Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating manual
PLUS
Typ FR 8-12
Typ PLF-88
Typ FLV 8-12 (F)
Diese Anleitung muss dem Anwender (Werker) ausgehändigt werden!
A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool!
La présente notice est à remettre à l'utilisateur (ouvrier)!
Il presente manuale deve essere consegnato personalmente all'utente (gestore)!
Bu kılavuz kullanıcıya (operatöre) teslim edilmelidir!
BIAX-MASCHINEN GmbH
Tonwerkstrasse 10
CH- 8240 Thayngen
Telefon: +41 (0)52 674 06 60
E-Mail: info@biax.ch
www.biax.de
BA-NR.: 003 012 917
Stand 08.2024
Index: 07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIAX FR 8-12 PLUS

  • Page 1 A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool! La présente notice est à remettre à l'utilisateur (ouvrier)! Il presente manuale deve essere consegnato personalmente all’utente (gestore)! Bu kılavuz kullanıcıya (operatöre) teslim edilmelidir! BIAX-MASCHINEN GmbH Tonwerkstrasse 10 CH- 8240 Thayngen Telefon: +41 (0)52 674 06 60 E-Mail: info@biax.ch...
  • Page 2 Betriebsanleitung für Druckluftfeiler Operating instructions for pneumatic file 6-10 Mode d'emploi pour lime à air comprimé 11-15 Manuale d’uso della limatrice ad aria compressa 16-20 Pnömatik Eğeler İçin Kullanım Kılavuzu 21-25 PLUS FR 8-12 PLF-88 FLV 8-12 (F) BA-NR.: 003 012 917 Stand 08.2024 Index: 07...
  • Page 3 Betriebsanleitung für Druckluftfeiler Technische Daten Watt mm dB(A) L/min Zoll PLUS FR 8-12 12000 300 16,1 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322840 PLF-88 12000 14,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322860 FLV 8-12F 12000 300 <2,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322874 FLV 8-12 12000 300 <2,5 G1/4"...
  • Page 4 ähnlichen Teilen, sowie zum entgraten von Bauteilen. Jeglicher Gebrauch BIAX-Druckluftfeiler außerhalb der oben genannten Einsatzgebiete, Gesundheit sowie bauliche Veränderung ohne Vorsicht! Zustimmung durch Biax-Maschinen-GmbH nicht Vibration kann ganzen zulässig. Bei Zuwiderhandlung entfällt jegliche Körper, speziell auf Arme und Hände, Haftung für Folgeschäden. übertragen werden. Sehr starke,...
  • Page 5 Betriebsanleitung für Druckluftfeiler Umgang mit dem Druckluftfeiler Anschluss und Inbetriebnahme Warnung! Vorsicht! einem Druckluftfeiler Gerät eingespanntem eingespanntem Sägeblatt, geht Werkzeug ausgeschaltetem Schneidgefahr aus! Ventil an das Drucknetz anschließen. Warnung! Bevor Sie das Gerät anschließen, kontrollieren Sie Der eingeschaltete Druckluftfeiler ist bitte folgende Punkte: vom Körper weg zu halten! Befestigungsschrauben am Werkzeughalter vor...
  • Page 6 Betriebsanleitung für Druckluftfeiler Vorsicht! Handhabung Niemals Druckluftfeiler Ein- und Ausschalten gelöstem Werkzeughalter und ohne Werkzeug einschalten! Einschalten: Hebel (Pos.A) entsichern  Vorsicht! (Sicherungshebel (Pos.B) nach hinten ziehen) und Anzugsdrehmoment der Sägeblätter in Pfeilrichtung „ON“ drücken. und Feilen muß im Bereich von 2- 2,5Nm liegen! Ausschalten: Hebel (Pos.A) loslassen.
  • Page 7 Druckluftfeiler zerlegt gereinigt werden. Verschlissene Einzelteile unbedingt auswechseln. Wenden Sie sich bitte an ihren BIAX-Vertragspartner oder direkt an das Stammhaus. Die entsprechenden Ersatzteillisten sind bei ihrem Vertragspartner hinterlegt. Abb. 7 Ausblasen Gerät FLV 8-12 (F) Das Öffnen und Schließen des Abblasventils steht in Zubehör...
  • Page 8 Operating instructions for pneumatic file Technical data Watt mm dB(A) L/min Inch PLUS FR 8-12 12000 300 16,1 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322840 PLF-88 12000 14,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322860 FLV 8-12F 12000 300 <2,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322874 FLV 8-12 12000 300 <2,5 G1/4"...
  • Page 9 Very strong and Any use of the BIAX compressed air file other persistent vibrations cause than for the applications named above and all...
  • Page 10 Operating instructions for pneumatic file Use of the compressed air file Connecting and commissioning Warning! Caution! Risk of cutting by a compressed air Only connect the machine to the file when the saw blade is in place! compressed air network with the tool in place and the valve switched off! Warning! Please check the following points before connecting...
  • Page 11 Operating instructions for pneumatic file Caution! Handling Never switch the compressed air file Switching on and off on with the tool holder detached and without a tool in place! Switching on: release the lever (Ref. A), (press the  Caution! safety lever (Ref.
  • Page 12 Direction “-“ = small stroke the system first of all! Now remove any condensate Direction “+” = large stroke water and, if necessary, top up the oiler with BIAX special oil. Airblasting for machine FLV 8-12 (F) This will prevent damage to motor components Notice! caused by dirt or rust particles.
  • Page 13 Instructions d'utilisation pour lime à air comprimé Caractéristiques techniques pouc dB(A) L/min Watts PLUS FR 8-12 12000 300 16,1 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322840 PLF-88 12000 14,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322860 FLV 8-12F 12000 300 <2,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322874 FLV 8-12 12000 300 <2,5 G1/4"...
  • Page 14 ébavurer. Attention! vibrations peuvent être Toute utilisation de la lime à air comprimé BIAX transmises à tout corps, en dehors des domaines d'utilisation ci-dessus spécialement sur des bras et les...
  • Page 15 Instructions d'utilisation pour lime à air comprimé Maniement de la lime à air comprimé Raccordement et mise en service Avertissement! Attention! Il y a danger de coupure avec une Raccorder l'appareil au réseau d'air lime à air comprimé si une lame de comprimé...
  • Page 16 Instructions d'utilisation pour lime à air comprimé Attention! Manutention Ne jamais enclencher la lime à air Enclenchement et déclenchement comprimé avec porte-outil ouvert et sans outil! Enclenchement: déverrouiller le levier (Pos.A)  Attention! presser vers l'avant (levier de sécurité (Pos.B) et Le couple de serrage de la lame ou presser en direction "ON".
  • Page 17 Ensuite, éliminer l'eau de condensation et remplir l'huileur si nécessaire avec de Direction "-" = petite course l'huile spéciale BIAX. Direction "+" = grande course On évite ainsi d'endommager des pièces du moteur par des saletés ou des particules de rouille.
  • Page 18 Manuale d’uso della limatrice ad aria compressa Dati tecnici Pollic Watt mm dB(A) l/min PLUS FR 8-12 12000 300 16,1 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322840 PLF-88 12000 14,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322860 FLV 8-12F 12000 300 <2,5 G1/4" ø 8 Art.Nr.150322874 FLV 8-12 12000 300 <2,5...
  • Page 19 In assenza del consenso di Biax-Maschinen- Salute GmbH non sono consentiti altri usi della limatrice Cautela! ad aria compressa BIAX in ambiti di impiego La vibrazione può trasmettersi a tutto diversi da quelli sopra menzionati, tantomeno la il corpo, in particolare a braccia e modifica strutturale.
  • Page 20 Manuale d’uso della limatrice ad aria compressa Utilizzo della limatrice ad aria compressa Collegamento e messa in funzione Attenzione! Cautela! Quando limatrice aria Collegare l’apparecchio alla rete di compressa viene utilizzata con una alimentazione dell’aria compressa lama inserita, sussiste il pericolo di solo a utensile montato e valvola tagliarsi! spenta.
  • Page 21 Manuale d’uso della limatrice ad aria compressa Attenzione! Utilizzo Non è consentito montare utensili di Accensione e spegnimento peso superiore a 70 g! Attenzione! Accensione: sbloccare la leva (pos. A) (premere la  Non accendere in nessun caso la leva di scurezza pos. B in avanti) e premere “ON” limatrice ad aria compressa con il nella direzione indicata dalla freccia.
  • Page 22 è direttamente proporzionale eventualmente rabboccare l’oliatore con olio speciale alla regolazione della corsa! BIAX. In tal modo si evitano danni a parti del motore determinati da sporcizia o particelle di ruggine. Per togliere i trucioli usando l’aria di scarico, girando la valvola di sfiato AV1 è...
  • Page 23 Pnömatik Eğeler İçin Kullanım Kılavuzu Teknik Veriler bar 1/dak Watt mm dB(A) L/dak İnç PLUS FR 8-12 12000 300 16,1 G1/4" ø 8 Ürün No. 150322840 PLF-88 12000 14,5 G1/4" ø 8 Ürün No. 150322860 FLV 8-12F 12000 300 <2,5 G1/4"...
  • Page 24 Çok şiddetli ve de sürekli titreşimler sinir ve damar BIAX pnömatik eğelerin yukarıda anılan kullanım hastalıklarına neden olabilirler! alanları dışındaki her türlü kullanımı ve Biax Maschinen GmbH firmasının izni olmadan yapısal Çalışma sırasında vücudunuza oturan dar giysiler değişiklikler yapılması...
  • Page 25 Pnömatik Eğeler İçin Kullanım Kılavuzu Pnömatik eğenin kullanımı Bağlantı ve işletime alma Uyarı! Dikkat! Testere ucu takılı olan bir pnömatik Makineyi yalnızca ucuna çalışma aleti eğe kesicidir ve bir tehlike oluşturur! bağlı ve valfi kapalı şekilde basınçlı hava tesisatına bağlayın. Uyarı! Makinenin bağlantısını...
  • Page 26 Pnömatik Eğeler İçin Kullanım Kılavuzu Dikkat! Kullanım Pnömatik eğeyi asla alet tutucu Açma ve kapama çözülmüş halde içinde alet olmadan çalıştırmayın! Açma: Mandalın (Poz. A) emniyetini açın (emniyet  Dikkat! mandalını (Poz. B) geri çekin) ve “ON” ok işareti Testere uçlarının ve eğelerin sıkma yönünde basın.
  • Page 27 Hava üfleme valfinin açılıp kapatılması strok ayarıyla etkileşimlidir. Yani hava üfleme valfi ne kadar çok Lütfen BIAX yetkili bayine veya doğrudan şirket açılırsa strok ayarının etkisi o kadar az olur. merkezine başvurun. Örnek: Hava üfleme valfi tamamen açıkken strok Uygun yedek parça listeleri bayilerinizde mevcuttur.

Ce manuel est également adapté pour:

Plf-88Flv 8-12Flv 8-12 f