Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bienvenue
Vous et votre animal êtes faits l'un pour l'autre. Notre objectif est de vous aider à créer, ensemble, la
meilleure des camaraderies et les moments les plus mémorables. Votre clôture anti-fugue avec fil standard
est conçue pour donner plus de liberté à votre animal tout en le gardant en sécurité.
Nous savons qu'un animal en sécurité rend son propriétaire heureux. Avant de commencer, faites marquer
l'emplacement des installations de services publics et prenez le temps de lire les consignes de sécurité
importantes. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions.
Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd.,
Radio Systems Australia Pty Ltd. ainsi qu'à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
Consignes de sécurité importantes
Description des termes d'avertissement et symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures.
Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de
blessure ou de décès.
• N'utilisez pas ce produit si votre animal a tendance à être agressif. Les animaux agressifs peuvent
provoquer des blessures graves, voire la mort de leur propriétaire ou d'autres personnes. Si vous
n'êtes pas sûr(e) que ce produit convient à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un
dresseur professionnel.
• Les câbles souterrains peuvent être à haute tension. Faites marquer l'emplacement de tous les câbles
souterrains avant de creuser pour enterrer votre fil. Dans la plupart des endroits, ce service est gratuit.
Évitez ces câbles lorsque vous creusez.
• N'essayez pas de couper ni d'ouvrir la pile. Jeter toutes les batteries conformément aux instructions.
• Ne la brûlez pas, ne la percez pas, ne la déformez pas, ne la court-circuitez pas et ne la chargez
jamais avec un chargeur inapproprié. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer un incendie,
une explosion, des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
• Il existe un risque d'explosion si une pile est remplacée par une autre d'un type inapproprié. Ne
provoquez pas de court-circuit, ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées, ne les jetez
pas au feu et ne les exposez pas à l'eau. Lorsque les piles sont entreposées ou mises au rebut, elles
doivent être protégées contre les courts-circuits.
• Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité pour vos outils électriques. Portez toujours vos
lunettes protectrices.
• Veillez à ne pas installer, brancher ni retirer votre système en cas d'orage. Si l'orage est suffisamment
proche pour que vous entendiez du tonnerre, il est suffisamment proche pour provoquer des
surtensions dangereuses.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, utilisez l'émetteur de clôture à l'intérieur, dans un endroit
sec exclusivement.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec un symbole d'alerte de sécurité, indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères à modérées.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique
une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait blesser
votre animal.
AVIS, indique les pratiques qui ne sont pas relatives aux
blessures corporelles.
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Radio Systems PetSafe PIG19-16412

  • Page 1 N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
  • Page 2 à s’échapper, il est déconseillé de compter uniquement sur ce système pour confiner l’animal. Radio Systems Corporation NE PEUT être tenu responsable en cas de dommages matériels, de pertes commerciales ou de dommages accidentels causés par un animal s’étant échappé...
  • Page 3 Table des matières Dans la boîte ................................34 Outils complémentaires...............................34 Fonctionnement du système ............................34 Définitions ..................................35 Manuel d’utilisation ............................36 Étape 1 : Marquage de l’emplacement des installations de services publics ..........36 Étape 2 : Installation de l’émetteur de clôture ....................36 Étape 3 : Conception de la limite de votre zone ....................38 Étape 4 : Positionnement, torsion et épissure du fil d’antenne ................41 Étape 5 : Connectez le fil d’antenne à...
  • Page 4 Dans la boîte Contacteurs longs Clé multifonctions Batterie RFA-67D-11 PetSafe ® Émetteur de clôture Collier-récepteur avec contacteurs courts Capsules remplies de gel Adaptateur Fil d’antenne Fanions de (150 m) Connecteurs délimitation (50) Outils complémentaires • Fil et fanions supplémentaires (Pièce no PRFA-500) •...
  • Page 5 Définitions Fanions de délimitation : transmet le signal via le fil d’antenne. Zone autorisée Zone autorisée : partie de votre jardin où votre animal peut se déplacer en toute liberté. Zone d’avertissement : bordure extérieure de la zone autorisée où le collier-récepteur de votre animal se met à émettre un signal sonore pour l’avertir de ne pas se rendre dans la zone de stimulation électrostatique.
  • Page 6 Manuel d’utilisation Étape 1 : Marquage de l’emplacement des installations de services publics 1. Demandez aux services publics de votre localité de marquer l’emplacement des Câble enterré installations de services publics. Si des voisins ont installé un système anti-fugue souterrain, demandez-leur où se trouve la clôture.
  • Page 7 Une fois que l’émetteur de clôture est monté, il faut faire sortir le fil d’antenne du bâtiment. Pour cela, il est possible de le faire passer par une fenêtre ou par un trou percé dans un mur (2D). Avant de percer un mur, vérifier qu’il n’y ait pas de câbles ou de conduits dedans.
  • Page 8 Étape 3 : Conception de la limite de votre zone Conseils pour la planification de base • Vous devez toujours planifier votre installation, positionner le fil d’antenne et tester le système comme décrit dans ce manuel d’utilisation avant d’enterrer le fil d’antenne. Vous ne voudrez certainement pas découvrir un problème dans votre installation ou un raccordement lâche quelque part après l’enfouissement du fil.
  • Page 9 Configuration en boucle simple ou double boucle La zone anti-fugue peut être créée à l’aide d’un fil d’antenne unique, qui est placé tout autour de la propriété (3C), ou en doublant le fil d’antenne le long de la même trajectoire (3E). Clôture en boucle simple •...
  • Page 10 Clôture en boucle double • Pour isoler une zone de clôture ou une section de votre jardin seulement (p. ex., partie avant 1,5 m ou au bord de l’eau de la propriété seulement) • Les 2 sections parallèles du double fil d’antenne doivent être séparées l’une de l’autre au moins d’environ 1,5 m pour éviter la désactivation du signal et fournir une...
  • Page 11 Étape 4 : Positionnement, torsion et épissure du fil d’antenne Une fois que vous avez conçu votre configuration, l’étape suivante consiste à positionner le fil le long de votre propriété. Ne procédez pas à l’enfouissement du fil tant que vous n’avez pas testé le système. 1.
  • Page 12 Étape 5 : Connectez le fil d’antenne à l’émetteur de clôture 1. Acheminez le fil d’antenne à travers une fenêtre, sous une porte, à travers une fente d’aération ou tout autre point d’accès approprié disponible. Vous pouvez aussi percer un trou à travers un mur. 2.
  • Page 13 Étape 6 : Préparation du collier-récepteur Deux ensembles de contacteurs peuvent être utilisés avec le collier- récepteur. Votre collier-récepteur est fourni avec les contacteurs courts installés. Les contacteurs longs doivent être utilisés pour les chiens à poils longs. À l’aide de la clé multifonctions (6A), serrer les contacteurs d’un demi-tour en plus de ce qu’il est possible de serrer avec les doigts.
  • Page 14 Les niveaux de stimulation électrostatique augmentent en force, de 1 à 5. En appuyant sur le bouton de réglage du niveau de stimulation lorsque le collier-récepteur est réglé sur le niveau 5, vous ramènerez le collier-récepteur au niveau 1. Reportez-vous aux tableau de fonctionnement et de réponse pour sélectionner le niveau de stimulation électrostatique convenant le mieux à...
  • Page 15 Étape 7 : Réglage de la largeur du périmètre et test du collier-récepteur Une fois que le fil d’antenne est en place et correctement connecté, il convient de régler la largeur du périmètre et de tester le système. Retirez toujours le collier-récepteur du cou de votre animal avant de procéder à...
  • Page 16 7. Tournez la molette de réglage de la largeur du périmètre en sens horaire pour augmenter la largeur du périmètre et en sens antihoraire pour la réduire (7E). Répétez cette procédure autant de fois que nécessaire, jusqu’à ce que le collier-récepteur émette un signal sonore à...
  • Page 17 Étape 8 : Enfouissement du fil d’antenne Les câbles souterrains peuvent être à haute tension. Faites marquer l’emplacement de tous les câbles souterrains avant de creuser pour enterrer votre fil. Dans la plupart des cas, ce service est gratuit. Évitez ces câbles lorsque vous creusez.
  • Page 18 Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité pour vos outils électriques. Veillez à toujours porter des lunettes de protection. Pour franchir les surfaces dures (allées de garage, trottoirs, etc.) • Allée de garage ou trottoir en béton (8C) : Placez le fil d’antenne dans un manchon de raccordement adapté...
  • Page 19 Étape 10 : Ajustement du collier-récepteur • Il est important que le collier-récepteur soit bien ajusté. Un collier-récepteur porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau de l’animal et provoquer des blessures pouvant aller de simples rougeurs à des ulcères de pression ; on appelle ce type de blessure «...
  • Page 20 Manuel de dressage Important : Un bon dressage de votre animal est essentiel au bon fonctionnement de la clôture anti-fugue de Petsafe avec fil standard. Veuillez lire l’intégralité de cette section avant de commencer le dressage de votre ® animal. N’oubliez pas que la clôture anti-fugue de Petsafe avec fil standard n’est pas une barrière physique.
  • Page 21 Étapes : 1. Commencez par promener votre animal en laisse dans la zone autorisée. Encouragez calmement votre chien. 2. Dirigez-vous vers les fanions de délimitation (11A). Votre animal est sensible à votre énergie : restez joyeux ! 3. En contrôlant votre animal avec la laisse, dirigez-vous vers les fanions (11B). Laissez votre animal rester dans la zone de stimulation électrostatique pendant 2 secondes avant de le faire revenir doucement dans la zone autorisée (11C).
  • Page 22 Phase 3 : Jours 5 à 8 - Phase de distraction Faire chaque jour 3 séances de dressage de 10 à 15 minutes. Objectif : Dresser votre animal afin qu’il demeure dans la zone autorisée, même en présence d’éléments qui le distraient hors de celle-ci.
  • Page 23 Phase 4 : Jours 9 à 14 - Surveillance sans laisse Les sessions de dressage doivent durer entre 10 et 15 minutes au début, puis augmenter graduellement jusqu’à une heure. Votre animal n’est prêt pour cette étape que s’il évite clairement d’entrer dans la zone de stimulation électrostatique, quels que soient les éléments distracteurs ou les tentations.
  • Page 24 Test Utilisateur Le test du système permet de déterminer la cause des problèmes qui n’ont pas été abordés ailleurs dans ce manuel d’utilisation. Vous aurez besoin d’un segment de fil d’antenne d’une longueur supérieure à 4,5 m, dont 1 cm dénudé (sans isolation) à chaque extrémité, que vous utiliserez comme fil de boucle de test.
  • Page 25 Test de localisation de rupture de fil Ci-après sont indiqués les endroits où des ruptures de fil se produisent le plus fréquemment. Inspectez ces zones pour déceler tout signe de dommage. Les ruptures de fil dans la paire torsadée se retrouvent généralement aux endroits suivants : 1.
  • Page 26 Dépannage Le collier-récepteur n’émet • Vérifiez la batterie pour vous assurer qu’elle est correctement installée. pas de signal sonore ou de stimulation. • Vérifiez que les deux voyants sont allumés sur l’émetteur de clôture. Si non, exécutez le « test du système ».
  • Page 27 • Assurez-vous que l’émetteur de clôture se trouve à au Le signal est irrégulier. moins 1 m de tout objet métallique de grande taille ou de tout appareil électroménager. • Assurez-vous que tous les détours du fil d’antenne se font graduellement (rayon minimum de 1 m). •...
  • Page 28 Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux que l’on souhaite dresser. Le caractère ou la taille / le poids spécifiques de votre animal ne sont peut-être pas adaptés à ce produit. Radio Systems Corporation recommande de ne pas utiliser ce Produit si votre animal est agressif et n’endosse aucune responsabilité...