Sommaire des Matières pour Radio Systems Petsafe E-Z Roof
Page 1
PetSafe ® 7.5' x 13' E-Z Roof ™ Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblado Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire entièrement le guide avant l’assemblage. Por favor, lea completamente esta guía antes de ensamblar.
Thank you for choosing PetSafe ® . The relationship you have with your pet is the focus of everything we do. If you have questions about, or are dissatisfi ed with, any of our products, please contact the Customer Care Center at 1-888-632-4453 or visit our website at www.petsafe.net.
Step Connect End Rail Clamps, 20" Tubing and Elbows 1. Gather 4 end rail clamps, 2 - 20" tubes, 2 elbows, 2 carriage bolts and 2 nuts. 2. Insert 1 elbow into 1 - 20" tube. 3. Beginning on the gate panel side, attach 2 end rail clamps to top frame of the kennel panel.
Step Assemble Cross Bracing 1. Gather 4 end rail clamps, 44.5” plain tube, 44.5” swedged tube , 2 carriage bolts and 2 nuts. 2. Start at one side of the kennel. Attach 2 end rail clamps to top frame of the kennel. Position end rail clamps in the center of the panel.
PetSafe ® dog kennel to contain your pet. Radio Systems Corporation shall NOT be liable for any property damage, economic loss or any consequential damages sustained as a result of any animal exiting the system. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certifi...
Français Merci d’avoir choisi PetSafe ® . Les liens qui vous unissent à votre animal de compagnie sont notre priorité dans la conception de nos produits. Si vous avez des questions ou désirez nous faire part de votre insatisfaction à l’égard d’un de nos produits, veuillez communiquer avec le service à...
Pièces Tube emboîtable de 135.3 cm (53,25 po) Tube ordinaire de 135.3 cm (53,25 po) (Faîtage) (Faîtage) Cordon élastique à boule 2 pcs. 18 pcs. Tube emboîtable de 113.0 cm (44,5 po) Tube ordinaire de 50.8 cm (20 po) (Faîtage) (Vertical) 2 pcs.
Assembler les colliers d’attache, Étape les tubes de 50.8 cm (20 po) et les coudes 1. Mettre à part les 4 éléments de collier d’attache, 2 tubes de 50.8 cm (20 po), 2 boulons et 2 écrous. 2. Insérer 1 coude dans 1 tube de 50.8 cm (20 po). 3.
Placer la bâche et la tendre avec les Étape cordons élastiques 1. Mettre à part la bâche et les 18 cordons élastiques. 2. Étendre le côté court de la bâche sur le faîtage. 3. En commençant par un côté, passer un cordon à travers un œillet depuis le bas (A). Repasser le cordon dans l’œillet directement dessous la boule (B).
Produit. L’acheteur assume l’intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l’utilisation de ce Produit. 5. Modifi cation des conditions Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifi er les conditions et avis en vertu desquels est offert ce Produit. www.petsafe.net...
Page 12
Español Gracias por elegir PetSafe ® . La relación que tiene con su mascota es el núcleo de todo lo que hacemos. Si tiene dudas respecto a nuestros productos o no está satisfecho con ellos, comuníquese con el Centro de atención al cliente en el 1-888-632-4453 o visite nuestro sitio Web en www.petsafe.net.
Piezas componentes Tubo de 1,35 m con un extremo Tubo recto 1,35 m embutido (Riele de Estructura) (Riele de Estructura) Cuerda Elástica con Bola 2 pcs. 18 pcs. Tubo de 1,13 m con un extremo embutido (Riele de Estructura) Tubo recto 0,51 m (Verticale) 2 pcs.
Paso Conectando Abrazaderas de marco, Tubos de 0,51 m y Codos 1. Junte 4 abrazaderas de marco, 2 tubos de 0,51 m, 2 Codos, 2 tornillos y 2 tuercas. 2. Inserte 1 codo dentro de 1 tubo de 0,51 m. 3.
Paso Poner la lona y asegurarla con las cuerdas elásticas con bola 1. Junte la lona y 18 cuerdas elásticas con bola. 2. Extienda el lado corto de la lona sobre el marco. 3. Trabaje en un lado de la perrera. Pase una cuerda elástica a través del ojal de abajo hacia arriba (A). Pase la cuerda por atrás a través de la siguiente apertura por debajo de la bola (B).
NO debe confi ar únicamente en la perrera PetSafe ® para controlar a su mascota. Radio Systems Corporation NO se hará responsable por cualquier tipo de daño a la propiedad, pérdida económica o cualquier tipo de daños emergentes que se sostenga son resultado de cualquier animal que salga del sistema.