Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WOOD CHIPPER
BE-WCGR4H13
OPERATIONS & PARTS MANUAL
FOR MODELS:
• BE-WCGR4H13
PURCHASE DATE
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
DEALER
MANUAL CODE: 102.106B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BE AgriEase WCGR4H13

  • Page 1 WOOD CHIPPER BE-WCGR4H13 OPERATIONS & PARTS MANUAL FOR MODELS: • BE-WCGR4H13 PURCHASE DATE MODEL NO. SERIAL NUMBER DEALER MANUAL CODE: 102.106B...
  • Page 2 WARNING: This is the warning symbol to get your high attention for the instruction notice, which should be followed to avoid the potential serious personal injury. Anyone to use this equipment should read all the instructions of this manual. Keep this instruction manual for future reference.
  • Page 3 4 - 8 Safety & Labels Unpacking the Container 9 - 10 Assembly Knife Removal and Replacement 11 - 12 Operation Transporting and Storage 13 - 14 Maintenance 15 - 16 Trouble Shooting 16 - 17 Parts Breakdown BE-WCGR4H13 USER MANUAL...
  • Page 4 Engine In-feed Bin Body SPECIFICATIONS ITEM NO. BE-WCGR4H13 Engine Honda GX390 389 cc / 13 HP Rotor Blades Rotor Diameter 220 mm Rotor Length 240 mm Starter Type Recoil Chipper Capacity 4" Weight 258 lbs SAFETY LABELS BE-WCGR4H13 USER MANUAL...
  • Page 5 8. Be sure the area is clear of other people before operating. Stop the unit if anyone enters the area. 9. Always maintain secure footing and solid balance while starting or operating the chipper. Never lean directly over the machine.
  • Page 6 3. Never run engine outdoors where exhaust fumes may be pulled into a building. 4. Never run engine outdoors in a poorly ventilated area where the exhaust fumes may be trapped and not easily taken away. (Examples include: in a large hole or areas where hills surround your working area.) 5.
  • Page 7 Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive. 1. When storing extra fuel be sure that it is in an appropriate container and away from any fire hazards. 2. Prevent fire and explosion caused by static electric discharge. Use only nonmetal, portable fuel containers approved by the Underwriter’s Laboratory (U.L.) or the American Society for Testing &...
  • Page 8 1. Position the In-feed bin (A) to the engine base and attach the bin on the hinge side first. 2. Close the bin and use the two M10x30 (B) flange bolts and two flange M10 nuts (C) to fix. Figure 2 BE-WCGR4H13 USER MANUAL...
  • Page 9 Figure 4 Install the Inserting piece (See Figure 5) 1. Insert the Inserting piece (B) into the slot of the switch box (A). 2. Fix the Inserting piece with the two flange M8 nuts (C). Figure 5 BE-WCGR4H13 USER MANUAL...
  • Page 10 Install the Handwheel (See Figure 6) 1. Assemble the handwheel (C) by using the spring washer (D) and flat washer (E), the splash guard (A) can be adjusted at the desired direction, then tighten the handwheel. Figure 6 Install the Battery Cord (Electric start version only, see Figure 7) 1.
  • Page 11 This chipper shredder is equipped with two chipper knives mounted on the cutting disk. When the knives get dull or show visible nicks, the machine will lose its self- feeding action and the material has to be pushed in. Often it comes out in long strips.
  • Page 12 2. Do not operate on wet or slick surfaces, or near bystanders. 3. Locate and organize the materials to be processed so that you don’t have to walk in front of the inlet or discharge openings, and so you have adequate room to work safely.
  • Page 13 3. Always use the hopper handle and built-in wheels to move the chipper shredder. Never lift the unit using the fuel tank for support. If the unit must be lifted , always use at least two people, and always grip the unit securely using the front leg and hopper handle.
  • Page 14 3. See the information on the following pages for instructions on how to perform most of these minor adjustments and service repairs yourself. If you prefer, all of these procedures can be performed for you by your local authorized dealer.
  • Page 15 3. Adjust throttle to increase engine speed. 4. Material is not suitable for chipping. Machine does not seem 1. The belts may be too loose and 1. Adjust or replace belts as needed. slipping. to have full chipping power...
  • Page 16 27、28 46、47 15、16、17 BE-WCGR4H13 USER MANUAL...
  • Page 17 PARTS LISTS BE-WCGR4H13 NO. DESCRIPTION PART# NO. DESCRIPTION PART# Circlips 102.106B.100 Chipper drum 102.106B.129 Wheel 102.106B.101 Knife 102.106B.130 Flange nut M8 102.106B.102 Bolt M8x25 102.106B.131 Belt cover 102.106B.103 Side cover 102.106B.132 Bolt M8x16 102.106B.104 Bearing cover 102.106B.133 Key parallel pin 102.106B.105...
  • Page 18 B RA B E R EQ .CO M WGSALES@BRABEREQ.COM PHONE: 604-850-7770 FAX: 604-850-7774 TOLL FREE PHONE: 1-877-588-3311 TOLL FREE FAX: 1-800-665-7334 BE-WCGR4H13 USER MANUAL...
  • Page 19 DÉCHIQUETEUSE À BOIS BE-WCGR4H13 MANUEL D’EXPLOITATION ET DE PIÈCES POUR LES MODÈLES : • BE-WCGR4H13 DATE D’ACHAT NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE NÉGOCIANT CODE DU MANUEL: 102.106B...
  • Page 20 1. Les gaz d’échappement du moteur, la poussière de bois et les vapeurs d’essence de ce produit contiennent des produits chimiques connus de l’État de Californie. 2. Pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 21 23 - 26 Sécurité et Étiquettes 26 Déballage du Conteneur 27 - 28 Montage Retrait et Remplacement de la Lame 30 - 31 Opération 32 Transport et Stockage 33 - 34 Entretien 34 - 35 Dépannage 35 - 36 Éclaté des Pièces BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 22 Le non-respect des des lunettes de protection règles de sécurité et d’autres le moteur et vous tenir à l’écart de la précautions de sécurité de zone de décharge lors de base peut entraîner des blessures graves. l’utilisation de cette machine. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 23 • Ne laissez jamais de matériaux s’accumuler dans la zone de décharge, car cela pourrait provoquer un rebond de nouveaux matériaux introduits dans la machine avec une force suffisante pour vous blesser ou blesser d’autres personnes à proximité. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 24 • N’ajoutez jamais de carburant à un moteur en marche ou à un moteur chaud. • Remplissez le réservoir de carburant à l’extérieur avec une extrême prudence. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l’intérieur. • Replacez fermement le bouchon du réservoir d’essence et nettoyez tout carburant renversé avant de redémarrer. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 25 15. Lorsque vous stockez de l’essence ou du matériel avec du carburant dans le réservoir, rangez-le loin des fours, des cuisinières, des chauffe-eau ou d’autres appareils qui ont une veilleuse ou une autre source d’allumage, car ils peuvent enflammer les vapeurs d’essence BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 26 3. Avant et pendant la marche arrière, regardez derrière et vers le bas pour repérer les petits enfants 4. Ne jamais permettre aux enfants de faire fonctionner la machine DÉBALLAGE DU CONTENEUR Retirez la plaque en bois sur le dessus. Au moins deux personnes brandissent le et déplacez-le par le haut. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 27 1. Insérez la pièce d’insertion (B) dans la fente du boîtier de l’interrupteur de sécurité (A). 2. Fixez la pièce d’insertion avec les deux boulons de bride M8x16 (C) et les deux écrous de bride M8 (D). Figure 3 BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 28 Figure 4 Installez la pièce d’insertion (voir Figure 5) 1. Insérez la pièce d’insertion (B) dans la fente du boîtier de commande (A). 2. Fixez la pièce d’insertion avec les deux écrous à bride M8 (C). Figure 5 BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 29 (couleur rouge) et le cordon noir pour vous connecter au pôle négatif (couleur noire ou bleue). 3. Remettez le couvercle sur le boîtier de la batterie (C) à l’aide du boulon à bride M8X16 (D) et de l’écrou à bride M8 (E) pour serrer le boîtier. Figure 7 BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 30 Les branches d’arbres doivent d’abord être insérées dans le bac de la déchiqueteuse. Étant donné que des rebonds occasionnels peuvent se produire, tenez-vous toujours sur le côté de l’appareil. Laissez l’action d’auto-alimentation de l’appareil attirer les bâtonnets. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 31 2. L’arrêt du moteur est le seul moyen d’empêcher le rotor de tourner. Avec les moteurs équipés d’un accélérateur réglable, déplacez l’accélérateur en position SLOW et attendez que le moteur tourne à un régime lent. Passez ensuite à STOP ENGINE comme indiqué dans le manuel du moteur. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 32 Vérifier l’état général de l’équipement Vérifier les courroies Inspecter/Faire pivoter les couteaux à déchiqueter Vérifier le niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Première fois 5 heures Changer l’huile moteur Remplacer le filtre à air Remplacer la bougie d’allumage BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 33 5. Bien que des soins normaux et un entretien régulier prolongent la durée de vie de votre équipement, une utilisation prolongée ou constante peut éventuellement nécessiter un entretien pour lui permettre de continuer à fonctionner correctement.The troubleshooting guide below lists the most common problems, their causes, and remedies. BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 34 4. Le matériau n’est pas adapté à l’écaillage. La machine ne semble 1. Les courroies sont peut-être trop lâches 1. Ajustez ou remplacez les courroies et glissent. au besoin. pas pour avoir une pleine puissance d’écaillage BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 35 27、28 46、47 15、16、17 BE-WCGR4H13 MANUEL...
  • Page 36 LISTES DE PIÈCES BE-WCGR4H13 NUM. DESCRIPTION PARTIE# QTÉ NUM. DESCRIPTION PART# Circlips 102.106B.100 3 Tambour de déchiqueteur 102.106B.129 Roue 102.106B.101 2 Couteau 102.106B.130 2 Écrou à bride M8 102.106B.102 34 Boulon M8x25 102.106B.131 Couvre-courroie 102.106B.103 1 Capot latéral 102.106B.132 Boulon M8x16 102.106B.104 9...
  • Page 38 B RA B E R EQ .CO M WGSALES@BRABEREQ.COM TÉLÉPHONE: 604-850-7770 FAX: 604-850-7774 TÉLÉPHONE SANS FRAIS: 1-877-588-3311 FAX SANS FRAIS: 1-800-665-7334...