5
Wipe with cloth or soft dry brush
Essuyer avec un chiffon ou une brosse douce
Limpie con un paño o un cepillo suave seco.
CAUTION:
• In order to keep the suction force optimized, the dust container and filters must be
cleaned regularly.
• Reassemble after cleaning
Replacing the filter
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
Replacement cyclonic and exhaust filters are available from BLACK+DECKER. For
a replacement filder, call: 1-800-544-6986
MISE EN GARDE :
réservoir à poussière est détaché.
• Pour maintenir au maximum la force d'aspiration, il est nécessaire de nettoyer
régulièrement le contenant à poussière et les filtres.
• Réassembler après le nettoyage
Remplacement de filtre
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu'ils sont usés
ou endommagés. Des filtres cycloniques et d'échappement de rechange sont offerts
par BLACK+DECKER. Pour remplacer un filtre, composer le : 1 800 544-6986
PRECAUCIÓN:
el depósito para polvo.
• Para mantener la fuerza de succión optimizada, el depósito para polvo y los filtros
deben limpiarse periódicamente.
• Vuelva a ensamblar después de la limpieza.
Reemplazo de los filtro
Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que estén gastados
o dañados. Hay filtros ciclónicos y de extracción de repuesto disponibles en
BLACK+DECKER. Para obtener un filtro de repuesto, llame al: 1-800-544-6986.
All manuals and user guides at all-guides.com
Do not turn appliance on when dust bowl is removed.
Ne pas allumer l'appareil quand le
No encienda el aparato cuando se haya quitado
18
6
Dry thoroughly before using
Bien sécher avant d'utiliser
Seque bien antes del uso.