Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrischer Bad-Heizkörper*
Radiateur électrique de salle de bain* |
Termoarredo elettrico*
MD 10629
* Dieses Produkt eignet sich
nicht als Hauptheizgerät.
Cet appareil ne convient
pas comme appareil de
chauffage principal.
Questo prodotto non è
idoneo a essere utilizzato
come apparecchio per il
riscaldamento principale.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch
Français
Italiano
3
49
93

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EASYHOME MD 10629

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Elektrischer Bad-Heizkörper* Radiateur électrique de salle de bain* | Termoarredo elettrico* MD 10629 Deutsch Français Italiano * Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Cet appareil ne convient pas comme appareil de chauffage principal.
  • Page 2 Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung.................4 Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............6 Sicherheitshinweise ...................6 Lieferumfang .....................11 Geräteübersicht ....................12 Digitales Thermostat .................... 13 Montageübersicht..................... 14 Benötigtes Werkzeug ................... 14 Montageort ......................15 Übersicht Wandbefestigung ................16 Detail Wandhalterung...................17 Montage ......................18 Montageposition ....................19 Wandhalterung an der Wand befestigen ............
  • Page 3 Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung.
  • Page 4 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zu- sammenbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise Konformitätserklärung (siehe Kapitel „EU-Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien.
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Das Gerät ist als zusätzliches Heizgerät für kleine Räume bestimmt. Ihr Gerät ist außerdem zum Wärmen und Trocknen von Handtüchern und Wäschestü- cken bestimmt und dient zudem als Handtuchhalter. •...
  • Page 6 Sicherheitshinweise  Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Page 7 Sicherheitshinweise  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.  Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs- sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. ...
  • Page 8 Sicherheitshinweise  Das Netzkabel darf nicht geklemmt und gequetscht werden. De- cken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich oder Ähnlichem  Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Ge- räte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker. ...
  • Page 9 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch Verbrennung! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Ver- brennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. HINWEIS! Mögliche Materialschäden! Das Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch beschädigt wer- den.  Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel oder Gegenstände für die Reinigung des Gerätes, da diese die Oberfl...
  • Page 10 Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett oder beschädigt ist.
  • Page 11 Geräteübersicht Geräteübersicht Gerät (Abb. A) Bad-Heizkörper Wandhalterung (4x) Digitales Thermostat Netzstecker...
  • Page 12 Geräteübersicht Digitales Thermostat 9 10 Digitales Thermostat (Abb. B) Display Hotkey zum Aufrufen des P-Modus Taste für die Temperatur- und Zeiteinstellung (höherer Wert) Ein-/Aus-Schalter Taste für die Temperatur- und Zeiteinstellung (niedrigerer Wert) Taste Menü...
  • Page 13 Montageübersicht Montageübersicht Benötigtes Werkzeug Benötigtes Werkzeug (Abb. C) Schraubendreher Akkuschrauber Rohrzange Legen Sie zusätzlich noch folgende Hilfsmittel bereit: • Bohrer ∅ 8 mm • Zollstock • Bleistift zum Anzeichnen der Bohrlöcher • Wasserwaage Montieren Sie das Gerät mit einer zweiten Person.
  • Page 14 Montageübersicht Montageort 60 cm 60 cm Zone 1 Zone 2 Zone 3 Montageort (Abb. D) Das Gerät darf nur im Bereich der Zone 3 montiert werden. Es muss ein Abstand von mindestens 60 cm zur Badewanne, zur Dusche, zum Waschbecken oder zu anderen Wasserquellen eingehalten werden.
  • Page 15 Montageübersicht Übersicht Wandbefestigung Übersicht (Abb. E) Die Positionen 14 - 22 sind 4 x vorhanden. Dübel Hinterer Teil der Wandhalterung Schraube zur Fixierung der hinteren und vorderen Wandhalterung Unterlegscheibe Schraube zur Befestigung der hinteren Wandhalterung Mittleres Befestigungsstück der Wandhalterung Abdeckung Wandhalterung Schraube Vorderes Befestigungsstück der Wandhalterung...
  • Page 16 Montageübersicht Detail Wandhalterung Übersicht - Wandhalterung (Abb. F) Abdeckung Wandhalterung Schraube Vorderes Befestigungsstück der Wandhalterung Mittleres Befestigungsstück der Wandhalterung Hinterer Teil der Wandhalterung...
  • Page 17 Montage Montage WARNUNG! Risiko eines Stromschlags! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile/Leitungen. Das Produkt ist für nur den Betrieb in Zone 3 geeignet.  Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zu Duschen, Bade- wannen, Waschbecken oder anderen Wasserquellen ein. ...
  • Page 18 Montage Montageposition Das Gerät muss so an der Wand angebracht werden, dass sich das digitale Thermostat auf der rechten Seite unten befi ndet. Eine Steckdose muss sich in unmittelbarer Nähe befi nden, da keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet wer- den dürfen.
  • Page 19 Montage Wandhalterung am Gerät befestigen  Montieren Sie das mittlere Befestigungsstück des Wandhalters von hinten und das vordere Befestigungsstück von vorne mit der Schraube an das Gerät.
  • Page 20 Montage Wandhalterung an der Wand befestigen WARNUNG! Risiko eines Stromschlags! Es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags durch Bohren in stromführende Leitungen.  Achten Sie darauf, dass ein ausreichender Abstand zwischen dem Bohrloch und den in der Nähe befi ndlichen Stromleitungen besteht.
  • Page 21 Montage Montageabstände Halten Sie folgende Abstände bei der Montage des Geräts ein: • Abstand Oberkante des Geräts bis zur Decke, min. 200 mm • Abstand Unterkante des Geräts bis zum Boden, min. 600 mm • Seitlicher Abstand des Geräts zu Wänden, min. 250 mm •...
  • Page 22 Montage Montagevorgang  Befestigen Sie die oberen beiden Wandhalterungen zwischen zwei eng anliegenden Heizungsrohren im oberen Bereich (obere 7 Heizungsrohre), siehe Abb. 2.  Befestigen Sie die unteren beiden Wandhalterungen zwischen zwei eng anliegenden Heizungsrohren im unteren Bereich (untere 6 Heizungsrohre), siehe Abb.
  • Page 23 Montage Gerät befestigen  Schieben Sie die vier am Gerät befi ndlichen Halterungen in die Halterungen an der Wand.  Fixieren Sie die vorderen und die hinteren Teile der Wandhalterungen mit jeweils einer Schraube...
  • Page 24 Gerät verwenden Gerät verwenden VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Mängel festgestellt werden. Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Geräts:  Prüfen Sie, ob sichtbare Mängel vorhanden sind.  Prüfen Sie, ob das Gerät fest montiert ist und ob das Netzkabel unversehrt ist.
  • Page 25 Gerät verwenden Gerät an die Stromversorgung anschließen  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Page 26 Gerät verwenden Digitales Thermostat Symbole auf dem LCD Symbol Bedeutung Uhrzeit Wochentag P-Modus (P1 - P7) Temperatur Komfort-Modus Spar-Modus Defrost-Modus P-Modus Urlaubsmodus Heizbetrieb Fenster-Offen-Erkennung Boost-Modus...
  • Page 27 Gerät verwenden Symbol Bedeutung Kindersicherung Zeitachse Gerät einschalten  Drücken Sie die Taste am digitalen Thermostat, um das Gerät einzuschalten.  Nehmen Sie die Einstellungen am digitalen Thermostat vor.  Stellen Sie zuerst die Uhrzeit und den Wochentag ein. Einstellmodi Wenn Sie das digitale Thermostat einschalten, wird die Funktion angezeigt, die zuletzt bearbeitet wurde.
  • Page 28 Gerät verwenden Defrost-Modus Mit dieser Option wird verhindert, dass die Raumtemperatur nicht zu niedrig wird. Wenn die Raumtemperatur unter 7 °C fällt, schaltet sich die Heizung ein und schaltet sich bei über 7 °C aus.  Drücken Sie die Taste (Ein-/Aus-Schalter).
  • Page 29 Gerät verwenden Zeitachse Die Zeitachse zeigt an, zu welcher Zeit ein Heizvorgang stattfi ndet. Die Balken werden zu dem Zeitpunkt des Heizvorgangs schwarz angezeigt. Erste Einstellungen  Stellen Sie zuerst die Uhrzeit und den Wochentag ein. Uhrzeit und Wochentag einstellen ...
  • Page 30 Gerät verwenden  Wählen Sie mit den Tasten den aktuellen Wochentag aus. Montag Freitag Dienstag Samstag Mittwoch Sonntag Donnerstag Wenn Sie die Taste drücken, wird die Eingabe gespeichert und in den P-Modus gewechselt. Durch Drücken der Taste wird der P-Modus verlassen. P-Modus (P1 - P7) ...
  • Page 31 Gerät verwenden Die Standardeinstellung für den Komfort-Modus ist von Montag bis Sonntag von 5:00 bis 23:59 Uhr. Die Standardeinstellung für den Sparmodus (Nachtmodus) ist von Montag bis Sonn- tag von 24:00 bis 04:59 Uhr. Die Standardeinstellungen können Sie entsprechend ändern. Beispiel: Das Beispiel beschreibt wie die Uhrzeit auf 12 Uhr und der Wochentag auf Montag ein- gestellt wird.
  • Page 32 Gerät verwenden Es wird automatisch in den P-Modus gewechselt.  Drücken Sie die Taste 5 Sekunden bis die Zeitachse blinkt.  Drücken Sie die Tasten , um festzulegen, wann der Heizvorgang erfolgen soll. Die Balken in der Zeitachse werden schwarz angezeigt, d. h. dass während dieser Zeit der Heizvorgang durchgeführt wird.
  • Page 33 Gerät verwenden Urlaubsmodus Sie können eine bestimmte Temperatur für die Zeit Ihrer Abwesenheit einstellen.  Drücken Sie die Taste (Ein-/Aus-Schalter).  Drücken Sie die Taste so oft, bis der Urlaubsmodus angezeigt wird.  Drücken Sie nun die die Taste für 3 Sekunden, bis das Einstellungssymbol blinkt.
  • Page 34 Gerät verwenden Fenster-offen-Erkennung Wenn im Heizbetrieb die Umgebungstemperatur innerhalb von 5 Minuten um 5 °C abfällt, kann das bedeuten, dass ein Fenster geöffnet ist. Die Fenster-offen-Erken- nung wird aktiviert, wenn diese eingestellt wurde. Das Gerät wechselt in den Temperaturmodus von 10 °C. Nach 60- bzw.
  • Page 35 Gerät verwenden Das folgende Auswahlfenster wird automatisch angezeigt:  Drücken Sie die Taste , um die ‚Fenster-offen-Erkennung‘ zu aktivieren.  Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken der Taste aus: Funktion ‚Fenster-offen-Erkennung‘ ist ausgeschaltet. 60 Es wird ein Heizvorgang für 60 Minuten festgelegt. 90 Es wird ein Heizvorgang für 90 Minuten festgelegt.
  • Page 36 Gerät verwenden Boost-Modus 24 Stunden In diesem Boost-Modus heizt das Gerät max. 24 Stunden mit der maximalen Leistung auf 75 °C, unabhängig von der Raumtemperatur.  Drücken Sie die Taste (Ein-/Aus-Schalter).  Drücken Sie die Taste so oft, bis das Symbol für den Boost-Modus auf dem Display erscheint.
  • Page 37 Reinigung Werkseinstellung wiederherstellen  Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein.  Halten Sie die Taste für 10 Sekunden gedrückt. Das System beginnt automatisch mit der Wiederherstellung der Werkseinstellungen und schaltet sich danach aus. Reinigung GEFAHR! Stromschlaggefahr!  Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.
  • Page 38 Fehlerbehebung Gerät und digitales Thermostat reinigen  Schalten Sie das Gerät am digitalen Thermostat aus.  Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Wischen Sie das Gerät und das digitale Thermostat mit einem leicht feuchten Tuch ab.
  • Page 39 Hinweis zur Entsorgung Hinweis zur Entsorgung Das Gerät ist mit einer bestimmten Menge Frostschutzmittel gefüllt. Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei Ihrem örtli- chen Entsorgungsunternehmen ab. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung.
  • Page 40 Technische Daten Technische Daten Modell: MD 10629 Nennspannung: 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Leistung: 500 W Schutzklasse: Schutzart: IPX4 Maximale Temperatur: 75 °C Anzahl Heizrohre: Abmessungen Gerät ca. 130 x 50 x 3 cm (ca. 11 cm Tiefe mit Wandhalterung)
  • Page 41 Technische Daten...
  • Page 42 Technische Daten...
  • Page 43 Technische Daten...
  • Page 44 EU-Konformitätsinformation EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- fi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Ver- antwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
  • Page 45 Serviceinformationen Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit- arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben.
  • Page 46 Impressum Impressum Copyright © 2023 Stand: 30.01.2023 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 48 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ........... 50 Explication des symboles ................... 50 Utilisation conforme ..................52 Consignes de sécurité ..................52 Contenu de la livraison ..................56 Vue d’ensemble de l’appareil ................57 Thermostat numérique ..................58 Aperçu du montage ..................59 Outils nécessaires ....................59 Emplacement de montage ................
  • Page 49 Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utili- sation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 50 Concernant la présente notice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil. Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation ...
  • Page 51 Utilisation conforme Utilisation conforme L’appareil ne convient pas comme appareil de chauffage principal. L’appareil est conçu comme chauffage d’appoint pour de petites pièces. Votre appareil est également un sèche-serviettes, destiné à chauffer et sécher des serviettes ou du linge. • Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications ménagères similaires •...
  • Page 52 Consignes de sécurité  Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer et éteindre l’appareil que lorsqu’ils sont surveillés ou lorsqu’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil, et qu’ils ont compris les risques pouvant en résulter, à condition que l’ap- pareil soit placé...
  • Page 53 Consignes de sécurité  Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifi ez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas en- dommagés.  Si l’appareil ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles, ne mettez pas l’appareil en service. ...
  • Page 54 Consignes de sécurité d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage.  N’utilisez pas l’appareil en plein air.  N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − températures extrêmement hautes ou basses, − lumière directe du soleil, −...
  • Page 55 Contenu de la livraison AVIS ! Dommages matériels possibles ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte.  N’utilisez pas de produits d’entretien ou d’objets agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil : vous risqueriez d’endommager les surfaces. Les textiles délicats risquent d’être abîmés par une émanation de chaleur trop importante.
  • Page 56 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Appareil (fi g. A) Radiateur électrique de salle de bain Fixation murale (4x) Thermostat numérique Fiche d’alimentation...
  • Page 57 Vue d’ensemble de l’appareil Thermostat numérique 9 10 Thermostat numérique (fi g. B) Écran Touche d’accès au mode P Touche de réglage de la température et de l’heure (augmenter) Interrupteur marche/arrêt Touche de réglage de la température et de l’heure (diminuer) Touche Menu...
  • Page 58 Aperçu du montage Aperçu du montage Outils nécessaires Outils nécessaires (fi g. C) Tournevis Visseuse sans fi l Pince serre-tube Ayez également les ustensiles suivants sous la main : • Foret ∅ 8 mm • Mètre pliant • Crayon pour marquer les trous à percer •...
  • Page 59 Aperçu du montage Emplacement de montage 60 cm 60 cm Zone 1 Zone 2 Zone 3 Emplacement de montage (fi g. D) L’appareil ne peut être monté qu’en zone 3. Une distance de 60 cm minimum doit être observée avec une baignoire, une douche, un lavabo ou d’autres sources d’eau.
  • Page 60 Aperçu du montage Aperçu de la fi xation murale Aperçu (fi g. E) Les positions 14 à 22 sont fournies en 4 exemplaires. Cheville Partie arrière de la fi xation murale Vis pour le montage de la fi xation murale arrière et avant Rondelle Vis pour le montage de la fi...
  • Page 61 Aperçu du montage Détail de la fi xation murale Aperçu - Fixation murale (fi g. F) Cache de la fi xation murale Pièce de montage avant de la fi xation murale Pièce de montage centrale de la fi xation murale Partie arrière de la fi xation murale...
  • Page 62 Montage Montage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces/conduites sous tension. Le produit est uniquement destiné à un fonctionnement en zone 3.  Respectez une distance minimale de 60 cm avec les douches, baignoires, lavabos ou autres sources d’eau. ...
  • Page 63 Montage Position de montage L’appareil doit être monté au mur de manière à ce que le thermostat numérique se trouve en bas du côté droit. Une prise de courant doit se trouver à proximité directe, car l’utilisation de rallonges ou de multiprises est interdite.
  • Page 64 Montage Montage de la fi xation murale sur l’appareil  Montez la pièce de montage centrale de la fi xation murale par l’arrière et la pièce de montage avant par l’avant avec la vis sur l’appareil.
  • Page 65 Montage Montage de la fi xation murale sur le mur AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque d’incendie en cas de perçage dans des câbles sous tension.  Veillez à prévoir une distance suffi sante entre le trou de perçage et les conduites électriques situées à...
  • Page 66 Montage Distances de montage Observez les distances suivantes lors du montage de l’appareil : • Distance entre le bord supérieur de l’appareil et le plafond, min. 200 mm • Distance entre le bord inférieur de l’appareil et le sol, min. 600 mm • Distance latérale entre l’appareil et les murs, min. 250 mm •...
  • Page 67 Montage Déroulement du montage  Fixez les deux fi xations murales supérieures entre deux tubes de chauffage ser- rés dans la zone supérieure (7 tubes de chauffage supérieurs), voir fi g. 2.  Fixez les deux fi xations murales inférieures entre deux tubes de chauffage serrés dans la zone inférieure (6 tubes de chauffage inférieurs), voir fi...
  • Page 68 Montage Fixation de l’appareil  Glissez les quatre fi xations situées sur l’appareil dans les fi xations sur le mur.  Fixez les parties avant et arrière de chaque fi xation murale avec une vis...
  • Page 69 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessure ! L’appareil doit être uniquement mis en service si aucun défaut n’est constaté. Vérifi ez l’état sûr de l’appareil.  Vérifi ez s’il y a des défauts visibles.  Vérifi ez si l’appareil est monté solidement et si le cordon d’ali- mentation est intact.
  • Page 70 Utilisation de l’appareil Raccordement de l’appareil à l’alimentation électrique  Branchez la fi che d’alimentation dans la prise de courant.
  • Page 71 Utilisation de l’appareil Thermostat numérique Symboles sur l’écran LCD Sym- Signifi cation bole Heure Jour Mode P (P1 - P7) Température Mode Confort Mode Économie Mode Hors-gel Mode P Mode Vacances Chauffage Détection de fenêtre ouverte Mode Boost...
  • Page 72 Utilisation de l’appareil Sym- Signifi cation bole Sécurité enfants Axe temporel Mise en marche de l’appareil  Appuyez sur la touche du thermostat numérique pour allumer l’appareil.  Procédez aux réglages sur le thermostat numérique  Commencez par régler l’heure et le jour de la semaine. Modes de réglage À...
  • Page 73 Utilisation de l’appareil  Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole du mode Hors-gel s’affi che.  Les touches vous permettent de régler la température.  Appuyez sur la touche pour enregistrer la saisie. Mode P Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée ou après une coupure de courant, cette option vous permet de régler l’heure actuelle et le jour de la semaine.
  • Page 74 Utilisation de l’appareil Premiers réglages  Commencez par régler l’heure et le jour de la semaine. Réglage de l’heure et du jour de la semaine  Appuyez sur la touche (interrupteur Marche/Arrêt).  Appuyez sur la touche pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’affi chage du réglage des heures clignote.
  • Page 75 Utilisation de l’appareil Jeudi Si vous appuyez sur la touche la saisie est enregistrée et vous passez au mode P. En appuyant sur la touche vous quittez le mode P. Mode P (P1 - P7)  Appuyez sur la touche (interrupteur Marche/Arrêt).  Appuyez sur la touche pendant 3 secondes jusqu’à...
  • Page 76 Utilisation de l’appareil Exemple : L’exemple montre comment régler l’heure sur 12 heures et le jour de la semaine sur lundi. En outre, la manière de déterminer les températures et heures du chauffage est éga- lement décrite.  Appuyez sur la touche (interrupteur Marche/Arrêt).
  • Page 77 Utilisation de l’appareil  Appuyez sur la touche pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’axe temporel clignote.  Appuyez sur les touches pour déterminer quand le chauffage doit fonctionner. Les barres dans l’axe temporel s’affi chent en noir, c’est-à-dire que le chauffage fonctionne pendant ce temps.
  • Page 78 Utilisation de l’appareil Mode Vacances Vous pouvez régler une température précise pendant la durée de votre absence.  Appuyez sur la touche (interrupteur Marche/Arrêt).  Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mode Vacances s’affi che. ...
  • Page 79 Utilisation de l’appareil L’appareil passe en mode température de 10 °C. Au bout de 60 ou 90 minutes de chauffage, l’appareil repasse dans le mode précé- dent. Si la température ambiante chute à nouveau de 5 °C en 5 minutes, la « détec- tion de fenêtre ouverte » s’active à nouveau et chauffe en mode de température fi xe de 10 °C.
  • Page 80 Utilisation de l’appareil 60 Le chauffage est programmé pendant 60 minutes 90 Le chauffage est programmé pendant 90 minutes  Après le réglage, appuyez sur la touche pour enregistrer la saisie. Mode Boost En mode Boost, l’appareil chauffe pendant 2 heures, 1,5 heure, 1 heure ou 0,5 heure à la puissance maximale de 75 °C.
  • Page 81 Utilisation de l’appareil Vous pouvez régler la durée de 1 heure à 24 heures. Vous ne pouvez régler que des heures entières. Le symbole du mode Boost clignote. Le chauffage démarre automatiquement pour la durée réglée. Sécurité enfants Pour éviter toute erreur d’utilisation, vous pouvez activer la sécurité enfants pour verrouiller le mode actuel.
  • Page 82 Nettoyage Nettoyage DANGER ! Risque d’électrocution !  Débranchez la fi che d’alimentation de l’appareil de la prise de courant lorsque vous nettoyez l’appareil.  Débranchez toujours l’appareil en tirant au niveau de la fi che d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces chaudes présentent un risque de brûlure.
  • Page 83 Dépannage Dépannage Cet appareil a quitté notre usine en parfait état. Si vous constatez cependant un pro- blème avec l’appareil, essayez tout d’abord de le résoudre à l’aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV (voir chap. « Informations rela- tives au SAV »...
  • Page 84 Recyclage Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est dans un emballage qui le protège des dommages pen- dant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 85 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : MD 10629 Tension nominale : 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Puissance : 500 W Classe de protection : Type de protection : IPX4 Température maximale : 75 °C Nombre de tubes de chauffage : Dimensions Appareil env. 130 x 50 x 3 cm (env.
  • Page 86 Caractéristiques techniques...
  • Page 87 Caractéristiques techniques...
  • Page 88 Caractéristiques techniques...
  • Page 89 Information relative à la conformité UE Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et aux autres réglementations pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 90 Informations relatives au SAV Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. Informations relatives au SAV Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à...
  • Page 91 Mentions légales Mentions légales Copyright © 2023 Date : 30.01.2023 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par le droit d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante détient le droit d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 92 Sommario Sommario Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........94 Spiegazione dei simboli ..................94 Utilizzo conforme .................... 96 Indicazioni di sicurezza ..................96 Contenuto della confezione ................101 Panoramica dell’apparecchio ................. 102 Termostato digitale ....................103 Panoramica di montaggio ................104 Attrezzi necessari ....................104 Luogo di montaggio ..................105 Panoramica del fi...
  • Page 93 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 94 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Questo simbolo fornisce informazioni supplementari utili per l’as- semblaggio o per il funzionamento. Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! • Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verifi care durante l'utilizzo ...
  • Page 95 Utilizzo conforme Utilizzo conforme L’apparecchio non è idoneo a essere utilizzato come apparecchio di riscaldamento principale. L’apparecchio è destinato a essere utilizzato come apparecchio per il riscaldamento ausiliario all’interno di ambienti di piccole dimensioni. L’apparecchio è destinato al riscaldamento e all’asciugatura di asciugamani e bian- cheria e funge anche da portasciugamani.
  • Page 96 Indicazioni di sicurezza che ne derivano, a condizione che l’apparecchio sia installato o posizionato nella posizione l’uso prevista.  I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire la spina nella presa, regolare l’apparecchio, pulire l’apparecchio e/o eseguire gli interventi di manutenzione a cura dell’utilizzato- ...
  • Page 97 Indicazioni di sicurezza  La presa di corrente deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.  Non utilizzare cavi prolunga.  Prima del primo utilizzo, e in seguito dopo ogni uso, verifi care che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneg- giati.
  • Page 98 Indicazioni di sicurezza  Il cavo di alimentazione non deve rimanere incastrato o schiac- ciato. Non coprire il cavo di alimentazione con un tappeto o simili.  In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire danni. Pertanto, in caso di temporale, estrarre sempre la spina di alimentazione.
  • Page 99 Indicazioni di sicurezza AVVISO! Possibili danni materiali! Un utilizzo improprio potrebbe danneggiare l’apparecchio.  Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare detergenti oppure oggetti corrosivi o abrasivi in quanto potrebbero danneggiarne le superfi ci. L’elevato calore sviluppato potrebbe danneggiare i tessuti delicati. ...
  • Page 100 Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di com- ponenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambi-  Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. ...
  • Page 101 Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Apparecchio (fi g. A) Termoarredo 4 supporti a parete Termostato digitale Spina...
  • Page 102 Panoramica dell’apparecchio Termostato digitale 9 10 Termostato digitale (fi g. B) Display Tasto per accedere alla Modalità P Tasto per aumentare il valore di temperatura e il tempo impostato Interruttore on/off Tasto per ridurre il valore di temperatura e il tempo impostato Tasto menu...
  • Page 103 Panoramica di montaggio Panoramica di montaggio Attrezzi necessari Attrezzi necessari (fi g. C) Cacciavite Avvitatore a batteria Pinze per tubi Preparare anche gli strumenti seguenti: • Punta ∅ 8 mm • Metro pieghevole • Matita per contrassegnare la posizione dei fori •...
  • Page 104 Panoramica di montaggio Luogo di montaggio 60 cm 60 cm Zone 1 Zone 2 Zone 3 Luogo di montaggio (fi g. D) L’apparecchio può essere montato solo nella zona 3. Mantenere una distanza minima di 60 cm da vasca da bagno, doccia, lavabo o da altri sanitari.
  • Page 105 Panoramica di montaggio Panoramica del fi ssaggio alla parete Panoramica (fi g. E) Gli elementi dalla posizione 14 alla posizione 22 sono presenti 4 volte. Tassello Parte posteriore del supporto a parete Vite per il fi ssaggio della parte posteriore e anteriore del supporto a parete Rondella Vite per il fi...
  • Page 106 Panoramica di montaggio Vista dettagliata del supporto a parete Panoramica – Supporto a parete (fi g. F) Copertura del supporto a parete Vite Elemento di fi ssaggio anteriore del supporto a parete Elemento di fi ssaggio centrale del supporto a parete Parte posteriore del supporto a parete...
  • Page 107 Montaggio Montaggio AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Le parti/i cavi sotto tensione possono causare scosse elettriche. Il prodotto è idoneo a essere utilizzato esclusivamente nella zona 3.  Mantenere una distanza minima di 60 cm da docce, vasche da bagno, lavabi o altri sanitari. ...
  • Page 108 Montaggio Posizione di montaggio L’apparecchio deve essere montato alla parete in modo tale che il termostato digitale si trovi nella parte inferiore dell’apparecchio, sul lato destro. La presa deve trovarsi nelle immediate vicinanze affi nché non sia necessario utilizzare alcuna prolunga o presa multipla.
  • Page 109 Montaggio Fissaggio del supporto a parete all’apparecchio  L’elemento di fi ssaggio centrale del supporto a parete deve essere montato sull’apparecchio da dietro, mentre l’elemento di fi ssaggio anteriore deve essere montato sull’apparecchio da davanti utilizzando la vite...
  • Page 110 Montaggio Fissaggio alla parete del supporto a parete AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! L’esecuzione di fori in corrispondenza di cavi sotto tensione può causare incendi e scosse elettriche.  Assicurarsi che tra il foro praticato e i cavi elettrici vicini vi sia una distanza suffi...
  • Page 111 Montaggio Distanze di montaggio Durante il montaggio dell’apparecchio mantenere le distanze seguenti: • distanza dal bordo superiore dell’apparecchio al soffi tto: min. 200 mm • distanza dal bordo inferiore dell’apparecchio al pavimento: min. 600 mm • distanza laterale tra l’apparecchio e le pareti: min. 250 mm •...
  • Page 112 Montaggio Procedura di montaggio  Fissare i due supporti a parete superiori tra due tubi riscaldanti vicini nella parte superiore dell’apparecchio (7 tubi riscaldanti superiori), vedere la fi g. 2.  Fissare i due supporti a parete inferiori tra due tubi riscaldanti vicini nella parte inferiore (6 tubi riscaldanti inferiori), vedere la fi...
  • Page 113 Montaggio Fissaggio dell’apparecchio  Inserire i quattro supporti presenti nell’apparecchio nei supporti a parete.  Fissare la parte anteriore e posteriore di ciascun supporto a parete con una vite...
  • Page 114 Utilizzo dell’apparecchio Utilizzo dell’apparecchio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Mettere in funzione l’apparecchio solo se privo di difetti. Verifi care la sicurezza dell’apparecchio:  Controllare che non siano presenti difetti visibili.  Controllare che l’apparecchio sia montato saldamente e che il ca- vo di alimentazione sia integro.
  • Page 115 Utilizzo dell’apparecchio Collegamento dell’apparecchio all’alimentazione elettrica  Inserire la spina nella presa elettrica.
  • Page 116 Utilizzo dell’apparecchio Termostato digitale Simboli sul display LCD Simbolo Signifi cato Orario Giorno della settimana Modalità P (P1-P7) Temperatura Modalità comfort Modalità risparmio Modalità anticongelamento Modalità P Modalità vacanza Ciclo di riscaldamento Rilevamento di fi nestre aperte Modalità boost...
  • Page 117 Utilizzo dell’apparecchio Simbolo Signifi cato Sistema di sicurezza per bambini Asse temporale Accensione dell’apparecchio  Premere il tasto  sul termostato digitale per accendere l’apparecchio.  Eseguire le impostazioni sul termostato digitale  Impostare prima l’orario, quindi il giorno della settimana. Modalità...
  • Page 118 Utilizzo dell’apparecchio  Premere il tasto  e tenerlo premuto fi nché non viene visualizzato il simbolo della Modalità anticongelamento.  Impostare la temperatura desiderata con i tasti  e   Premere il tasto  per memorizzare il valore impostato. Modalità P Quando l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta, non viene utilizzato da lungo tempo oppure viene utilizzato dopo un’interruzione di corrente, questa opzione per- mette di impostare nuovamente l’orario e il giorno della settimana attuali.
  • Page 119 Utilizzo dell’apparecchio Asse temporale L’asse temporale indica l’orario di svolgimento di un ciclo di riscaldamento. Le barre che corrispondono all’orario di svolgimento del ciclo di riscaldamento sono visualizza- te in nero. Prime impostazioni  Impostare prima l’orario, quindi il giorno della settimana. Impostazione dell’orario e del giorno della settimana ...
  • Page 120 Utilizzo dell’apparecchio  Selezionare il giorno della settimana attuale con i tasti  e  lunedì venerdì martedì sabato mercoledì domenica giovedì Premere il tasto  per memorizzare il valore impostato e passare alla Modalità P. Premere il tasto  per uscire dalla Modalità P. Modalità...
  • Page 121 Utilizzo dell’apparecchio Si possono impostare valori diversi per i giorni dal lunedì alla domenica.  Premere il tasto per memorizzare il valore impostato. Nell’asse temporale è visualizzato l’orario di inizio di un ciclo di riscaldamento. Questo è indicato dalle barre di colore nero. L’assenza di barre di colore nero indica che non è stato impostato alcun valore.
  • Page 122 Utilizzo dell’apparecchio  Selezionare il giorno della settimana attuale con i tasti  e   Premere il tasto  per confermare il valore selezionato. Il sistema passa automaticamente alla Modalità P.  Premere il tasto per 5 secondi fi nché l’asse temporale non lampeggia. ...
  • Page 123 Utilizzo dell’apparecchio L’immagine precedente mostra il giorno attuale. Nella parte inferiore dell’asse tempo- rale è indicato che l’apparecchio è in funzione dalle 5:00 di mattina. Inoltre, il display indica che all’orario attuale è in funzione la Modalità comfort e il sim- bolo del riscaldamento indica che è...
  • Page 124 Utilizzo dell’apparecchio Riscaldamento Il simbolo del riscaldamento viene visualizzato quando è in corso un ciclo di riscalda- mento dell’apparecchio. La mancata visualizzazione del simbolo del riscaldamento indica che non è in corso alcun ciclo di riscaldamento. Rilevamento di fi nestre aperte Durante il ciclo di riscaldamento, il fatto che la temperatura ambiente scenda di 5 °C in 5 minuti può...
  • Page 125 Utilizzo dell’apparecchio Viene visualizzata automaticamente la fi nestra di selezione che segue:  Premere il tasto  per attivare la funzione di rilevamento di fi nestre aperte.  Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  la funzione di rilevamento di fi nestre aperte è disattivata; 60 ciclo di riscaldamento della durata di 60 minuti;...
  • Page 126 Utilizzo dell’apparecchio Modalità boost per 24 ore In questa Modalità boost l’apparecchio esegue un ciclo di riscaldamento alla potenza massima di 75 °C per max. 24 ore indipendentemente dalla temperatura ambiente.  Premere il tasto  (interruttore on/off).  Premere ripetutamente il tasto  fi nché sul display non viene visualizzato il simbolo della Modalità...
  • Page 127 Pulizia Ripristino delle impostazioni di fabbrica  Accendere l’apparecchio premendo il tasto   Premere il tasto  per circa 10 secondi. Il sistema inizia automaticamente la procedura di ripristino delle impostazioni di fab- brica, quindi si spegne. Pulizia PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! ...
  • Page 128 Risoluzione dei problemi Pulizia dell’apparecchio e del termostato digitale  Spegnere l’apparecchio tramite il termostato digitale.  Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio.  Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.  Pulire l’apparecchio e il termostato digitale con un panno leggermente inumi- dito.
  • Page 129 Nota sullo smaltimento Nota sullo smaltimento L’apparecchio è riempito con un determinato quantitativo di antigelo. L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifi uti domestici. Conferire l’apparecchio presso la locale azienda di smaltimento dei rifi uti. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto.
  • Page 130 Dati tecnici Dati tecnici Modello: MD 10629 Tensione nominale: 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza: 500 W Classe di protezione: Tipo di protezione: IPX4 Temperatura massima: 75 °C Numero di tubi riscaldanti: Dimensioni Apparecchio ca. 130 x 50 x 3 cm (ca. 11 cm di profondità con supporto a parete) Peso: 14,5 kg...
  • Page 131 Dati tecnici...
  • Page 132 Dati tecnici...
  • Page 133 Dati tecnici...
  • Page 134 Informazioni sulla conformità UE Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre dispo- sizioni vigenti in materia: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE •...
  • Page 135 Informazioni relative al servizio di assistenza Informazioni relative al servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
  • Page 136 Impressum Impressum Copyright © 2023 Ultimo aggiornamento: 30.01.2023 Tutti i diritti riservati. Queste istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 138 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 825427 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE 09/2023 ANNI DI GARANZIA MD 10629...