a) Montáž prodlužovacích ra- Čistěte pouze vodou a následně stojan (3) spojte dohromady musí být na obou stranách komplet- otřete do sucha hadříkem. mínek a spádové trubky ve správné délce. ně v hnací hřídeli. DŮLEŽITÉ! K čištění...
  • Page 29 Tato záruka neomezuje Vaše zá- Blahoželáme! 4 x matica (18) konná ani záruční práva. Při případ- Svojím nákupom ste sa rozhodli 4 x plastová krytka (19) ných reklamacích se obraťte na dole pre kvalitný výrobok. Pred prvým 16 x podložka M6 (20) uvedenou servisní...
  • Page 30 Bezpečnostné pokyny • Pred otvorením a zatvorením Dôležité informácie Nebezpečenstvo pora- výrobku sa uistite, že v priestore nenia! pred montážou Nebezpečenstvo ohro- otvárania, príp. zatvárania sa zenia života! • Pri zasúvaní a vysúvaní dávajte UPOZORNENIE! Pre optimál- nezdržiavajú žiadne osoby alebo pozor obzvlášť...
  • Page 31 Upozornenie: Ďalšie podmienky Namontovanie stropného Upozornenie: Podlahový držiak 2. Horný (1)/(2) a spodný rúrkový montáže, ako je nosnosť a pevnosť (13) sa musí nachádzať zvislo pod stojan (3) zafixujte 2 skrutkami držiaka musí preveriť špecializovaná pre- stropným držiakom (12). (17) a podložkami (20). Zafixujte Dôležité: Oba stropné...
  • Page 32 Upozornenie: Unášače (1a)/(2a) Namontovanie vyklápacích Skladovanie, čistenie Záruka sa vzťahuje len na chyby sa musia nachádzať na oboch stra- materiálu a výrobné chyby a zaniká ramien a spúšťacej rúrky Pri nepoužívaní skladujte výrobok nách kompletne v hnacom hriadeli. pri neodbornej manipulácii s pro- 1.