Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HYTB011L
40 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-12-13
219
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1540
max
5 kg
354
1/15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HAYATO HYTB011L

  • Page 1 HYTB011L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 HYTT241R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 3 2/30...
  • Page 4 3/30...
  • Page 5 4/30...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S34701 S30167 S31298 S30174 Ø4x14 Ø4x20 Ø4x15 Ø4x27 S32080 S30182 S31299 S30978 Ø6,4x50 Ø1,6x30 M4x22 S32892 S30066 S30577 S38756 S38754 S36628 S39227 Ø10x50, Ø5x60 S38391 S39253 L - 80 300x35mm S38751 S38753-N S38757 S38759 6/30...
  • Page 8 S39253 S39253 143348 S30212 S30211 180 ° 143348 S34701 S39253 7/30...
  • Page 9 S30212 336072 143348 S30066 336072 8/30...
  • Page 10 S30212 143349 180 ° S34701 S39253 S30211 143349 9/30...
  • Page 11 S30066 143349 S30212 143349 10/30...
  • Page 12 S39227 S30167 336074 180 ° S30211 336074 11/30...
  • Page 13 143348 143349 143349 336074 S38754 S38756 143346 S30205 S38754 S70969 12/30...
  • Page 14 S38754 S30205 143347 S38754 S38756 S70969 143346 143347 13/30...
  • Page 15 022047 1201 S30211 336073 S31298 S32892 14/30...
  • Page 16 336073 15/30...
  • Page 17 a = b S30978 S31299 16/30...
  • Page 18 S30577 17/30...
  • Page 19 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 20 S30212 536004 S70969 180 ° S34701 S39253 536004 536005 S30212 S70969 180 ° S34701 S39253 536005 19/30...
  • Page 21 S32080 536006 S30066 536004 536005 S30211 72819 20/30...
  • Page 22 72819 90957 3 kg 72819 S30182 S38391 21/30...
  • Page 23 S38751 S38751 S34701 S38753-N S38757 633138 S34701 22/30...
  • Page 24 Click 633138 S38391 S30182 23/30...
  • Page 25 S34701 633138 S38753-N S34701 S38759 24/30...
  • Page 26 Clik 633138 S38391 S30182 25/30...
  • Page 27 S38753-N S34701 S38759 633137 S34701 26/30...
  • Page 28 Clik 633137 536003 S30174 27/30...
  • Page 29 S34701 S34701 S34701 S34701 28/30...
  • Page 30 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 31 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 32 HYTV521R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 33 2/25...
  • Page 34 3/25...
  • Page 35 4/25...
  • Page 36 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 37 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 022050 1454x412x2 022051 1454x503x2 143354 1444x418x22 143355 1444x418x22 143356 1444x373x15 336077 954x420x22 336078 954x420x22 336079 400x358x15 336080 491x372x15 42324 398x350x15 536011 1436x45x25 633140 1437x394x15 633141 500x253x15 633142 500x477x15 S38057 490x360x4 S39286 767x485x4 6/25...
  • Page 38 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 SF30367 S34701 S30167 S30174 Ø3,5x20 Ø4x14 Ø4x20 Ø4x27 S31298 S32604 S30162 S31299 Ø4x15 Ø4,5x16 Ø1,6x30 M4x12 S3xxxx S30312 S3zzzz S30978 Ø10 S30337-23 S32677-20 S32993 S30231 S39054 S30577 S38754 S36628-80 S39227 Ø10x50, Ø5x80 S38391 L - 80 S38759 S38753...
  • Page 39 S30211 143356 S30212 336080 S30212 8/25...
  • Page 40 336080 143356 143356 S30211 9/25...
  • Page 41 336079 S30212 336079 10/25...
  • Page 42 S30211 143354 S30205 S38754 S70969 S30205 143355 S70969 S30211 S38754 11/25...
  • Page 43 143355 143354 S39227 S30167 180 ° S30211 336078 12/25...
  • Page 44 S31298 S30231 336077 S30211 13/25...
  • Page 45 336077 022050 022051 14/25...
  • Page 46 a = b S31299 S30312 1025 S31299 S30978 15/25...
  • Page 47 S39054 SF30367 10 kg S30577 16/25...
  • Page 48 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 49 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 50 S38753 S38759 S34701 S38753 633140 S34701 S38759 S38759 S38753 19/25...
  • Page 51 633141 S39286 S32604 633142 S32993 20/25...
  • Page 52 S38759 S38753 S38753 S34701 S38759 S34701 S38759 S38753 21/25...
  • Page 53 Clik 536011 S38391 S30174 S30162 S32993 S34701 S34701 22/25...
  • Page 54 S32677-20 S30337-23 5 kg 3 kg S38057 42324 3 kg 5 kg S3xxxx S3zzzz 23/25...
  • Page 55 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 56 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 57 2/15...
  • Page 58 3/15...
  • Page 59 4/15...
  • Page 60 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 61 S35406 S30106 S32229 S30106 230682 S35406 S32229 6/15...
  • Page 62 230682 S36598 7/15...
  • Page 63 42325 S30211 S30066 SF33145 230682 42325 8/15...
  • Page 64 536014 S30212 S70969 536014 9/15...
  • Page 65 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 66 S32228 S36628 S32228 S36628 S32228 S32228 S32228 11/15...
  • Page 67 12/15...
  • Page 68 13/15...
  • Page 69 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 70 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.