Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SS 137020 DS
Réfrigérateur
Hladnjak
Хладилник

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko SS 137020 DS

  • Page 1 SS 137020 DS Réfrigérateur Hladnjak Хладилник...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 3 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....12 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ......4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de à eau ; .......... 6 fonctionnement ......
  • Page 4 Votre réfrigérateur 1- Ampoule et boîtier de thermostat 8- Casier à œufs 2- Etagère 9- Clayette support bouteille 3– Tige de vidange d’eau 10– Distributeur d’eau 4- Vitre du bac à légumes 11- Balconnets de la porte du 5- Bac à légumes compartiment de réfrigération 6- Pieds ajustables 12- Porte-bouteille...
  • Page 5 Précautions importantes pour votre sécurité ne mangez pas de cônes de Veuillez examiner les informations crème glacée ou des glaçons suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation ! ou dommages matériels.
  • Page 6 • Les appareils électriques peuvent être électrique. réparés seulement par des personnes • Contactez le service agréé quand un autorisées. Les réparations réalisées câble d'alimentation est endommagé par des personnes ne présentant pas pour éviter tout danger. les compétences requises peuvent •...
  • Page 7 • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Page 8 Sécurité enfants Mesures d’économie d’énergie • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les portes du • Les enfants doivent être surveillés réfrigérateur ouvertes pendant une et empêchés de s'amuser avec le durée prolongée.
  • Page 9 Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière? pourra être tenu responsable si les 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel informations fournies dans cette qu’indiqué dans la section « Entretien notice d’utilisation ne sont pas et nettoyage ».
  • Page 10 • La fiche de câble d’alimentation doit chargé de la mise au rebut dans votre être facilement accessible après municipalité pour en savoir plus sur la installation. mise au rebut de votre produit. • La tension et la protection du Avant de procéder à...
  • Page 11 Replacing the interior light Réglage des pieds bulb Si le réfrigérateur n’est pas stable. Should the light fail to work, proceed Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur as follows. en tournant les pieds avant, tel 1- Switch off at the socket outlet and qu’illustré...
  • Page 12 Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé •L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 13 Réversibilité des portes (12) 45 ° 180°...
  • Page 14 Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à de fonctionnement légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
  • Page 15 Interruption du produit • Attention Conservez l’alcool à forte Si la position « 0 » se trouve sur votre concentration debout et bien fermé thermostat : uniquement. - Votre appareil cessera de fonctionner • Attention lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à...
  • Page 16 Récipient de conservation rotatif Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). Vous pouvez obtenir les denrées alimentaires placées sur l’étagère en saisissant celle-ci et en la retournant à...
  • Page 17 Fontaine frigorifique que la quantité de liquide obtenue est fonction du degré d'appui que vous * en option exercez sur le bouton. Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à...
  • Page 18 le réservoir d’eau et pour vous permettre d’éviter que de petits enfants ne s’amusent avec le distributeur d’eau. UNLOCK LOCK Avertissement ! • Ne remplissez pas le réservoir d’eau Nettoyer le réservoir d’eau avec un liquide autre que de l’eau ; Relâchez le couvercle du réservoir des boissons comme le jus de d'eau en ouvrant les loquets rattachés...
  • Page 19 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Page 20 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 21 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 22 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 23 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 24 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Page 25 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 26 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena .......4 Uporaba unutarnjih spremnika ..14 Za proizvode s raspršivačem za Hlađenje ........14 vodu; ..........6 Odmrzavanje ........15 Sigurnost djece ......6 Zaustavljanje uređaja ....15 Upozorenje za HCA ......6 Pipa za vodu ........16 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu *opcionalno ........16...
  • Page 27 Vaš hladnjak 1. Unutarnje svjetlo 8. Podesive noge 2. Tipka termostata 9. Police vrata 3. Police kućišta 10. Spremnik za vodu 4. Polica za vino 11. Polica za jaja 5. Štap za odljev vode 12. Žica držača za boce 6. Staklo pretinca za voće i povrće 13.
  • Page 28 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; ne stavljajte tekućinu u bocama i informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U suprotnom bi mogli puknuti. materijalnu štetu. U suprotnom će sva •...
  • Page 29 • Kod isključivanja utikača, nemojte • Nikada ne spajajte hladnjak na povlačiti za kabel. sustave za uštedu energije; oni mogu • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i oštetiti hladnjak. uspravno. • Ako na hladnjaku postoji plavo • Nikada ne držite konzerve sa svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo sprejevima koji sadrže zapaljive i optičkim alatima.
  • Page 30 Za proizvode s raspršivačem • Nemojte prepuniti hladnjak s previše za vodu; hrane. Ako se prepuni, hrana može pasti i ozlijediti vas kad otvorite Tlak vode treba biti najmanje 1 bar. vrata. Nikad ne stavljajte predmete Tlak vode treba biti najviše 8 bara. na hladnjak, inače ti predmeti mogu •...
  • Page 31 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. • Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. • Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice suđa ili radijatori.
  • Page 32 Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. 2.
  • Page 33 5. Prednji krajevi hladnjaka mogu Prije odlaganja vašeg hladnjaka, biti topli na opip. To je normalno. odrežite električni utikač i, ukoliko Ova područja su napravljena da postoje bilo kakve brave na vratima, budu topla da bi se se izbjegla onesposobite ih da biste zaštitili djecu kondenzacija.
  • Page 34 Zamjena žarulje unutarnjeg Podešavanje nogu svjetla Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Ako svjetlo ne bude radilo, napravite Možete postaviti hladnjak u ravnotežu sljedeće. okretanjem prednjih nožica kako je 1 – Isključite uređaj iz struje i izvucite prikazano na slici dolje. Kut gdje se utikač...
  • Page 35 Rotirajući spremnik Klizna polica kućišta se može pomicati lijevo ili desno da bi sen a donju policu mogle staviti duge boce, staklenke ili kutije (Slika 1). Možete dosegnuti hranu koju ste stavili na policu tako da je okrećete s desnog ruba (Slika 2).
  • Page 36 Mijenjanje smjera otvaranja vrata (12) 45 ° 180°...
  • Page 37 Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 38 Uporaba vašeg hladnjaka Odabir temperature rada Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Temperatura rada se regulira tipkom za kontrolu temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Uporaba unutarnjih spremnika Pomične police: Udaljenost između polica se može po potrebi prilagoditi.
  • Page 39 Odmrzavanje Zaustavljanje uređaja Pretinac za zamrzavanje automatski Ako je vaš termostat opremljen s odmrzava. Otopljena voda teče kroz položajem „0“: kanal za odvodnju u spremnik za - Vaš uređaj će prestati raditi kad sakupljanje na stražnjem dijelu uređaja. okrenete tipku termostata na položaj Tijekom odmrzavanja, na zadnjoj strani “0”...
  • Page 40 Pipa za vodu *opcionalno Pipa za vodu je vrlo korisna značajka kojom se može dobiti hladna voda bez otvaranja vrata vašeg hladnjaka. Kako nećete morati često otvarati vrata hladnjaka, uštedjet ćete energiju. Kako se razina vode u čaši/spremniku podiže, malo smanjite pritisak na kraku da spriječite prelijevanje.
  • Page 41 vrste tekućina. Jamstvo ne pokriva takvu uporabu. Neke kemijske tvari i aditivi koji su sadržani u toj vrsti pića/tekućina mogu oštetiti materijal spremnika za vodu. • Koristite samo čistu pitku vodu. • Kapacitet spremnika za vodu je 2.2 litre, nemojte ga prepuniti. •...
  • Page 42 Pazite da su uklonjeni dijelovi (ako postoje) tijekom čišćena pravilno spojeni na izvorna mjesta. Inače može procuriti voda. Važno: Dijelovi spremnika za vodu i pipe za vodu se ne smiju prati u perilici. Podloška za vodu Voda koja kapa tijekom uporabe pipe za vodu se sakuplja u podloški.
  • Page 43 Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Page 44 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
  • Page 45 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 46 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara.
  • Page 47 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 48 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда .......4 Изполване на вътрешните отделения ........13 За продукт с воден разпределител; ......6 Охлаждане .........13 Защита от деца ......6 Изключване на продукта ...14 HCA предупреждение...
  • Page 49 Вашият хладилник 1. Вътрешна лампа 8. Регулируеми крачета 2. Копче на термостата 9. Рафтове на вратата 3. Рафт на корпуса 10. Диспенсер за вода 4. Рафт за вино 11. Тава за яйца 5. Тръба за източване на водата 12. Рафт за бутилки 6.
  • Page 50 Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • За продукти с фризерно отделение; информация. Неспазването на тази Не поставяйте бутилирани или информация може да доведе до консервирани течности във фризерното отделение. В противен наранявания или материални щети. В случай те може да се пръснат. противен...
  • Page 51 • Високоградусови спиртни напитки да повредят хладилника. трябва да се поставят в хладилника • Ако на хладилника има синя само вертикално и плътно затворени. светлина, не разглеждайте синята • Никога не съхранявайте спрейове светлина с оптически устройства. съдържащи възпламеними или •...
  • Page 52 За продукт с воден • Не препълвайте хладилника с прекомерно количество храна. разпределител; Ако е препълнен, хранителните Налягането на водата трябва да е продукти може да паднат и да ви поне 1 бар. Налягането на водата наранят или да повредят хладилника трябва...
  • Page 53 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника. • Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него. •...
  • Page 54 Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Page 55 • Посочената мощност трябва да 1. Инсталирайте хладилника на място, отговаря на мощността на вашето където може лесно да се ползва. захранване. 2. Дръжте хладилника далеч от • При свързването не бива да се топлинни източници, задушни места и ползват удължители и разклонители. пряка...
  • Page 56 Смяна на вътрешната Регулиране на крачетата лампичка Ако хладилникът ви не е балансиран; Нарвете следното, ако лампата спре да Може да балансирате хладилника като свети. завъртите предните крачета както е 1- Изключете превключвателя и показано на илюстрацията по-долу. извадете захранващия кабел от Ъгълът, където...
  • Page 57 Обръщане на вратите (12) 45 ° 180°...
  • Page 58 Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
  • Page 59 Употреба на хладилника ви Настройка на работната температура Затова се препоръчва възможно най- бързо затваряне на хладилника след Работната температура се контролира ползване. от температурния регулатор. Изполване на вътрешните отделения Подвижни рафтове: При необходимост разстоянието между рафтовете може да се промени. Чекмедже...
  • Page 60 Разлеждане Изключване на продукта Хладилното отделение се размразява Ако на термостата Ви има позиция “0”: автоматично. Стичащата се вода - Уредът Ви ще спре да работи ако се събира по дренажния канал в завъртите термостата на позиция “0” специален съд, в задната част на (нулева).
  • Page 61 Въртящ се контейнер за съхранение Плъзгащият се рафт на корпуса може да се мърда вляво или вдясно за да ви осигури повече пространство за продълговати бутилки, буркани или кутии на долния рафт (Фиг. 1) Може да достигнете храната, която сте поставили...
  • Page 62 Разделител за вода *по избор Диспенсерът за вода е изключително полезенa функция когато искате охладена вода без да отваряте вратата на хладилника. Тъй като няма да се налага да отваряте често вратата на хладилника, вие пестите електроенергия. степента на натискане на ръчката. След...
  • Page 63 Предупреждение! вода. Поставете водния резервоар • Не пълнете водния резервоар с обратно на мястото му, монтирайте никакви други течности освен вода, капака и затворете закопчалките. като например плодови сокове, Всички свалени за почистването газирани напитки или алкохол - те части (ако има такива) трябва да са не...
  • Page 64 Важно: Частите на водния резервоар и на диспенсера не бива да се мият в съдомиялна машина. Тава за вода Водата, която капе при изполването на диспенсера се събира в оттичащата тава. Свалете тавата за оттичане като я дръпнете към себе си и я изпразвайте...
  • Page 65 Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване на уреда. Препоръчваме ви да изключите уреда от контакта, преди почистване. Никога не използвайте за почистване остри или абразивни материали, сапун, домакински препарати, перилни препарати или полир. Използвайте...
  • Page 66 Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук...
  • Page 67 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Page 68 Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. •...
  • Page 69 Отвън на хладилника или между вратите се събира влага. • Климатът е влажен. Това е съвсем нормално при влажен климат. Когато влажността във въздуха намалее, кондензираната вода ще изчезне. Лоша миризма в хладилника. • Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността на хладилника...
  • Page 70 48 9127 0000/AE FR-HR-BG www.beko.com.au...