Télécharger Imprimer la page

Nice RMEKIT AXS 3017 SH Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation page 20

Moteur tubulaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

a
12
tube axis of rotation
11. Install the tube (with the motor) on the supports as follows:
a) – fix the motor head to the support (fig. 13a);
b) – finally, at the other end of the tube, slide the roller into the sup-
port interior (fig. 13b).
08. Fixer le support (fig. 13) destiné à la calotte télescopique dans la
2
position établie au point 02 (fig. 6). Vis non fournies.
13
Caution! - If the tube does not enter into the right and left sup-
Attention, si le tube n'entre pas entre les supports droite et gau-
ports, it is possible to remove the locking screws, adjust the
che, il est possible d'enlever les vis de blocage, d'ajuster la lon-
length of the telescopic tube(s), then re-lock the tubes using the
gueur du ou des tubes télescopiques, puis bloquer de nouveau
locking screws.
les tubes avec les vis de blocage.
09. Choisir le côté ou positionner la tête du moteur. - Pour des
12. Carefully position and affix the power cable to the inside of the case,
raisons de sécurité, la tête du moteur et le câble d'alimentation doi-
in its final position. Caution! - Iinside the case, the power cable must
vent être positionnés du côté ou se trouve la ligne électrique d'ali-
be placed far away from moving parts (fig. 14).
mentation (fig 14). Attention - à l'intérieur du caisson le câble d'ali-
mentation doit être placé loin des parties en mouvement.
14
7 – English
b
12
tube axis of rotation
13
1
raisons de sécurité, la tête du moteur et le câble d'alimentation doi-
vent être positionnés du côté ou se trouve la ligne électrique d'ali-
mentation (fig 14). Attention - à l'intérieur du caisson le câble d'ali-
mentation doit être placé loin des parties en mouvement.
14
14
a
15
b
10. Enfiler les six attaches tablier (fourni) dans la rainure libre de la
13. Thread the four carriage attachments (supplied) into the free groove
première latte (en haut) du volet roulant (fig. 16) et les positionner
of the first slat (at the top) of the roller shutter (fig. 15) and posi-
comme suit : mesurer la largeur du tablier, diviser cette mesure en 7
tion them as follows: measure the carriage length, divide this meas-
parties égales et positionner les attaches tablier à environ 1/7ème,
urement into 5 equal parts and position the carriage attachments at
2/7ème, 3/7ème, 4/7ème, 5/7ème, 6/7ème de la largeur du tablier
around 1/5
, 2/5
, 3/5
th
th
(fig. 16).
15
16
16
0/5
1/5
11.
Fixer les six attaches tablier au tube comme sur la fig. 17.
A) Superposer les lamelles métalliques.
B) Insérer de quelques mm dans la fente du tube.
17
14. Fix the four carriage attachments to the tube as shown in fig. 17.
A) Unhook the two fixing clips (A).
B) Insert the fixing hooks into the slots in the tube and secure the
clips (A).
and 4/5
of the length of the apron (fig. 16).
th
th
2/5
3/5
4/5
11.
Fixer
A) Su
B) In
17
Installatio
12. Positionn
suivante :
- Positionner
parties en mo
- Positionne
câble électriq
tion provenan
5/5

Publicité

loading