Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRISE ANTI-MOUSTIQUES UV
PRISE ANTI-MOUSTIQUES UV
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
UV-MUGGENSTEKKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
UV-MÜCKENSTECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 446846_2307

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home HG05970

  • Page 1 PRISE ANTI-MOUSTIQUES UV PRISE ANTI-MOUSTIQUES UV Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UV-MUGGENSTEKKER Bedienings- en veiligheidsinstructies UV-MÜCKENSTECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 446846_2307...
  • Page 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 5 Introduction .......... Page 5 Utilisation conforme ........Page 6 Contenu de la livraison ......Page 6 Descriptif des pièces ........Page 6 Caractéristiques techniques ....... Page 7 Sécurité ............ Page 7 Consignes de sécurité ........ Page 7 Mise en service ........
  • Page 5 Légende des pictogrammes utilisés Classe de protection II Hertz (fréquence) Capteur crépusculaire La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Instructions de sécurité Instructions de manipulation Prise anti-moustiques UV Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau pro- duit.
  • Page 6 sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être uti- lisé conformément aux instructions et dans les do- maines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Le produit offre une possibilité non toxique de se pro- téger contre les insectes volants et nocturnes.
  • Page 7 Caractéristiques techniques N° modèle : HG05970 Tension de service : 220–240 V ~ (courant alternatif), 50 Hz Consommation d‘énergie : env. 0,36 W Classe de protection : DANGER ! HAUTE TENSION ! Sécurité Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire soigneuse-...
  • Page 8 Le produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
  • Page 9 Le nettoyage et l‘entretien de l’ap- pareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans sur- veillance. Prévenez les risques mortels par électrocution ! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise du produit (220–240 volts ∼...
  • Page 10 N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un dan- ger de mort par électrocution. N‘essayez pas de réparer le pro- duit vous-même. Si le produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification simi- laire, afin de prévenir toute mise...
  • Page 11 Évitez impérativement tout contact du produit avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Ne touchez jamais la prise avec des mains humides ou mouillées. ATTENTION ! CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne touchez pas la grille haute tension, lorsque le produit est en marche.
  • Page 12 Prévention de risque d‘incendies et de blessures ! N’installez pas le produit sur des surfaces inflammables. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être exposées à des incendies, pouvant renfermer des vapeurs ou poussières inflam- mables ou explosives (par exemple étables, granges ou halls de peinture).
  • Page 13 chaleur dégagée par le produit, il est interdit de l’utiliser à proximité de tous les liquides ou gaz facile- ment inflammables ou explosifs. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé.
  • Page 14 - Position II /Crépuscule : Le produit s‘allume au- tomatiquement au crépuscule ou dans l‘obscu- rité (la LED s‘allume et la grille haute tension s‘active). Dès que le capteur crépusculaire détecte de la luminosité, le produit s‘éteint automatiquement. - Position O/Arrêt : Le produit est éteint. En cas de non utilisation prolongée, placez le commutateur de fonction en position O/Arrêt...
  • Page 15 Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyez régulièrement le tiroir . À cet effet, veuillez le retirer du produit, et utiliser pour le nettoyage une brosse ou un chiffon sec. Si des insectes se sont coincés dans la grille haute tension , retirez-les avec un bâtonnet, un cure- dent ou un objet similaire.
  • Page 16 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Page 17 Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen- tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 18 Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Page 19 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 20 produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limi- tés par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat.
  • Page 21 La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Page 22 Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle in- diqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.
  • Page 23 Legenda van de gebruikte pictogrammen .........Pagina 24 Inleiding ..........Pagina 24 Correct gebruik ........Pagina 25 Omvang van de levering ......Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen .....Pagina 25 Technische gegevens ......Pagina 26 Veiligheid ..........Pagina 26 Veiligheidsinstructies .......Pagina 26 Ingebruikname ......Pagina 32 Reiniging en onderhoud ..Pagina 33 Afvoer ............Pagina 34...
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen Beschermingsklasse II Hertz (frequentie) Schemersensor De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies UV-muggenstekker Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 25 bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product biedt een gifvrije mogelijkheid om zich tegen vliegende (nacht)insecten te beschermen. De insecten worden door het UV-licht aangelokt en door het elektrische hoogspanningsrooster geëlimineerd resp.
  • Page 26 Schuiflade Schemeringssensor Technische gegevens Modelnr: HG05970 Bedrijfsspanning: 220–240 V ~ (wissel- stroom), 50 Hz Opgenomen vermogen: ca. 0,36 W Beschermingsklasse: GEVAAR! HOOGSPANNING! Veiligheid Veiligheidsinstructies Maak uzelf voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. 26 NL/BE...
  • Page 27 Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Het product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het product kunnen ontstaan. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product.
  • Page 28 veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende geva- ren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kin- deren zonder toezicht worden uitgevoerd. Vermijd levensgevaar door een elektrische schok! Waarborg voor gebruik dat de bestaande netspanning met de vereiste bedrijfsspanning van het product overeenkomt...
  • Page 29 Gebruik het product niet als u be- schadigingen heeft geconstateerd. Open nooit een van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke handelingen be- staat levensgevaar door elektrische schokken. Probeer het product niet zelf te repareren. Als het product bescha- digd is, moet het door de fabrikant of diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde per-...
  • Page 30 Vermijd altijd het contact van het product met water of andere vloeistoffen. Raak de stroomstekker nooit met vochtige of natte handen aan. VOORZICHTIG! ELEK- TRISCHE SCHOKKEN! Raak het hoogspanningsrooster niet aan als het product in gebruik is. Ook enkele minuten na het uit- schakelen van het product is nog een kleine restlading aanwezig.
  • Page 31 Gebruik het product niet in ruimtes waarin brandbare of explosieve dampen of stoffen aanwezig zou- den kunnen zijn (bijv. in stallen, schuren of spuiterijen). Dit product is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt. EXPLOSIEGEVAAR! Vanwege de hitte-ontwik- keling van het product is het gebruik in de buurt van alle licht ontvlambare of explosieve vloei- stoffen of gassen verboden.
  • Page 32 uitvallen, dan dient het gehele product te worden vervangen. Ingebruikname Steek het product in een stopcontact. Kies de gewenste functie door de keuzeschake- laar voor functie op de gewenste positie te zetten: - Positie I/aan: de LED‘s branden en het hoog- spanningsrooster wordt geactiveerd.
  • Page 33 Zet de keuzeschakelaar voor functie in posi- tie O/uit als u het product langere tijd niet ge- bruikt en scheid het product van het stroomnet. Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRI- SCHE SCHOK! Trek eerst de stekker uit het stopcontact.
  • Page 34 Gebruik voor de reiniging van het hoogspan- ningsrooster geen metalen voorwerpen. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkings- materialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen.
  • Page 35 afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Het product, waaronder het toebehoren, en de ver- pakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoorde- lijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, over- eenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
  • Page 36 enkele manier door onze hieronder vermelde garan- tie beperkt. De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs.
  • Page 37 normale slijtage onderhevig zijn en daarom als ver- bruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. scha- kelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het...
  • Page 38 voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 38 NL/BE...
  • Page 39 Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 40 Einleitung ..........Seite 40 Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 41 Lieferumfang ..........Seite 41 Teilebeschreibung ........Seite 41 Technische Daten ........Seite 42 Sicherheit ..........Seite 42 Sicherheitshinweise ........Seite 42 Inbetriebnahme ........ Seite 48 Reinigung und Pflege ....
  • Page 40 Legende der verwendeten Piktogramme Schutzklasse II Hertz (Frequenz) Dämmerungssensor Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen UV-Mückenstecker Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 41 Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterla- gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt bietet eine giftfreie Möglichkeit, sich gegen Flug- und Nachtinsekten zu schützen. Durch UV-Licht werden die Insekten angelockt und durch das elek trische Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw.
  • Page 42 Schublade Dämmerungssensor Technische Daten Modell-Nr.: HG05970 Betriebsspannung: 220–240 V ~ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 0,36 W Schutzklasse: GEFAHR! HOCH- SPANNUNG! Sicherheit Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei...
  • Page 43 Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt ent- stehen, nicht erkennen. Halten Sie Kinder stets vom Pro- dukt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen...
  • Page 44 Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts übereinstimmt (220–240 Volt ∼...
  • Page 45 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen. Öffnen Sie niemals eines der elek- trischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in die- selben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren. Wenn dieses Produkt beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich...
  • Page 46 Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Vermeiden Sie unbedingt die Be- rührung des Produkts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. VORSICHT! ELEKTROSCHOCK! Berühren Sie nicht das Hochspan- nungsgitter, während das Produkt in Betrieb ist.
  • Page 47 Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht auf entflammbare Oberflächen. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuergefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z. B. in Ställen, Scheunen oder Lackierhallen). Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.
  • Page 48 entzündbaren oder explosiven Flüs- sigkeiten oder Gase verboten. Das Leuchtmittel ist nicht aus- tauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Inbetriebnahme Stecken Sie das Produkt in eine Netzsteckdose. Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Funktionswahlschalter in die entsprechende Position bewegen:...
  • Page 49 Dämmerungssensor Helligkeit erfasst, schaltet sich das Produkt automatisch aus. - Position O/aus: Das Produkt ist ausgeschaltet. Bei längerem Nichtgebrauch bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Position O/aus und trennen Sie das Produkt von der Hauptstrom- versorgung. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie zuerst den Netzstecker von der Hauptstromversorgung.
  • Page 50 Reinigen Sie die Schublade regelmäßig. Ziehen Sie diese dazu aus dem Produkt heraus und ver- wenden Sie zur Säuberung eine Bürste oder ein trockenes Tuch. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungs- gitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einem Stock, einem Zahnstocher o. Ä. Verwenden Sie zur Reinigung des Hochspannungs- gitters keine Gegenstände aus Metall.
  • Page 51 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 52 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie ein- geschränkt.
  • Page 53 sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsan- spruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß...
  • Page 54 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er auf- getreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05970 Version: 12/2023 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09/2023 · Ident.-No.: HG05970092023-2 IAN 446846_2307...

Ce manuel est également adapté pour:

446846 2307