Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AKHL1250E(CE)
HIGH PRESSURE COMPRESSOR
HOCHDRUCK-KOMPRESSOR
COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION
COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE
COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
BEFORE USING THIS COMPRESSOR, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING
AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND
SICHERHEITSHINWEISE.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE FÜR EINE SPÄTERE
EINSICHTNAHME AUF.
WARNUNG
AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTERIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO COMPRESSORE, STUDIARE IL MANUALE PER
APPRENDERNE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME AL COMPRESSORE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
ATTENZIONE
ANTES DE UTILIZAR ESTE COMPRESOR, LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA UNA POSIBLE
CONSULTA FUTURA.
ADVERTENCIA
BETRIEBSANLEITUNG
Original Language English

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Max Power Lite AKHL1250E

  • Page 1 AKHL1250E(CE) HIGH PRESSURE COMPRESSOR HOCHDRUCK-KOMPRESSOR COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO Original Language English BEFORE USING THIS COMPRESSOR, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS.
  • Page 2 47 to 60 Page ESPAÑOL Page 61 to 74 Page EC DECLARATION OF CONFORMITY Page 79 www.max-europe.com DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Page 3 Fig.A/Abb.A Fig.B/Abb.B...
  • Page 4 Fig.C/Abb.C Fig.D/Abb.D Fig.E/Abb.E Fig.F/Abb.F Fig.G/Abb.G Fig.H/Abb.H Fig.I/Abb.I Fig.J/Abb.J Fig.K/Abb.K Fig.L/Abb.L...
  • Page 5 FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........... 34 2. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES ..38 3. CONSIGNES D'UTILISATION.......... 38 4. DISPOSITIF DE PROTECTION........44 5. ANOMALIES EN COURS DE FONCTIONNEMENT..44 6. TYPES DE SIGNAUX SONORES ........45 7.
  • Page 6 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'UTILISEZ PAS LE COMPRESSEUR SOUS LA PLUIE L'utilisation du compresseur dans ces conditions ou des conditions similaires augmente le risque de choc électrique, de dysfonctionnement dangereux et de surchauffe. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES OU DÉGÂTS MATÉRIELS SÉRIEUX, AVANT D'UTILISER L'OUTIL, LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE LES...
  • Page 7 à sa source d’alimentation ou lorsque SEULEMENT POUR LES CLOUEUSES POWERLITE le réservoir d'air est rempli d'air comprimé. MAX ET LE FLEXIBLE POWERLITE. UNE UTILISATION S’assurer que le bouton du pressostat est bien NON SPÉCIFIÉE ENTRAÎNERA DES ACCIDENTS en position « ARRÊT» (déconnecté) avant de GRAVES.
  • Page 8 Tab.1 SECTION VALIDE POUR UNE 18. MAINTENIR L’ÉVENT DU MOTEUR BIEN PROPRE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 m (65') L’évent du moteur doit être maintenu bien COMPRESSEUR 230 V (mm propre de sorte que l'air puisse s’écouler librement à tout moment. Vérifier fréquemment AKHL1250E (CE) s’il y a dépôt de poussière.
  • Page 9 (ON/OFF). conducteur de mise à la terre. Ne jamais le 29. UTILISER SEULEMENT LES PIÈCES connecter à d'autres bornes sous tension. D’ORIGINE DES OUTILS MAX POWERLITE, 36. TENIR CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR DU FLEXIBLE POWERLITE ET DU LORS DE SON TRANSPORT COMPRESSEUR LORSQUE LE CÔTÉ...
  • Page 10 Structure de protection IP20 Température de service De 0 °C à +40 °C Humidité de fonctionnement 85 % HR max. Aucune condensation de rosée. Hauteur au-dessus du niveau Jusqu'à 1000 m de la mer Température de stockage De -10 à +50 °C Humidité...
  • Page 11 6. INSTALLER LA MACHINE DANS LA DIRECTION APPROPRIÉE. L'installer correctement. AVERTISSEMENT 2. NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE PRÈS D'UNE FLAMME OU DE TOUTE SUBSTANCE COMBUSTIBLE. AVERTISSEMENT 7. NE JAMAIS INSTALLER LA MACHINE SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENDROIT RECEVANT DES PROJECTIONS D'EAU OU EXPOSÉ...
  • Page 12 (2 jauges) (24,5 bar maximum sur le côté H et 8,3 bar maximum sur le côté L.) Mandrin pneumatique haute Permet de raccorder le flexible à air comprimé MAX pression (pour outils MAX aux outils Mandrin pneumatique Permet de raccorder le flexible à air comprimé aux polyvalent (pour outils à...
  • Page 13 30 bar 34 bar Fixation sur une surface continue et PUISSANCE similaire avec les outils MAX • Avant d'utiliser le panneau de commande, retirez la feuille transparente qui le protège lors du transport de la machine. jINTERRUPTEUR MODE SILENCIEUX Cette machine peut également fonctionner en mode Silencieux économique que vous pouvez sélectionner pour supprimer les bruits liés au fonctionnement ou lorsque le déclenchement du...
  • Page 14 3. PROCEDURE D'UTILISATION DE LA MACHINE Inspection et vérification avant toute ATTENTION opération • Alors que la pression dans le réservoir d'air augmente en raison de la caractéristique de pression de la soupape de réduction, la pression peut varier de 2 bar maximum par rapport à...
  • Page 15 Pour régler la pression, 4. Raccordez le flexible à air haute pression tournez la poignée de réglage de la des outils MAX PowerLite au mandrin soupape de réduction dans le sens pneumatique haute pression du côté H de inverse des aiguilles d'une montre pour la soupape de réduction.
  • Page 16 4. DISPOSITIF DE 5. ANOMALIES EN COURS PROTECTION DE FONCTIONNEMENT En cas d'accumulation de chaleur interne en cours de fonctionnement due à une obstruction de l'orifice d'écoulement de l'air, si la machine est utilisée dans une ambiance surchauffée ou AVERTISSEMENT en cas d'anomalie à...
  • Page 17 6. TYPES DE SIGNAUX SONORES En fonctionnement normal L'avertisseur sonore émet Symptôme Actions À la mise sous tension Un bip court une seule fois (Pi) Lorsque le mode de fonctionnement est commuté En cas de fonctionnement anormal DEL DE PROBLÈME L'avertisseur ÉLECTRIQUE OU DE Cause...
  • Page 18 7. RÉGLAGE AUTOMATIQUE 8. AFIN DE MAINTENIR LES DE LA PUISSANCE DE PERFORMANCES FONCTIONNEMENT 1. Purgez l'eau de la machine. (COMMANDE DE Une fois que le travail est terminé, tournez la poignée de la soupape de réduction dans le CONVERTISSEUR) sens des aiguilles d'une montre et ouvrez le robinet de purge progressivement pour purger Une commande de convertisseur gérée par...
  • Page 19 Title : General Manager 2006/42/EC Environment Quality Assurance Department EN1012-1, EN60204-1 Being the responsible person appointed by the manufacturer and employed by Max Co., Ltd. 2004/108/EC EN61000-6-2, EN61000-6-4 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2011/65/EC EN62321 Wir erkären in alleiniger Verantwortung, dass unser folgendes Produkt mit den Bestimmungen 2000/14/EC der folgenden EU-Richtlinien konform ist.
  • Page 20 • Las especificaciones y el diseño de los productos de este manual estarán sujetos a modificación sin previo aviso debido a nuestros continuos esfuerzos para mejorar la calidad de nuestros productos. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) 4010096 121004-00/02 PRINTED IN JAPAN GEDRUCKT IN JAPAN IMPRIMÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Power lite akhl1250ece