Télécharger Imprimer la page
LEGRAND Soliroc 0 778 26A Mode D'emploi

LEGRAND Soliroc 0 778 26A Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Soliroc
TM
0 778 26A
Max.
240 V~
Min.
Max.
110 V~
Min.
*
En cas de mauvais fonctionnement de la charge, il est impératif d'utiliser le compensateur 0 401 49.
(
)
Indien de belasting storing vertoont, dan is het noodzakelijk de compensator 0 401 49 te gebruiken.
In case of load malfunction, use the compensator Cat. No. 0 401 49.
Sollten Fehlfunktionen auftreten, verwenden Sie den Kompensator Best. Nr. 0 401 49.
En caso de mal funcionamiento de la carga, es imprescindible utilizar el compensador 0 401 49.
Em caso de mau funcionamento da carga, utilize o condensador ref. 0 401 49.
Charge mini
Minimale belasting
TIME
LUX
2 W
300
2'
10'
100
30'
5''
5
Max
1,20 m
0
2
*
(
)
LED
150 W
100 VA
2 W
2 VA
75 W
50 VA
2 W
2 VA
Minimum load
Minimallast
TIME
LUX
TIME
300
2'
10'
100
2'
10'
30'
30'
5''
5
Max
5''
4
*
*
(
)
(
100 VA
2 VA
50 VA
2 VA
Carga mínima
Carga minima
LUX
6 W
300
100
5
Max
6
8
240 V~
50/60 Hz
2 x 1,5 mm
2
1 x 2,5 mm
2
- 5° C / + 35° C
*
)
)
(
150 VA
150 VA
2 VA
2 VA
75 VA
75 VA
2 VA
2 VA
TIME
LUX
TIME
LUX
TIME
300
300
2'
10'
100
2'
10'
100
2'
10'
30'
30'
30'
5''
5
Max
5''
5
Max
5''
PIR
Max.
5 s
4 m
*
(
)
LED
150 VA
2 VA
75 VA
2 VA
LUX
10 W
300
100
5
Max
4 m
8 m (PIR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Soliroc 0 778 26A

  • Page 1 Soliroc 0 778 26A 240 V~ 50/60 Hz Max. 2 x 1,5 mm 1 x 2,5 mm - 5° C / + 35° C Max. 150 W 100 VA 100 VA 150 VA 150 VA 150 VA 240 V~ Min. 2 VA 2 VA 2 VA...
  • Page 2 TIME 10’ 2’ TIME 10’ 2’ 30’ 30’ 1275 lux 5’’ 5’’ (Max = Lux OFF) • Bouton poussoir • Drukknop • Pushbutton • Taste • Pulsador • Botão • Non fourni • Nicht vorgesehen • Niet voorzien • No provisto •...
  • Page 3 • Réglage sensibilité / distance de détection • Empfindlichkeit / Detektionsbereich TIME • Instelling gevoeligheid / detectieafstand • Ajuste sensibilidad / distancia de detección • Sensitivity / detection distance • Configuração da sensibilidade / distância < 1s < 1s < 1s <...
  • Page 4 • Installation 1 détecteur mode standard (mode par défaut) • Installatie 1 bewegingsmelder (standaard modus) • Installation of 1 automatic switche - standard mode (default setting) • Installation von 1 Bewegungsmelder - Standardmodus (Werkseinstellung) • Instalación de 1 sensor en modo estándar (modo por defecto) •...
  • Page 5 • Installation 1 à 3 détecteurs • Installatie van 1 tot 3 detectoren • Installation of 1 to 3 automatic switches • Installation von 1 bis 3 Bewegungsmelder • Instalación de 1 a 3 sensores • Instalação de 1 a 3 interruptores automáticos •...
  • Page 6 • Installation avec minuterie modulaire • Installatie met modulaire timer • Using with time-lag switch • Installation mit Zeitrelais • Instalación con temporizador modular • Usando com interruptor de atraso 10 max. / 100 m max. 4 126 02 0 047 04 10 max.
  • Page 7 • Mise en service • Commisioning • Puesta en marcha • Inbedrijfstelling • Inbetriebnahme • Comissionamento ① Mettre hors tension puis installer et raccorder le(s) détecteur(s) et la minuterie modulaire. TIME ② Mettre les détecteurs sur ③ Mettre sous tension le(s) détecteur(s) et la minuterie modulaire - LED : bleu permanent. ④...
  • Page 8 Tous les produits Legrand doivent exclusive- von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und ment être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité...