Page 1
IN230500200V01_US_CA 820-199 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
Page 4
Control Panel The control panel is located on the top right corner of the unit Power ON/OFF Press the power button to turn on the unit. Press again to turn o ffthe unit. NOTE : There is a thermostat limiter inside the unit. When the inner temperature is too hot , the unit will automatically turned o ffto avoid damage to the product or risk of fire Using the flame control...
Page 8
Table des matières Table des matières..........7 Avant la mise en marche..........8 Consignes de sécurité..........7 Spécifications électriques........8 Consignes importantes de sécurité......7 Contenu de l'emballage.........8 Conservez ces instructions........7 Mise en marche............9 Consignes de sécurité (suite)........8 Utiliser la télécommande........11 Instructions de mise à la terre.........8 Entretien et maintenance........12 Consignes de sécurité...
Page 9
Consignes de sécurité (suite) Instructions de mise à la terre DANGER: Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut constituer un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un technicien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit.
Page 10
Mise en marche Panneau de commande Le panneau de commande est situé dans le coin supérieur droit de l'appareil. Power ON/OFF Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Appuyez à nouveau pour éteindre l'appareil. REMARQUE : L'appareil est équipé d'un limiteur de température. Lorsque la température intérieure est trop élevée, l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter d'endommager le produit ou de provoquer un incendie.
Page 11
Mise en marche (suite) Contrôle du chauffage Appuyez sur le bouton de contrôle du chauffage pour mettre l'appareil de chauffage en marche. Appuyez sur le bouton de contrôle du chauffage et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode de réglage de la température. Continuez à...
Page 12
Utiliser la télécommande Alimentation principale Contrôle du chauffage Contrôle de la flamme Chauffage Bas Contrôle de la minuterie Chauffage Haut Télécommande Les boutons de la télécommande fonctionnent de la même manière que les boutons du panneau de commande. REMARQUE : La télécommande ne peut pas être utilisée pour alterner entre les degrés Fahrenheit et les degrés Celsius.
Page 13
Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Toujours couper l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil de chauffage. Coupez d'abord l'alimentation principale, puis retirez la fiche de la prise murale. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet insert de cheminée si l'une de ses parties a été immergée dans l'eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié...
Page 14
If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 001-877-644-9366 customerservice@aosom.com Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à...