Page 1
EN, BIH, HR, BG, SB, MK SSA25020 Instruction for use Istruzioni per l'uso Navodila za uporabo Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation...
Page 2
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Inhalt Index Safety first /1 Sicherheit an erster Stelle /25 Electrical requirements /2 Voraussetzungen für den Elektroanschluss /26 Transportation instructions /2 Transportvorschriften /26 Installation instructions /2 Hinweise zur Installation und zum Getting to know your appliance /3 Aufstellungsort /26 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Kennenlernen des geräts /27 Temperature control and adjustment /4 Vorschläge für das einordnen von...
Page 7
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 8
Instruction for use 4. The appliance must be protected against Electrical requirements rain, moisture and other atmospheric Before inserting the plug into the wall socket influences. make sure that the voltage and the frequency Important! shown in the rating plate inside the appliance •...
Page 9
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 6. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
Page 10
Instruction for use Temperature control and adjustment And note that: 5. You will hear a noise as the compressor Operating temperatures are controlled by the starts up. The liquid and gases sealed within thermostat knob. the refrigeration system may also make some If the thermostat knob is in position "0"...
Page 11
Instruction for use Making ice cubes Freezer compartment Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and The low temperature compartment: place it in the freezer. Loosen frozen trays defrost twice a year or when a frost layer of with a spoon handle or a similar implement;...
Page 12
Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable Should the light fail, switch off at the socket material; eg petroleum based products. outlet and pull out the mains plug. • Subject it to high temperatures in any way, Then ensure the bulb is screwed securely in •...
Page 13
Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
Page 14
Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER Type I SSA25020 Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) The low temperature compartment usable volume (l.) Refrigerator useful volume Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1)
Page 15
Istruzioni per l'uso Complimenti scelta elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
Page 16
Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere protetto da Requisiti elettrici pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici. Prima di inserire la spina nella presa a muro Importante! assicurarsi che la tensione e la frequenza • È necessario fare attenzione quando si riportate sull'etichetta informativa all'interno pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché...
Page 17
Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato 6. Per conservare carne cruda avvolgerla in su una superficie piana. È possibile regolare i buste di polietilene e collocarla sulla mensola due piedi anteriori come necessario. Per più bassa. Non mettere la carne cruda in assicurare che l'elettrodomestico sia in contatto con cibi cotti, per evitare posizione verticale regolare i due piedi...
Page 18
Istruzioni per l'uso Controllo e regolazione della Si noti che: 5. Si udrà un rumore quando il compressore temperatura si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema Le temperature di funzionamento sono refrigerante possono produrre dei rumori, che controllate dalla manopola del termostato.
Page 19
Istruzioni per l'uso Preparazione dei cubetti di ghiaccio B) Scomparto bassa temperatura: sbrinare due volte all'anno o quando si crea Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Per avviare la procedura di sbrinamento, Allentare la vaschetta congelata con un spegnere l'elettrodomestico sulla presa e...
Page 20
Istruzioni per l'uso 10. Non: Sostituzione della lampadina interna • Pulire l'elettrodomestico con sostanze non Se la luce si guasta, spegnere la presa di adatte ad esempio prodotti a base di petrolio. corrente ed estrarre la spina di rete. • Esporre mai ad alte temperature in alcun Quindi verificare che la lampadina sia ben modo.
Page 21
Istruzioni per l'uso Cosa fare e cosa non fare No - Non conservare banane nello scomparto frigo. Sì - Pulire e sbrinare periodicamente No - Non conservare melone nel frigo. Può l'elettrodomestico (vedere essere raffreddato per brevi periodi "Sbrinamento") purché incartato per evitare che l'aroma Sì...
Page 22
Dati tecnici Marchio Tipo di elettrodomestico FRIGO-CONGELATORE di tipo I SSA25020 Volume lordo totale (l) Volume utilizzabile totale (l) Volume utilizzabile dello scomparto bassa temperatura (l.) Volume utilizzabile frigorifero Capacità di congelamento (kg/24 ore) Classe energia (1)
Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo , ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na dovod napetosti, dokler niste odstranili vse embalaže in zaščito za prevoz. Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 4 ure, da se sistem umiri, če je bil prevažan vodoravno.
Navodila za uporabo 4. Napravo morate zaščititi pred dežjem, Električne zahteve vlago in drugimi atmosferskimi vplivi. Preden vključite napravo v vtičnico, se Pomembno! prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta • Med čiščenjem/prevažanjem naprave je navedeni na ploščici za navedbe znotraj treba paziti, da se na zadnjem delu naprave naprave, ustrezata vaši oskrbi z električno ne dotikate spodnjega dela kovinskih žic...
Navodila za uporabo 4. Naprava mora biti postavljena na gladko 6. Surovo meso zavijte v polietilenske površino. Sprednji dve nogi lahko poljubno vrečke in ga položite na najnižjo polico. Naj ne nastavite. Da bo vaša naprava stala pride v stik s svežo hrano, saj lahko pride do pokončno, nastavite sprednji nogi z okužbe.
Navodila za uporabo Nadzorovanje in nastavitev Opomba: 5. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali temperature hrup. Tekočine in plini, ki so ujeti v hladilnem Delovno temperaturo uravnavajte s pomočjo sistemu, lahko oddajajo zvoke tudi, ko gumba za nastavitev temperature. kompresor ne deluje. To je običajno. Gumb na termostatu ni na pravem položaju.
Navodila za uporabo Izdelava ledenih kock B) Zamrzovalni predel Hladilni predal: Do 3/4 z vodo napolnite pladenj za ledene napravo odtajajte dvakrat na leto ali ko se kocke in ga postavite v zamrzovalnik. naredi plast ledu debeline 7 mm. Preden Zamrznjen pladenj razrahljajte z držalom od začnete odtajati, izklopite napravo iz vtičnice žlice ali podobnim pripomočkom in nikoli ne...
Navodila za uporabo 10. Nikoli: Zamenjava notranje žarnice • Ne čistite naprave z neprimernimi sredstvi, Če žarnica pregori, izključite vtikalno dozo in npr. naftni izdelki. izvlecite vtikač. • Naprave ne izpostavljajte visokim Prepričajte se, da je žarnica pravilno privita. temperaturam. Zamenjajte vtikač...
Navodila za uporabo Kaj lahko in kaj ne smete Ne smete - hraniti banan v predelu hladilnika. Ne smete - Ne hraniti melone v hladilniku. Lahko - Redno čistite in odtajate svojo Shranite jo lahko le kratek čas in napravo (Glejte »Odtajanje«) ob tem mora biti zavita, saj pušča Lahko - Hranite surovo meso in perutnino pod močan vonj.
Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an, bevor gesamte Verpackung...
Gebrauchsanweisung Wichtiger Hinweis! Voraussetzungen für den • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des elektroanschluss Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß...
Gebrauchsanweisung 3. Gekochte Speisen müssen in luftdicht 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät verschlossenen Behältern aufbewahrt werden. herum genügend Platz verbleibt, so daß für 4. Frische, noch verpackte Lebensmittel eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist können auf einer Ablage eingeordnet werden. (Abb.
Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme Einstellung und Regelung der Temperatur Abschließende Kontrolle Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor Die Innentemperaturen werden über den Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Drehknopf auf dem Thermostat geregelt. 1. Die Füße müssen so eingestellt sein, daß Wenn der Thermostat - Drehknopf in Stellung das Gerät genau waagerecht steht.
Gebrauchsanweisung Herstellung von eiswürfeln Einfrieren von frischen Lebensmitteln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse Gefrierabteil. Eine festgefrorene Schale berücksichtigen Sie bitte die folgenden mittels eines Löffelstiels o.ä. lösen, aber Hinweise: hierzu niemals scharfkantige Gegenstände Frieren Sie nie eine zu große Menge auf...
Gebrauchsanweisung Reinigung und Pflege B) Gefrierabteil 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Durch den eingebauten Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten Tauwassersammelbehälter gestaltet sich das und den Netzstecker zu ziehen. Abtauen sehr einfach und unkompliziert. 2. Verwenden Sie zum Reinigen weder Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, scharfe Gegenstände noch Scheuermittel, bzw.
Gebrauchsanweisung Was sie tun sollten und was auf 11. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an der Rückseite des Geräts, die zum keinen fall-einige hinweise Sammeln von Tauwasser dient, immer sauber Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und bleibt. Wenn Sie die Schale zum Reinigen abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
Gebrauchsanweisung Richtig: Lebensmittel zum Einfrieren in Falsch: Beim Einfrieren frischer Lebensmittel das maximale Gefriervermögen Aluminiumfolie oder Gefrierbeutel aus einwandfreiem Polyethylen packen überschreiten. Falsch: Kindern Speiseeis oder Eissorbetts und darauf achten, daß die Luft vollständig herausgedrückt wurde. unmittelbar nach dem Herausnehmen aus dem Gefrierabteil geben.
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité O, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Notice d’utilisation 3. Le non-respect des instructions ci-dessus Conditions électriques pourrait endommager l’appareil et ne saurait Avant de brancher l'appareil à la prise murale, engager la responsabilité du fabricant. vérifiez que la tension et la fréquence 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, indiquées sur la plaque signalétique à...
Notice d’utilisation 3. Les aliments cuisinés doivent être 3. Assurez-vous de laisser suffisamment conservés dans des récipients hermétiques. d’espace autour de l’appareil pour que l'air 4. Les produits frais emballés peuvent être puisse circuler librement (figure 2). placés sur la clayette. Les fruits et légumes •...
Notice d’utilisation Commande de température et 4. La prise de l'appareil a été branchée dans la prise murale et le courant passe. Lorsque la réglages porte est ouverte, l'éclairage intérieur Les températures de fonctionnement s’ajustent s'allumera. à l’aide de la manette du thermostat. Notez que : Si la manette du thermostat se trouve sur la 5.
Notice d’utilisation Des récipients d’eau chaude peuvent être Fabrication de glaçons placés avec précaution dans le congélateur Remplissez les bacs à glaçons d’eau pour accélérer le dégivrage. jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants congélateur.
Notice d’utilisation Nettoyage et entretien 11. Les balconnets : • Pour retirer un balconnet, sortez tout son 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez contenu puis poussez simplement le déconnecter le réfrigérateur et débrancher la balconnet vers le haut à partir de la base. prise d'alimentation.
Page 46
Notice d’utilisation À éviter- Conserver les bananes dans le A faire / A ne pas faire compartiment réfrigérateur. À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil peut être réfrigéré pendant de courtes durées régulièrement (voir «...
Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I SSA25020 Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du compartiment basse température (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1)