Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WG46G1ZWCH
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG46G1ZWCH

  • Page 1 WG46G1ZWCH Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  29 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  29 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15 Réglages de base....  33 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  33 15.2 Modification des réglages de base .........  33 16 Nettoyage et entretien ....  34 16.1 Nettoyage tambour.... 34 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 34 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une courte période, il passe au- pectez toutes les pièces pour détec- tomatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Siphon Fixez le point de au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). raccordement avec un collier de serrage (24-40 mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. → "Accessoires", Page 29 Ouvrez le robinet d'eau avec pré-...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur pour éteindre l'ap- pareil. → "Utilisation", Page 30 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 30 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 /  Heure de fin du programme → "Touches", Page 23 Recommandation de quantité...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description Statut du programme : pause Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 33 La fonction Antifroissage du linge est activée.
  • Page 23 Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection en savoir plus activer Activer ou désactiver le lavage avec ¡ plus d'eau et un rinçage supplémen- désactiver ¡ taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce. activer Activer ou désactiver le lavage avec la ¡...
  • Page 25 Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, ¡ la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. Fein/Seide / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Hemden Busi- Laver des chemises et chemisiers sans repassage ness / Che- en coton, en lin ou synthétiques. mises Conseil : Pour éviter de froisser le linge, activez Le linge est uniquement rapidement essoré et peut être retiré humide. Suspendez les chemises et les chemisiers mouillés pour qu'ils prennent forme cor- rectement.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. – Trommel reini- Pour nettoyer et entretenir le tambour. gen / Nettoyage Utilisez le programme dans les cas suivants : tambour avant la première utilisation ¡...
  • Page 29 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 30 fr Lessive et produit d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien gramme sur le programme souhai- lessives et les bons produits d'entre- té.
  • Page 31 Utilisation fr Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, Insérez le doseur. puis encliquetez-le. 13.5 Utiliser le doseur 13.6 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à...
  • Page 32 fr Utilisation Appuyez sur 13.10 Annulation d'un pro- ▶ Le tambour tourne et la charge est gramme détectée (cela peut prendre jus- Appuyez sur qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. Ouvrez la porte. L'affichage indique la durée du En cas de niveau d’eau et de tem- programme ou l'heure de fin du pérature élevés, le hublot reste programme.
  • Page 33 Sécurité enfants fr Essuyez le joint en caoutchouc et Pour ne pas annuler le programme retirez les corps étrangers. en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. s'éteint sur l'affichage. Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base de base de votre appareil en fonction...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Réglez le sélecteur de programme Lancez le programme Trommel ▶ sur la position 1. → Page 33 reinigen / Nettoyage tambour sans linge avec une lessive en Appuyez sur la touche  et réglez poudre toutes températures conte- en même temps le sélecteur de nant un agent de blanchiment oxy- programme sur la position 2.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage de la pompe duits et l'insert avec de l'eau et d'évacuation une brosse. Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de Appuyez sur le bouchon de ferme- son support. ture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Sachant que la pompe d'évacua- Insérez le couvercle de la pompe. tion peut encore contenir de l'eau Assurez-vous que les compo- ‒ résiduelle, dévissez soigneuse- sants du couvercle de la pompe ment le couvercle de la pompe. sont correctement montés.
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrez le robinet d’eau. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 39 Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶ pendant qu'il fonctionne. Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme est en Démarrez le programme Schleudern / Essorage ▶ pause ou interrompu, ou un programme adapté pour vidanger. mais le hublot ne → Page 25 s'ouvre pas. Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- quetis dans la pompe tion. d'évacuation. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 35 ▶ Présence de résidus Les lessives peuvent contenir des substances inso- de lessive sur le linge.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 13 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
  • Page 45 Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 17.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 35 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 18.2 Insertion des cales de est vide. → Page 35 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
  • Page 46 fr Service après-vente 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 47 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 48 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 49 Données techniques fr Longueur du 150 cm Données techniques 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,5 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Ce produit contient des sources de Profondeur de 59,0 cm lumière de la classe d’efficacité...
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001930466* 9001930466  (040520)