Page 1
IN221200578V02 UK 02-0100_820-051_820-428V70 820-051V90 Electric Fireplace Model:YH-20-2 This product is only suitable for well insulated spaces. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
Page 2
50/60Hz Features of the product: This is an electric fireplace that emulates a flame. Safety advice 1. The product cannot be used outdoors. 2. Do not block the fireplace vent in anyway – it could overheat, causing a fire hazard. 3.
Page 3
Location of Controls Lay stove upside down on a padded surface to avoid scratches to the surface of your stove. Line up holes in the leg with holes in the underside of the stove body. With the use of the screwdriver secure leg with the screws provided (3 screws per leg) as shown in the figure below.
Page 4
YH-20-2 1.8-2.0 IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park,Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park, Horsenden lane South...
Page 5
IN221200578V02 DE 02-0100_820-051_820-428V70 820-051V90 Elektrischer Kamin Modell:YH-20-2 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume geeignet. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. MONTAGEANWEISUNGEN...
Page 6
Elektrisches Kaminheizgerät Modell Spannung Frequenz Leistung YH-20-2 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000 W Merkmale des Produkts: Dies ist ein elektrischer Kamin, der eine Flamme simuliert. Sicherheitshinweise 1. Das Produkt darf nicht im Außenbereich verwendet werden. 2. Blockieren Sie auf keinen Fall den Abzug des Kamins – er könnte sich überhitzen und eine Brandgefahr darstellen.
Page 7
20. VORSICHT - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. 21. Dieses Produkt ist mit einer thermostatischen Raumtemperaturregelung ausgestattet.
Page 8
Überhitzungssicherung Wenn das Heizgerät nicht mehr funktioniert, schalten Sie es aus und überprüfen Sie, ob der Zu- oder Abfluss blockiert ist. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie mindestens 10 Minuten, damit sich das Schutzsystem zurücksetzen kann. Wenn das Heizgerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich zur Überprüfung oder Reparatur an den Kundendienst.
Page 9
YH-20-2 1,8-2,0 ADRESSE DES IMPORTEURE: MH Handel GmbH Wendenstraße 309 D-20537 Hamburg Germany IN CHINA HERGESTELLT...
Page 10
IN221200578V02 ES 02-0100_820-051_820-428V70 820-051V90 Calentador de chimenea eléctrica Modelo:YH-20-2 Este producto es apropiado exclusivamente para los espacios bien aislados. IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Page 11
Calentador de chimenea eléctrica 50/60Hz Características del producto: Esta es una chimenea eléctrica que emula llama. Consejo de Seguridad 1. Esta chimenea no se puede utilizar al aire libre. 2. No bloquee la ventilación de la chimenea de ninguna manera; de lo contrario, podría sobrecalentarse y provocar riesgo de incendio.
Page 13
Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento Si la chimenea deja de funcionar, apáguela y verifique si la entrada o la salida están bloqueadas de alguna manera. Desenchufe la unidad de chimenea y espere al menos 15 minutos para que el sistema de protección se pueda restablecer. Si la chimenea aún no funciona, comuníquese con el servicio de atención al cliente para que la inspeccionen o la reparen.
Page 14
YH-20-2 1,8-2,0 IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L. C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN. B66295775 WWW.AOSOM.ES ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES TEL: 931294512 HECHO EN CHINA...
Page 15
IN221200578V02 PT 02-0100_820-051_820-428V70 820-051V90 Aquecedor Elétrico em Forma de Lareira Modelo: YH-20-2 Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uso ocasional. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 16
Aquecedor Elétrico em Forma de Lareira Modelo Voltagem Frequência Potencia YH-20-2 220-240V~ 50/60 Hz 1800-2000W Características do produto: Esta é uma lareira elétrica que emula uma chama. Conselhos de Segurança 1. O produto não pode ser utilizado no exterior. 2. Não é permitido cobrir ou bloquear de forma alguma a ventilação da lareira, caso contrário, a lareira será...
Page 17
Localização dos controladores 1. Botão de controlo do termóstato (AJUSTE TEMPERATURAS) - Ajuste para manter a temperatura ambiente. 2. Interruptor de chama – Trocas do efeito de chama e a operação ligar/desligar. 3. Configuração de aquecimento: por favor prime “ ”...
Page 18
Dispositivo de segurança de sobreaquecimento Se o aquecedor deixar de funcionar, desligue-o e verifique se a entrada ou a saída foi bloqueada. Desligar a ficha e esperar pelo menos 10 minutos para que o sistema de protecção seja reiniciado antes de tentar reiniciar o aquecedor. Se o dispositivo seguro ainda desligar o aquecedor e o aquecedor não funcionar, leve o aquecedor ao seu centro de serviço mais próximo para inspecção ou reparação.
Page 20
IN221200578V02 FR 02-0100_820-051_820-428V70 820-051V90 Cheminée Électrique Modèle:YH-20-2 Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés. IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Assemblage & Manuel d'instruction...
Page 21
Cheminée Électrique 50/60Hz Caractéristiques du produit: Il s'agit d'une cheminée électrique qui génère une flamme. Conseils de sécurité 1. Le produit ne peut pas être utilisé à l'extérieur. 2. Ne bloquez pas l'aération de la cheminée électrique elle pourrait surchauffer, ce qui entraînerait un risque d'incendie.
Page 22
20. ATTENTION – Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. 21. Ce produit est équipé d'un régulateur thermostatique de la température ambiante.
Page 23
Dispositif de sécurité contre la surchauffe Si l'appareil de chauffage ne fonctionne plus, éteignez-le et vérifiez si l'entrée ou la sortie est bloquée. Débranchez l'appareil et attendez au moins 10 minutes, afin que le système de protection puisse se réinitialiser. Si le réchauffeur ne fonctionne toujours pas, contactez le service clientèle pour une inspection ou une réparation.
Page 24
YH-20-2 1,8-2,0 ADRESSE D'IMPORTATION: MH FRANCE 2 Rue Maurice Hartmann 92130 Issy Les Moulineaux France FABRIQUÉ EN CHINE...
Page 25
IN221200578V02_IT 02-0100_820-051_820-428V70 820-051V90 Caminetto Elettrico Modello:YH-20-2 Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Page 26
Caminetto Elettrico Riscaldatore Modello Voltaggio Frequenza Potenza YH-20-2 220-240V 50/60Hz 1800-2000W Caratteristiche di questo prodotto: Questo è un caminetto elettrico che emula una fiamma. Precauzioni di sicurezza 1. Il prodotto non deve essere utilizzato all'aperto. 2. Non ostruire in alcun modo la ventola del caminetto: esso potrebbe surriscaldarsi causando un incendio.
Page 27
1 9 . I b a m b i n i d a t r e a n n i a m e n o d i o t t o a n n i p o s s o n o s o l o accendere/spegnere l'apparecchio, a condizione che sia stato collocato nella posizione prevista e che siano supervisionati o che abbiano ricevuto le istruzioni relative all'uso dell'apparecchio e ne comprendendo i relativi...
Page 28
Avvertenza: non utilizzare questo riscaldatore se le gambe sono mancanti, danneggiate o rotte. ASSEMBLAGGIO DELLE GAMBE: Quattro (4) gambe Dodici (12) viti Utensili necessari: Cacciavite Phillips (non incluso) Appoggiare il caminetto capovolto su una superficie imbottita per evitare graffi sulla superficie del caminetto stesso. Allineare i fori nella gamba con i fori nella parte inferiore dell'alloggiamento del caminetto.