Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d'emploi
SHAKE-6D
4-462-817-21(2)
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
Bluetooth
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SHAKE-6D

  • Page 1 4-462-817-21(2) HOME AUDIO Préparatifs SYSTEM Lecture de disque/USB Transfert USB Mode d’emploi Tuner Bluetooth Réglage du son Autres opérations Informations complémentaires SHAKE-6D...
  • Page 2 ATTENTION AVERTISSEMENT L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires. Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  • Page 3 HTTP://WWW.MPEGLA.COM marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par • Toutes les autres marques commerciales Sony Corporation s’inscrit dans le cadre appartiennent à leurs propriétaires d’une licence. Les autres marques respectifs. commerciales et noms de marques appartiennent à...
  • Page 4 Table des matières À propos de ce mode d’emploi..3 Tuner Disques/fichiers lisibles sur un Écoute de la radio ...... 38 périphérique USB ......6 Guide des pièces et des Bluetooth commandes ........ 11 À propos de la technologie sans fil Bluetooth .......
  • Page 5 Informations complémentaires Dépannage........51 Précautions.........59 Spécifications......61 Liste des codes de langue...64 Glossaire ........66 Index ..........68...
  • Page 6 Disques/fichiers lisibles sur un périphérique USB Type Logo disque Caractéristiques Icône DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo • DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO VIDEO CD • VIDEO CD (disques ver. 1.1 et 2.0) •...
  • Page 7 Type Logo disque Caractéristiques Icône Périphérique USB – • Périphérique USB contenant les formats de fichiers suivants. 2)3) – Fichiers MP3 ou fichiers WMA/AAC – Fichiers d’image JPEG – Fichiers vidéo MPEG4 – Fichiers vidéo Xvid Un format logique de fichiers et de dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation de normalisation internationale).
  • Page 8 Remarques sur CD-R/-RW et Remarques sur le disque DVD-R/-RW/+R/+RW multisession • Dans certains cas, il est impossible de • Ce système peut lire les disques multisession si un fichier MP3, un lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/ fichier d’image JPEG, un fichier vidéo +RW sur ce système en raison de la Xvid ou un fichier vidéo MPEG4 est qualité...
  • Page 9 • Ce système peut lire les fichiers Remarque sur les opérations suivants. de lecture de DVD VIDEO et Fichier Extension du fichier VIDEO CD Fichier audio « .mp3 » Certaines opérations de lecture d’un DVD « .wma » Fichier audio VIDEO ou VIDEO CD peuvent être délibérément définies par les producteurs «...
  • Page 10 USB et des virus ne se trouve sur le Bluetooth compatibles. périphérique USB. Pour les clients en Russie : <http://support.sony-europe.com/> Pour les clients dans d’autres pays/régions : <http://www.sony-asia.com/support>...
  • Page 11 Guide des pièces et des commandes Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires. Appareil N M L...
  • Page 12 Télécommande RM-AMP100 Télécommande : m/M (rembobiner/avancer rapidement) Rechercher un point dans une plage ou un fichier pendant la lecture. ./> (revenir en arrière/ avancer) Sélectionner une plage ou un fichier. TUNING+/– Syntonisez la station de votre choix. PRESET+/– Sélectionnez une station préréglée. Appareil : ENTER Télécommande : Validez les réglages.
  • Page 13 Télécommande : DJ Appareil : TUNER/BAND CONTROL +/– Sélectionnez la fonction TUNER. Sélectionnez la bande FM ou AM en Réglez le niveau DJ EFFECT mode TUNER. (page 46). Appareil : AUDIO IN Télécommande : VOL +/– Sélectionnez la fonction TV/SAT ou Réglez le volume.
  • Page 14 S Touches numériques SEARCH Sélectionnez une plage, un chapitre Affiche le la liste de dossiers ou la ou un fichier. liste de fichiers sur l’écran du Syntonisez ou préréglez une station téléviseur. de radio. Recherche d’un(e) titre/chapitre/ Saisissez un mot de passe. scène/index spécifique (DVD VIDEO et VIDEO CD uniquement).
  • Page 15 Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système. Cette touche est en rose sur la télécommande. Pour utiliser cette touche, maintenez SHIFT (Y) enfoncée, puis appuyez sur cette touche. Cette touche est utilisée pour le fonctionnement d’un téléviseur Sony.
  • Page 16 Préparatifs Raccordement du système en tout sécurité A Antennes B Enceintes Recherchez un emplacement et une – Bornes TWEETERS/WOOFERS et orientation qui assurent une bonne SUBWOOFERS réception quand vous installez les Les connecteurs d’enceinte sont codés antennes. par couleur avec leurs bornes Gardez les antennes à...
  • Page 17 – Bornes LED SPEAKER Insertion des piles Raccordez le connecteur LED SPEAKER de l’enceinte à cette borne. Insérez les deux piles R6 (format AA) L’éclairage sur les enceintes réagira en fournies, en respectant les polarités fonction de la source musicale. Vous indiquées ci-dessous.
  • Page 18 Insérez les broches du panneau Exécution de inférieur dans les orifices de l’installation retenue. Poussez ensuite le panneau inférieur jusqu’à ce « RAPIDE » qu’il se bloque dans l’appareil principal. Avant d’utiliser le système, vous pouvez effectuer les réglages de base minimum Orifice de retenue sous la configuration «...
  • Page 19 Pour modifier le réglage Réglage de l’horloge manuellement Reportez-vous à « Utilisation du Menu de Vous ne pouvez pas régler l’horloge en configuration » (page 30). mode d’économie d’énergie. Pour quitter l’installation Appuyez sur "/1 pour allumer le « RAPIDE » système.
  • Page 20 Pour la fonction USB : Lecture de disque/USB Raccordez un périphérique USB au port A ou Lecture de base Pour la fonction DVD/CD : Appuyez sur DVD/CD. Pour la fonction USB : Appuyez plusieurs fois sur USB Périphérique jusqu’à ce que « USB A » ou «...
  • Page 21 Pour sélectionner la source de Appuyez plusieurs fois sur lecture ou la destination du MEDIA MODE pour sélectionner transfert (sélection de mémoire le support que vous souhaitez USB) lire. Si le périphérique USB comporte plus • [MUSIQUE] : MP3, WMA*, AAC* d’une mémoire (par exemple, la mémoire •...
  • Page 22 Appuyez sur pour commencer Autres opérations de la lecture à partir du fichier lecture sélectionné. Lecture à partir d’un fichier d’image spécifique (diaporama) Selon le type de disque ou de fichier, il est Appuyez sur DVD/TUNER MENU. possible que la fonction soit inopérante. Affiche une image miniature pour les Pour Appuyez sur...
  • Page 23 Pour Appuyez sur Appuyez sur les touches Affichage de . ou > numériques pour sélectionner le limage suivante ou titre, le chapitre, la scène, la précédente pendant plage ou l’index que vous le diaporama souhaitez lire, puis appuyez sur Pivoter l’image de pendant l’affichage d’une 90 degrés...
  • Page 24 Appuyez sur / / / ou sur les Quand 4 chiffres apparaissent, ceux-ci indiquent un code de langue. Voir « Liste touches numériques pour des codes de langue » (page 64) pour sélectionner le titre ou l’élément confirmer à quelle langue correspond le que vous souhaitez lire, puis code de langue.
  • Page 25 Appuyez sur les touches Utilisation du mode de numériques pour sélectionner le lecture numéro d’élément souhaité, puis appuyez sur Lecture dans l’ordre d’origine Continuez la lecture conformément aux instructions (Lecture normale) du menu. Remarque La lecture PBC est annulée lorsque la répétition Lorsque la lecture est arrêtée, de la lecture est activée.
  • Page 26 • [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture Pour la fonction DVD/CD : aléatoire de tous les fichiers MP3 du Appuyez sur DVD/CD. dossier sur le disque. Pour la fonction USB : * Ne peut pas être sélectionné pour AUDIO CD. Appuyez plusieurs fois sur USB x Lors de la lecture d’un jusqu’à...
  • Page 27 • (Fonction USB uniquement) La liste de Appuyez sur N pour démarrer programmation s’efface lorsque vous : la lecture programmée. – effectuez l’opération d’effacement. – retirez le périphérique USB. La liste de programmation s’affiche – changer la sélection de mémoire USB. sur l’écran du téléviseur.
  • Page 28 • La lecture répétée est annulée lorsque vous Appuyez plusieurs fois sur – ouvrez le plateau de disque. pour sélectionner [STANDARD], – mettez hors tension le système (DVD VIDEO et VIDEO CD uniquement). puis appuyez sur – modifiez la fonction (DVD VIDEO et Appuyez plusieurs fois sur VIDEO CD uniquement).
  • Page 29 En cas d’oubli de votre mot de passe [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] Temps restant du titre, de plage/ Retirez le disque et répétez les étapes 1 à chapitre/disque en cours 3 de « Restriction de la lecture du disque » (page 28). Lorsqu’il vous est demandé de [**:**:**] saisir votre mot de passe, saisissez Temps de lecture de la scène/du...
  • Page 30 Remarques Informations sur le panneau • Selon la source en cours de lecture, – il est possible que certaines informations ne de l’afficheur s’affichent pas. – il est possible que certains caractères ne Appuyez plusieurs fois sur s’affichent pas. DISPLAY pendant que le système •...
  • Page 31 Appuyez plusieurs fois sur [SOUS-TITRE] pour sélectionner l’élément de configuration à partir de la liste Change la langue des sous-titres affichée : [CHOIX DE LA enregistrés sur le DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez [IDEM LANGUE], [CONFIGURATION AUDIO], la langue des sous-titres change VIDEO], [REGLAGE AUDIO], ou selon la langue sélectionnée pour la plage [CONFIGURATION SYSTEME],...
  • Page 32 Réglage de l’écran du [SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)] (Sauf pour le modèle russe) téléviseur – CONFIGURATION VIDEO Sélectionne le système de couleur lors de la lecture d’un VIDEO CD. [TYPE TV] [AUTO] : Émet le signal vidéo en fonction du système de couleur du disque, soit PAL ou NTSC.
  • Page 33 [INTERVALLE PHOTOS] [MODE SCORE] Sélectionnez le mode de score pour le débit de votre chant pendant le mode (Fichiers d’image JPEG uniquement) karaoké. Sélectionner la durée du diaporama. [DEBUTANT 1] : Niveau débutant. Le [NORMAL] : Vous pouvez régler sur la score est affiché...
  • Page 34 Réglage du système – [REINITIALISATION] Remet les réglages « REGLAGE » CONFIGURATION (exceptés les réglages de « CONTROLE SYSTEME PARENTAL ») aux réglages par défaut. Pour obtenir plus de détails, voir « Revenir aux réglages de « REGLAGE » [ECONOMISEUR D’ECRAN] par défaut »...
  • Page 35 Pour sélectionner le débit binaire Transfert USB Vous pouvez sélectionner un débit binaire supérieur pour transférer de la musique Transfert de musique avec une meilleure qualité. Maintenez SHIFT enfoncée, puis Vous pouvez transférer de la musique appuyez sur OPTIONS. d’une source sonore vers un périphérique Appuyez plusieurs fois sur USB raccordé...
  • Page 36 Remarque Appuyez sur ENTER. Vous pouvez utiliser un adaptateur USB Le transfert commence quand (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne « DON’T REMOVE » apparaît sur le peut pas être branché au port . panneau de l’afficheur.
  • Page 37 Pour créer un nouveau fichier MP3 Appuyez sur pour Appuyez sur REC TO USB B en mode de sélectionner le fichier audio que transfert analogique. vous souhaitez supprimer, puis « NEW TRACK » apparaît sur le panneau appuyez sur de l’afficheur. Un nouveau fichier MP3 est également Sélectionnez [TOUTES LES créé...
  • Page 38 Transfert REC1 Tuner Source Nom du dossier Nom du fichier Fichiers « REC1-MP3 » Identique à la Écoute de la radio audio source AUDIO CD « REC1-CD » « TRACK001 » Appuyez plusieurs fois sur Transfert analogique FUNCTION pour sélectionner la Source Nom du dossier Nom du fichier bande FM ou AM.
  • Page 39 Remarque Préréglage des stations de Lorsque vous syntonisez une station FM offrant des services RDS, des informations telles que le radio nom du service ou de la station sont fournis par les diffuseurs. Vous pouvez vérifier les Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations informations RDS en appuyant plusieurs fois FM et 10 stations AM en tant que stations sur DISPLAY.
  • Page 40 Bluetooth À propos de l’indicateur BLUETOOTH À propos de la L’indicateur BLUETOOTH s’allume ou technologie sans fil clignote en bleu pour indiquer l’état Bluetooth. Bluetooth État du système État de La technologie sans fil Bluetooth est une l’indicateur technologie sans fil de courte portée qui Veille Bluetooth Clignote permet la communication de données sans...
  • Page 41 Bluetooth. Connexion à un smartphone à Par exemple, sélectionnez « SONY:SHAKE-6D ». l’aide de la fonction Une Si la clé d’accès est requise sur le touche (NFC) périphérique Bluetooth, saisissez « 0000 ».
  • Page 42 Téléchargez et installez Avec le smartphone, touchez la l’application « NFC Easy marque N sur le système jusqu’à Connect ». ce que le smartphone vibre. Téléchargez l’application gratuite pour Android depuis Google Play en recherchant le mot-clé « NFC Easy Connect »...
  • Page 43 xPour un smartphone compatible Lecture de musique à partir avec NFC d’un périphérique Bluetooth Avec le smartphone, touchez la marque N sur le système jusqu’à ce que la connexion Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth soit établie. Bluetooth en lui connectant le système à Démarrez la lecture d’une source audio l’aide d’AVRCP.
  • Page 44 Maintenez X et PHASER Réglage/annulation du enfoncés pendant 3 secondes mode de veille environ. « PAIR HISTORY » et « CLEAR » Bluetooth apparaissent sur le panneau de l’afficheur et toutes les informations Le système bascule en mode de veille d’appairage sont effacées.
  • Page 45 Création de vos Réglage du son propres effets sonores Réglage du son Vous pouvez augmenter ou baisser les niveaux de bandes de fréquences Pour Action spécifiques, puis enregistrer en mémoire Renforcer les Appuyez sur BASS ce réglage en tant que « USER EQ ». graves et BAZUCA sur l’appareil.
  • Page 46 Création d’une Chant : Karaoké ambiance de fête (DJ EFFECT) Préparation pour le karaoké Appuyez sur la touche suivante pour sélectionner le type d’effet. Appuyez sur DVD/CD ou USB La touche sélectionnée s’allume et pour sélectionner « DVD/CD » ou l’effet est activé.
  • Page 47 Après avoir chanté pendant plus Modification de la clé d’une minute, maintenez (Commande clé) enfoncée SHIFT, puis appuyez sur SCORE de nouveau pour Appuyez sur KEY CONTROL 2/# voir votre score. selon l’étendue de votre voix dans le mode karaoké. Pour sélectionner la notation du mode score Lecture du karaoké...
  • Page 48 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP. Autres opérations Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP Modification de la pour sélectionner « SLEEP OFF ». Conseil configuration et la Pour vérifier le temps restant avant que le couleur de système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
  • Page 49 Remarques Réglez l’heure de début de la • Le système s’allume avant l’heure préréglée. lecture ou du transfert. Si le système s’allume à l’heure préréglée ou si « STANDBY » clignote sur le panneau de Appuyez plusieurs fois sur pour l’afficheur, le déclencheur de lecteur par régler l’heure, puis appuyez sur minuterie et la minuterie d’enregistrement...
  • Page 50 Modification de la Désactivation des configuration de spectre du touches de l’appareil panneau de l’afficheur (Child Lock) Maintenez SHIFT enfoncée, puis Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil (excepté "/1) pour éviter toute appuyez sur OPTIONS. erreur de manipulation, comme les bêtises Appuyez plusieurs fois sur d’un enfant.
  • Page 51 • Annulez la fonction Minuterie de mise cordon d’alimentation et rallumez le en veille (page 48). système. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus La télécommande ne fonctionne pas. proche. • Éliminez les obstacles entre la télécommande et l’appareil.
  • Page 52 Z OPEN/CLOSE sur colorimétriques persistent, éloignez l’appareil pour éjecter le disque. davantage les enceintes du téléviseur. • Consultez votre revendeur Sony le plus « CHILD LOCK » apparaît lorsque proche. vous appuyez sur n’importe quelle La lecture ne démarre pas.
  • Page 53 Vous ne pouvez pas effectuer Le son perd l’effet stéréo quand vous certaines fonctions telles que Arrêt, lisez un AUDIO CD, VIDEO CD, un Recherche fixée, Lecture au ralenti, fichier audio, un fichier vidéo, ou un Lecture répétée, Lecture aléatoire ou DVD VIDEO.
  • Page 54 « USB A » ou USB ne pose aucun problème. Si le « USB B » s’allume sur le panneau de problème d’affichage persiste, l’afficheur. contactez votre revendeur Sony le plus Parasites, entrecoupements ou proche. distorsions. Affichage erroné.
  • Page 55 Le périphérique USB n’est pas • Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers présents reconnu. sur la première partition peuvent être • Éteignez le système et raccordez à lus. nouveau le périphérique USB, puis • Le système peut lire jusqu’à une rallumez le système.
  • Page 56 être modifié. du support en plastique, consultez votre • Le format d’image est fixé sur votre revendeur Sony le plus proche. DVD VIDEO et sur le fichier vidéo. • Éteignez les équipements électriques • Selon le téléviseur, il est possible que le environnants.
  • Page 57 Pour réinitialiser le système • Les informations d’enregistrement de l’appairage ont été effacées. Si le système ne fonctionne toujours pas Réeffectuez l’appairage. correctement, rétablissez les réglages par • Lorsqu’il est connecté à un périphérique défaut d’usine. Bluetooth, ce système ne peut pas être Utilisez les touches de l’appareil pour détecté...
  • Page 58 Le périphérique USB a été débranché fonction d’auto- pendant une opération de transfert ou diagnostic. d’effacement et a peut-être été • Contactez votre Sony endommagé. revendeur Sony le plus FOLDER FULL proche ou un centre de service après-vente Vous ne pouvez pas effectuer le transfert agréé...
  • Page 59 NO MEMORY REC ERROR Aucun support de mémoire n’est inséré Le transfert n’a pas commencé, s’est arrêté à mi-chemin ou n’a pas pu dans le périphérique USB pour la s’exécuter pour une raison quelconque. mémoire sélectionnée pour la lecture ou le transfert.
  • Page 60 Remarques sur les disques Accumulation de chaleur • Avant la lecture, nettoyez le disque avec un • Il est normal que s’accumule la chaleur sur chiffon en allant du centre vers le bord. l’appareil pendant son fonctionnement. Il n’y • Ne nettoyez pas les disques avec des solvants, a pas à...
  • Page 61 à l’aide de la technologie Puissance de sortie (nominale) : Bluetooth. 350 W + 350 W (à 4 ohms, 100 Hz, • Sony décline toute responsabilité en cas THD 1%) d’endommagements ou de pertes résultant de Puissance de sortie RMS (référence) : fuites d’informations pendant une...
  • Page 62 Sorties MPEG4 VIDEO OUT Format de fichier : Format de fichier Niveau de sortie max. : 1 Vp-p, Codec vidéo : asymétrique, Profil simple MPEG4 Sync. impédance de charge négative (AVC n’est pas compatible.) 75 ohms Débit binaire : 4 Mbits/s Section USB Résolution/débit d’image : Débit binaire pris en charge...
  • Page 63 Enceintes Section tuner AM Plage de syntonisation Système d’enceintes Modèles saoudiens et russes : 3 voies, Bass reflex 531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de Haut-parleur 9 kHz) Haut-parleurs de basses : 200 mm, de Autres modèles : type conique 530 kHz à...
  • Page 64 Liste des codes de langue Les langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho...
  • Page 65 Liste des codes de région de contrôle parental Code Région Code Région Code Région Code Région 2044 Argentine 2165 Finlande 2362 Mexique 2149 Espagne 2047 Australie 2174 France 2376 Pays-Bas 2499 Suède 2046 Autriche 2109 Allemagne 2390 Nouvelle-Zélande 2086 Suisse 2057 Belgique 2248...
  • Page 66 Les données audio sont enregistrés sous Glossaire Dolby Digital, ainsi qu’en PCM, ce qui vous permet de profiter d’une présence audio davantage réaliste. Dolby Digital Par ailleurs, plusieurs fonctionnalités Ce champ sonore pour un film est plus avancées, comme les fonctions multi- avancé...
  • Page 67 Contrôle parental Une fonction du DVD VIDEO permettant de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs d’après le niveau de limitation de chaque pays. La limitation varie d’un disque à l’autre ; lorsque elle est activée, la lecture est complètement interdite, les scènes violentes sont ignorées ou remplacées par d’autres scènes, etc.
  • Page 68 Index A/V SYNC 33 Fichier audio AAC 9 REGLAGE AUDIO 33 Affichage d’informations 29 Fichier audio MP3 9 REINITIALISATION 34, 57 Écran du téléviseur 29 Fichier audio WMA 9 REPRISE LECTURE 25, 34 Panneau de l’afficheur 30 Fichier d’image JPEG 9 Angles 24 Fichier vidéo MPEG4 9 ARRIERE-PLAN 34...
  • Page 72 ‫الفهرس‬ ‫م، ن، ه، و، ي‬ ‫ا، ب‬ ‫مؤثر الصوت‬ ‫أسطوانة الجلسات املتعددة‬ 17 MEDIA MODE ‫محطة مضبوطة مسب ق ًا‬ ‫إعداد‬ 25 MENU 15 QUICK MULTI-DISC RESUME ‫معلومات العرض‬ ‫األق ر اص/امللفات القابلة للتشغيل‬ 27 ،20 ‫شاشة التلفزيون‬ ‫البطاريات‬ ‫لوحة...
  • Page 73 ‫التحكم يف التشغيل‬ )PBC( ‫(اإلصدار‬ ‫إشا ر ات مرمزة عىل أق ر اص‬ VIDEO CD ‫للتحكم يف التشغيل. باستخدام شاشات القامئة املسجلة عىل‬ ‫، ميكنك‬ ‫باستخدام وظائف‬ ‫أق ر اص‬ VIDEO CD ‫االستمتاع بتشغيل ب ر امج تفاعلية بسيطة وب ر امج باستخدام‬ .‫وظائف...
  • Page 74 ‫مرسد‬ DVD-RW ‫عبارة عن قرص قابل للتسجيل والق ر اءة‬ ‫إن‬ DVD-RW ‫. يحتوي‬ ‫بنفس حجم‬ DVD-RW DVD VIDEO Dolby Digital ‫ووضع الفيديو. أق ر اص‬ ‫عىل وضعني مختلفني: وضع‬ ‫تنسيق الصوت ملسارح السينام هو أكرث تقد م ً ا من‬ ‫التي...
  • Page 75 ‫قامئة رموز املنطقة للتحكم األبوي‬ ‫املنطقة‬ ‫الشفرة‬ ‫املنطقة‬ ‫الشفرة‬ ‫املنطقة‬ ‫الشفرة‬ ‫املنطقة‬ ‫الشفرة‬ ‫اسبانيا‬ ‫املكسيك‬ ‫فنلندا‬ ‫األرجنتني‬ 2149 2362 2165 2044 ‫السويد‬ ‫هولندا‬ ‫فرنسا‬ ‫أستراليا‬ 2499 2376 2174 2047 ‫سويسرا‬ ‫نيوزيالندا‬ ‫املانيا‬ ‫النمسا‬ 2086 2390 2109 2046 ‫تايالندا‬ ‫النرويج‬ ‫الهند‬ ‫بلجيكا‬...
  • Page 76 ‫قامئة شفرة اللغة‬ ‫تهجئات اللغة متطابقة مع املعيار‬ iE/F(:639:1988 ‫اللغة‬ ‫الشفرة‬ ‫اللغة‬ ‫الشفرة‬ ‫اللغة‬ ‫الشفرة‬ ‫اللغة‬ ‫الشفرة‬ Siswati 1513 Malayalam 1350 Scots Gaelic 1186 Afar 1027 Sesotho 1514 Mongolian 1352 Galician 1194 Abkhazian 1028 Sundanese 1515 Moldavian 1353 Guarani 1196 Afrikaans 1032 Swedish...
  • Page 77 ‫عام‬ ‫موجة الرتدد‬ ‫جيجا هرتز‬ ( ‫جيجا هرتز‬ ‫موجة‬ ‫متطلبات الطاقة‬ – 2.4000 (‫جيجا هرتز‬ :‫املوديل الرويس‬ 2.4835 ‫طريقة التضمني‬ ‫هرتز‬ ،‫فولت‬ ‫فولت‬ ‫تيار مرتدد‬ 60/50 240 – (‫(طيف توزيع قفر تردد‬ :‫املوديالت األخرى‬ FHSS ‫املتوافقة‬ ‫ملفات تعريف أجهزة‬ ‫هرتز‬ ،‫فولت‬...
  • Page 78 ‫قسم مش غ ّل األسطوانات‬ ‫املدعوم‬ ‫جهاز‬ ‫فئة التخزين كبرية السعة‬ ‫النظام‬ ‫الحد األقىص للتيار الكهربايئ‬ ‫القرص املضغوط ونظام الصوت والفيديو الرقمي‬ ‫مييل أمبري‬ ‫خصائص صامم الليزر الثنايئ‬ ‫مدة االنبعاث: مستمر‬ ‫قسم األسطوانة/جهاز‬ ‫ميكرو واط‬ ‫: أقل من‬ ‫إخ ر اج الليزر‬ 44.6 ‫معدل...
  • Page 79 A iUSB( Bluetooth ‫، بأي حال من األحوال، مسؤولية‬ ‫ال ميكن أن تتحمل رشكة‬ ‫املخرجات‬ Sony ‫األ رض ار أو الخسائر األخرى الناتجة عن ت رس ّ ب املعلومات أثناء‬ VIDEO OUT ‫االتصال باستخدام تقنية‬ ،‫، غري متوازن‬ ‫الحد األقىص ملستوى اإلخ ر اج‬...
  • Page 80 ‫نبذة عن األمان‬ PUSH STOP ‫افصل سلك الطاقة متا م ً ا عن مأخذ الحائط إذا كنت تنوي عدم‬ ‫لقد حاولت إج ر اء عملية تشغيل ميكن إج ر اءها فقط يف حالة‬ ‫استخدامه لفرتة زمنية طويلة. عند فصل التيار الكهربايئ عن‬ .‫توقف...
  • Page 81 NO PHOTO .‫وظيفة التشخيص الذايت‬ (‫هو رقم‬ ‫ليست موجودة يف وضع التشغيل‬ ‫بيانات‬ JPEG ‫أول مركز‬ ‫اتصل بأقرب وكيل‬ Sony PHOTO ‫املعتمد وقدم رقم‬ ‫خدمة‬ Sony .‫الخدمة املكون من رموز‬ NO STEP .‫تم مسح جميع الخطوات التي متت برمجتها‬ :‫مثال‬...
  • Page 82 Bluetooth .‫ص ِ ل هوايئ خارجي متوفر باألسواق‬ ‫القريب منك يف حالة انفصال هوايئ‬ ‫استرش وكيل‬ Sony ‫إلعادة ضبط النظام‬ .‫املزود عن الحامل املصنوع من البالستيك‬ ‫إذا استمر عدم تشغيل النظام بطريقة صحيحة، فأعد ضبط‬ .‫أوقف تشغيل األجهزة الكهربائية املحيطة‬...
  • Page 83 .‫شاشة الخطأ‬ ‫تجاوز الحد األقىص لعدد امللفات‬ 2,000 ‫تالفة ، قم‬ ‫قد تكون البيانات املخزنة عىل جهاز‬ ‫ال ميكن تشغيل امللفات املشفرة أو املحمية بكلامت‬ .‫بإج ر اء عملية النقل مر ة ً أخرى‬ .‫املرور، وما إىل ذلك‬ ‫فيام ييل رموز األحرف التي ميكن تشغيلها باستخدام‬ ‫ال...
  • Page 84 ‫املنفذ‬ ‫للتعرف‬ ‫ارجع إىل تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز‬ ‫من املنفذ. تأكد من عدم وجود‬ ‫قم بإ ز الة جهاز‬ .‫عىل كيفية التعامل مع هذه املشكلة‬ ،‫. إذا استمر منط العرض هذا‬ ‫أي مشكلة يف جهاز‬ .‫القريب منك‬ ‫فاتصل بوكيل‬ Sony...
  • Page 85 .‫وحدة التحكم عن ب ُ عد ال تعمل‬ .‫القريب منك‬ ‫ارجع إىل وكيل‬ Sony .‫أزل العائق بني وحدة التحكم عن ب مُ عد والوحدة‬ .‫ح ر ّ ك وحدة التحكم عن ب مُ عد إىل أقرب موضع من الوحدة‬ .‫ال يبدأ التشغيل‬...
  • Page 86 .‫القريب منك‬ ‫إذا استمرت املشكلة ، فارجع إىل وكيل‬ ‫بشكل متكرر الختيار‬ ‫اضغط عىل‬ Sony FUNCTION .‫الوظيفة التي تناظر الجهاز املتصل‬ ‫الحظ أنه يف حالة قيام فني الصيانة بتغيري بعض األج ز اء أثناء‬ .‫عملية اإلصالح، فإنه ميكن االحتفاظ بهذه األج ز اء‬...
  • Page 87 ‫إللغاء املؤقت‬ :‫مؤقت التسجيل‬ ‫ميكنك نقل املوسيقى من محطة ر اديو مضبوطة مسب ق ًا إىل‬ ‫ك ر ّ ر نفس اإلج ر اء املوضح أعاله وحدد‬ "TIMER OFF" .‫يف الوقت املحدد‬ ‫جهاز‬ ‫، ثم اضغط عىل‬ ‫يف الخطوة‬ :‫بالنسبة ملؤقت التشغيل‬ ‫مالحظات‬...
  • Page 88 )‫تغيري املفتاح (التحكم باملفتاح‬ ‫عمليات التشغيل األخرى‬ ‫ملالءمة‬ ‫اضغط عىل‬ KEY CONTROL 2/# ‫تغيري منط ولون اإلضاءة‬ .‫النطاق الصويت الخاص بك يف وضع الكارويك‬ ‫تشغيل الكارويك مع أي مقطع اسرتيو أو ملف‬ ‫، ثم اضغط عىل‬ ‫اضغط مع االستم ر ار عىل الزر‬ SHIFT ‫لتحديد‬...
  • Page 89 ‫ال ميكنك استخدام الوظيفة‬ VOLUME/DJ CONTROL ‫بشكل ٍ متكرر لضبط مستوى موازن‬ ‫اضغط عىل‬ ‫املوجودة عىل الوحدة لضبط مستوى الصوت عند تنشيط‬ ‫الصوت، ثم اضغط عىل‬ DJ EFFECT ‫موجة الرتدد‬ ‫مستوى موازن الصوت‬ ‫عىل وحدة التحكم عن ب مُ عد لضبط‬ ‫اضغط...
  • Page 90 ‫تعديل الصوت‬ ‫ضبط/إلغاء وضع االستعداد ألجهزة‬ Bluetooth ‫تعديل الصوت‬ ‫يدخل النظام يف وضع االستعداد ألجهزة‬ Bluetooth ‫ذلك‬ ‫إلج ر اء‬ ‫حتى وإن تم‬ ‫وينتظر حتى يتم إنشاء اتصال‬ Bluetooth ‫عزز صوت الجهري‬ ‫اضغط عىل‬ BASS BAZUCA .‫إيقاف تشغيل النظام‬ ‫وإنشاء صوت أكرث قوة‬ .‫بالوحدة‬...
  • Page 91 ‫تشغيل املوسيقى من جهاز‬ ‫بالنسبة لهاتف ذيك متوافق مع تقنية‬ Bluetooth ‫املوجودة عىل‬ ‫قم مبالمسة الهاتف الذيك بالعالمة‬ N-Mark .‫النظام مرة أخرى‬ ‫عن طريق توصيل النظام‬ ‫ميكنك تشغيل جهاز‬ Bluetooth ‫باستخدام‬ ‫وجهاز‬ AVRCP Bluetooth ‫مسح جميع معلومات تسجيل عملية االق رت ان‬ :‫تحقق...
  • Page 92 ‫مالحظات‬ ‫دقائق تقري ب ً ا. إذا‬ ‫يتم إلغاء حالة استعداد النظام لالق رت ان بعد‬ .‫قد ال يتوفر التطبيق يف بعض البلدان/املناطق‬ ‫مل تتم عملية االق رت ان بنجاح، فك ر ّ ر الخطوات بد ء ً ا من الخطوة‬ ‫وف...
  • Page 93 Bluetooth ‫حدد رقم الط ر از الخاص بالوحدة من عىل شاشة جهاز‬ ‫االستامع إىل املوسيقى عرب جهاز‬ Bluetooth ‫مزود بتقنية‬ ‫عىل سبيل املثال، حدد‬ Bluetooth "SONY:SHAKE-6D" ، ‫عندما يلزم إدخال مفتاح مرور عىل جهاز‬ Bluetooth ‫أدخل‬ "0000" ‫عرب‬ ‫ميكنك االستامع إىل املوسيقى من جهاز‬...
  • Page 94 ‫(باستثناء‬ ‫لتغيري الفاصل الزمني ملوالفة موجة‬ ‫املوالف‬ )‫مودييل اململكة العربية السعودية وروسيا‬ ‫كيلو هرتز‬ ‫هو‬ ‫اإلعداد االف رت ايض ملوالفة موجة‬ ‫االستامع اىل ال ر اديو‬ ‫كيلو هرتز لبعض املناطق(. ال ميكنك تغيري الفاصل‬ ‫(أو‬ .‫يف وضع توفري الطاقة‬ ‫الزمني ملوالفة موجة‬ .‫استخدم...
  • Page 95 ‫النقل يف وضع‬ REC1 ‫مسح امللفات الصوتية أو املجلدات من جهاز‬ ‫اسم امللف‬ ‫اسم املجلد‬ ‫املصدر‬ ‫نفس املصدر‬ ‫امللفات الصوتية‬ "REC1-MP3" ‫بشكل ٍ متكرر حتى ييضء املؤرش‬ ‫اضغط عىل‬ "TRACK001" "REC1-CD" AUDIO CD .‫عىل لوحة العرض‬ ‫أو‬ "USB B" "USB A" ‫النقل...
  • Page 96 ‫نقل الصوت من مصادر الصوت املتناظرة‬ :‫بالنسبة لألسطوانة‬ )‫(النقل من املصادر املتناظرة‬ ‫، ثم قم بتحميل القرص. إذا‬ ‫اضغط عىل‬ DVD/CD ‫مرتني‬ ‫بدأ النظام التشغيل تلقائ ي ً ا، فاضغط عىل‬ .‫إليقاف التشغيل متا م ً ا‬ ‫ميكنك نقل الصوت من مصدر صوت تناظري (بخالف وظيفة‬ ‫( إىل...
  • Page 97 ‫بشكل متكرر لتحديد معدل البت‬ ‫اضغط عىل‬ ‫النقل عرب‬ ‫الذي تريده، ثم اضغط عىل‬ ‫التي تم‬ ‫ك ب/ث: تتميز مقاطع‬ • ‫نقل املوسيقى‬ ‫ترميزها بأنها ملفات ذات حجم أصغر وجودة‬ .‫صوت أقل‬ ‫التي تم‬ ‫ك ب/ث: تتميز مقاطع‬ • ‫ميكنك نقل املوسيقى من مصدر صوت إىل جهاز‬ ‫ترميزها...
  • Page 98 – ‫تعيني النظام‬ ]SCORE MODE[ .‫حدد وضع التسجيل لتقييم غنائك يف وضع الكارويك‬ SYSTEM SETUP ‫مستوى املبتدئني. يتم عرض‬ :]BEGINNER 1[ .‫السجل أثناء الغناء‬ ]SCREEN SAVER[ .‫مستوى املبتدئني‬ :]BEGINNER 2[ .‫يساعد حافظ الشاشة عىل منع تلف (إخفاء( شاشة الجهاز‬ ‫مستوى متقدم. يتم عرض السجل‬ :]EXPERT 1[ .‫اضغط...
  • Page 99 ]PHOTO INTERVAL[ ]COLOR SYSTEM )VIDEO CD([ (‫(باستثناء املوديل الرويس‬ (‫فقط‬ ‫(ملفات الصور‬ JPEG .‫لتحديد مدة عرض ال رش ائح‬ ‫حدد نظام األلوان عند تشغيل‬ VIDEO CD .‫ميكنك التعيني عىل املدة القياسية‬ ‫: إلخ ر اج إشارة الفيديو وف ق ًا لنظام األلوان‬ :]NORMAL[ ]AUTO[ ‫.
  • Page 100 – ‫ضبط شاشة التلفزيون‬ – ‫تعيني اللغة‬ VIDEO SETUP LANGUAGE SETUP ]TV TYPE[ ]OSD[ . ‫لتبديل لغة الشاشة‬ ‫حدد هذا عند التوصيل بتلفزيون شاشة عريضة‬ :]16:9[ ]MENU[ .‫او تلفزيون مع وظيفة وضع عريض‬ ‫لتحديد لغة قامئة‬ ]AUDIO[ .‫لتبديل لغة املقطع الصويت‬ ‫،...
  • Page 101 ‫يتم عرض معلومات التاريخ عند تسجيل تنسيق ملف الصورة‬ ‫معلومات حول لوحة العرض‬ ‫هو‬ ‫يف ملف صور‬ ‫القابل لالستبدال‬ JPEG. Exif iExif( ‫تنسيق صورة كام ري ا رقمية وضعته الجمعية اليابانية لصناعات‬ ‫ بشكل متكرر عند تشغيل‬DISPLAY ‫اضغط عىل‬ ‫اإللكرتونيات وتكنولوجيا املعلومات‬ iJEITA( .‫النظام‬...
  • Page 102 ‫عرض معلومات القرص وجهاز‬ ‫بشكل متكرر لتحديد املستوى الذي‬ ‫اضغط عىل‬ ‫تريده، ثم اضغط عىل‬ .‫كلام انخفضت القيمة، كان القيد أكرث رص امة‬ ‫إليقاف تشغيل الوظيفة‬ "PARENTAL CONTROL" ‫املعلومات املعروضة عىل شاشة التلفزيون‬ ‫يف الخطوة‬ ‫عىل‬ ‫قم بتعيني‬ ]OFF[ ]LEVEL[ ‫،...
  • Page 103 ‫يتم إلغاء تك ر ار التشغيل املربمج عند‬ ‫مالحظات‬ .‫فتح درج األق ر اص‬ .‫ال ميكن تنفيذ التشغيل املربمج مللفات الصور والفيديو‬ – .(‫فقط‬ ‫و‬ ( ‫إيقاف النظام‬ ‫يتم إلغاء التشغيل املربمج عند‬ VIDEO CD DVD VIDEO – .(‫فقط‬ ‫و‬ ( ‫تغيري...
  • Page 104 ‫مالحظات‬ ‫بشكل متكرر لتحديد املقطع أو‬ ‫اضغط عىل‬ .‫ال ميكن تنفيذ التشغيل العشوايئ مللفات وملفات الفيديو‬ ‫امللف الذي تريده، ثم اضغط عىل‬ ‫يتم إلغاء التشغيل العشوايئ عند‬ .‫إيقاف تشغيل النظام‬ ‫يظهر قم خطوة الربنامج عىل الجانب األيرس للمقطع‬ – .‫فتح درج األق ر اص‬ .‫أو...
  • Page 105 ‫(اإلصدار‬ ‫تشغيل‬ ‫استخدام وضع العرض‬ ‫التشغيل وف ق ًا للرتتيب األصيل (التشغيل‬ ‫ميكنك استخدام قامئة التحكم يف التشغيل‬ )‫العادي‬ iPBC( ‫لالستمتاع بالربنامج التفاعيل لقرص‬ VIDEO CD ‫يف‬ ‫لبدء تشغيل‬ ‫اضغط عىل‬ VIDEO CD ، ‫عند إيقاف التشغيل، اضغط مع االستم ر ار عىل‬ SHIFT .‫بشكل...
  • Page 106 ‫مالحظات‬ ‫تغيري اللغة/الصوت‬ ‫، اضغط عىل‬ ‫مع‬ ‫بالنسبة إىل تشغيل‬ VIDEO CD .‫للبحث عن املشهد‬ SEARCH ‫، اضغط عىل‬ ‫بدون‬ ‫بالنسبة إىل تشغيل‬ VIDEO CD .‫للبحث عن املشهد‬ SEARCH ‫، ثم اضغط عىل‬ ‫اضغط مع االستم ر ار عىل‬ SHIFT ‫بشكل...
  • Page 107 )‫التشغيل من ملف صورة محدد (عرض رش ائح‬ ‫اضغط عىل‬ ‫إلج ر اء‬ ‫. يتم عرض‬ ‫اضغط عىل‬ ‫التنقل يف عرض الصور‬ DVD/TUNER MENU ‫املصغرة‬ ‫مل ف ًا من ملفات الصور بتنسيق‬ ‫صور مصغرة ألول‬ ‫عرض صورة واحدة‬ .‫يف املجلد املحدد عىل شاشة التلفزيون‬ ‫يف...
  • Page 108 ‫مالحظة‬ ‫تشغيل قرص بيانات/جهاز‬ ‫(غري مرفق( لتوصيل جهاز‬ ‫ميكنك استخدام مهايئ‬ . ‫باملنفذ‬ ‫بالوحدة إذا تعذر توصيل جهاز‬ .‫لبدء التشغيل‬ ‫اضغط عىل‬ ‫اضغط عىل‬ ‫إلج ر اء‬ ‫أو‬ ‫اضغط عىل‬ DVD/CD ‫إيقاف التشغيل‬ ‫بالنسبة إىل وظيفة‬ ً ‫إيقاف التشغيل مؤقت ا‬ DVD/CD .‫قم...
  • Page 109 ‫ضبط الساعة‬ ‫تشغيل أسطوانة/جهاز‬ .‫ال ميكنك ضبط الساعة يف وضع توفري الطاقة‬ ‫التشغيل األسايس‬ .‫اضغط عىل الزر 1/" لتشغيل النظام‬ .TIMER MENU ‫اضغط عىل‬ ،‫عىل لوحة العرض‬ ‫يف حالة ظهور‬ "PLAY SET" ‫بالنسبة إىل وظيفة‬ DVD/CD ‫بشكل متكرر لتحديد‬ ‫اضغط عىل‬ ‫اضغط...
  • Page 110 ‫بشكلٍ متكرر لتحديد لغة، ثم‬ ‫ضبط موضع السامعات‬ ‫اضغط عىل‬ ‫اضغط عىل‬ ‫عىل‬ ‫تم تحديد اإلعداد ويظهر‬ ]VIDEO SETUP[ ‫للحصول عىل أفضل أداء ممكن من النظام، نويص بوضع‬ .‫شاشة التلفزيون‬ .‫السامعات عىل النحو املوضح أدناه‬ ‫بشكل متكرر لتحديد اإلعداد الذي‬ ‫اضغط...
  • Page 111 ‫مالحظات‬ ‫ مقبس‬C VIDEO OUT ‫تجنب استخدام بطارية قدمية مع أخرى جديدة أو استخدام‬ ‫استخدم سلك فيديو للتوصيل مبقبس دخل الفيديو للتلفاز‬ .‫أنواع مختلفة من البطاريات‬ .‫أو جهاز العرض‬ ‫عند التوقف عن استخدام وحدة التحكم عن ب مُ عد لفرتة زمنية‬ ‫طويلة،...
  • Page 112 ‫بدء التشغيل‬ ‫توصيل النظام بطريقة آمنة‬ :‫مثال‬ ‫ الهوائيات‬ ‫ابحث عن مكان واتجاه ما من شأنه توفري االستقبال بشكل‬ ‫أبيض‬ .‫جيد عند ضبط الهوائيات‬ ‫احتفظ بالهوائيات بعي د ً ا عن أسالك السامعات وسلك الطاقة‬ .‫للحيلولة دون حدوث تشويش‬ ‫وكابل‬ ‫مالحظات‬ .‫تأكد...
  • Page 113 ‫و‬ VIDEO CD DVD VIDEO .‫(، ثم اضغط عىل هذا الزر‬ ‫(صفحة‬ ‫ي مُ ستخدم هذا الزر لتشغيل تلفزيون‬ KEY CONTROL 2 Sony .‫تغيري املفتاح ملالءمة نطاق الصوت‬ ECHO +/– .‫ضبط مستوى صدى امليكروفون‬ ‫(صفحة‬ KARAOKE MODE .‫تحديد وضع الكارويك‬...
  • Page 114 :‫وحدة التحكم عن بعد‬ DVD/TUNER ‫مستشعر وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ MENU ‫(صفحة‬ .‫عىل شاشة التلفزيون‬ ‫يعرض عنارص قامئة‬ BLUETOOTH .‫ضبط محطة ال ر اديو مسب ق ًا‬ ‫اضغط لتحديد وظيفة‬ Bluetooth .‫عرض ملفات الصور يف عرض صور مصغرة‬ ‫اضغط...
  • Page 115 ‫وحدة التحكم عن بعد‬ TUNING+/– RM-AMP100 .‫قم باملوالفة عىل املحطة املطلوبة‬ PRESET+/– .ً ‫اختيار محطة مضبوطة مسبق ا‬ :‫الوحدة‬ ENTER :‫وحدة التحكم عن بعد‬ .‫أدخل اإلعدادات‬ :‫وحدة التحكم عن بعد‬ / / / .‫حدد عنارص القامئة‬ :‫وحدة التحكم عن بعد‬ .‫شاهد...
  • Page 116 ‫دليل األج ز اء وأز ر ار التحكم‬ ‫يتناول هذا الدليل بالرشح، عىل وجه الخصوص، عمليات التشغيل التي تتم باستخدام وحدة التحكم عن ب مُ عد، ومع ذلك ميكن‬ .‫أيض ً ا إج ر اء نفس عمليات التشغيل باستخدام األز ر ار املوجودة عىل الوحدة إذا كانت لها نفس األسامء أو أسامء مشابهة‬ ‫الوحدة‬...
  • Page 117 ‫قد ال يتمكن النظام من تشغيل بعض ملفات فيديو‬ .‫األطول من ساعتني‬ Xvid ‫مواقع الويب الخاصة باألجهزة املتوافقة‬ ‫تفضل بزيارة مواقع الويب أدناه للحصول عىل أحدث‬ ‫و‬ ‫املعلومات املتوفرة حول أجهزة‬ Bluetooth :‫للعمالء يف روسيا‬ <http://support.sony-europe.com/> :‫للعمالء يف البلدان/املناطق األخرى‬ <http://www.sony-asia.com/support>...
  • Page 118 ‫أق ر اص املوسيقى املرمزة بتقنيات حامية‬ ‫مالحظة حول عمليات تشغيل‬ ‫حقوق الطبع والنرش‬ ‫و‬ VIDEO CD VIDEO ‫أو‬ ‫قد يتم ضبط بعض عمليات تشغيل‬ ‫هذا املنتج مصمم لتشغيل االسطوانات املتوافقة مع مقاييس‬ DVD VIDEO ‫عن قصد بواسطة منتجي الربنامج. مبا أن‬ ‫.
  • Page 119 ‫االيقونة‬ ‫السامت‬ ‫شعار القرص‬ ‫النوع‬ – ‫جهاز‬ ‫الذي يحتوي عىل تنسيقات‬ ‫جهاز‬ .‫امللف التالية‬ ‫أو ملفات‬ ‫ملفات‬ i3i2 /WMA – ‫ملفات الصور‬ JPEG – ‫ملفات الفيديو‬ MPEG4 – ‫ملفات الفيديو‬ Xvid – ‫التي حددتها املنظمة العاملية للمواصفات‬ ‫تنسيق منطقي للملفات واملجلدات عىل أق ر اص‬ iISO( CD-ROM ‫لبيانات...
  • Page 120 ‫األق ر اص/امللفات القابلة للتشغيل عىل جهاز‬ ‫االيقونة‬ ‫السامت‬ ‫شعار القرص‬ ‫النوع‬ DVD VIDEO DVD VIDEO ‫بتنسيق‬ ‫اسطوانة‬ DVD-R/DVD-RW ‫أو وضع الفيديو‬ DVD VIDEO ‫بتنسيق‬ ‫اسطوانة‬ DVD+R/DVD+RW DVD VIDEO ‫وأق ر اص‬ ‫(اإلصدار‬ VIDEO CD VIDEO CD Super VCD ‫بتنسيق‬ CD-R/CD-RW/CD-ROM ‫أو‬...
  • Page 121 ‫جدول املحتويات‬ ........‫معلومات حول هذا الدليل‬ Bluetooth ‫األق ر اص/امللفات القابلة للتشغيل عىل جهاز‬ ....‫الالسلكية‬ ‫نبذة عن تقنية‬ Bluetooth ..............‫االستامع إىل املوسيقى عرب جهاز مزود بتقنية‬ ........‫دليل األج ز اء وأز ر ار التحكم‬ ............ Bluetooth ‫ضبط ب ر امج الرتميز الصويت ألجهزة‬ ‫بدء...
  • Page 122 ‫هذا املنتج مرخص مبوجب‬ MPEG-4 VISUAL ‫معلومات حول هذا الدليل‬ ‫الستخدام‬ PATENT PORTFOLIO LICENSE ‫العميل الشخيص وغري التجاري‬ ‫الواردة أعىل كل توضيح إىل نوع‬ ‫تشري الرموز مثل‬ ‫املريئ‬ ‫لرتميز الفيديو بالتوافق مع معيار‬ MPEG-4 ( i i .‫الوسائط التي ميكن استخدامها باستخدام الوظيفة املوضحة‬ ("...
  • Page 123 ‫الشعار‬ "WALKMAN" "WALKMAN" ‫ال يتم فصل هذه الوحدة عن مصدر الطاقة الرئييس طاملا كانت‬ ‫عالمتان تجاريتان مسجلتان لرشكة‬ Sony Corporation ‫موصولة بفتحة التيار املرتدد حتى وإن كانت الوحدة نفسها‬ ‫النظام مزود بتقنية‬ .‫متوقفة عن التشغيل‬ Dolby* Digital ‫تم التصنيع مبوجب ترخيص من‬...
  • Page 124 4-462-817-21(2) ‫بدء التشغيل‬ HomE AuDio SyStEm ‫تشغيل أسطوانة/جهاز‬ ‫النقل عرب‬ ‫دليل التشغيل‬ ‫املوالف‬ Bluetooth ‫تعديل الصوت‬ ‫عمليات التشغيل األخرى‬ ‫معلومات إضافية‬ ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia SHAKE-6D...