Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Regal mit 3 Fächern
Regal mit 3 Fächern
DE
Montageanleitung
AT
CH
Bookcase with 3 compartments
GB
Assembly instruction
US
MT
IE
Regał 3 półki
PL
Instrukcja montażu
Scaffale con 3 ripiani
IT
Instruzioni per il montaggio
CH
MT
Estantería 3 estantes
ES
Las instrucciones de montaje
Estante 3 prateleiras
PT
Instruções de montagem
IAN 323212
Kast 3 planken
BE
Montagehandleiding
FR
NL
Boekenkast 3 planken
BE
Montagehandleiding
Étagère 3 rayons
FR
Instructions de montage
SE
CH
Κομμό 3 ράφια
GR
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Bokhylla 3 hyllor
SE
Monteringsanvisning
Stelažas 3 lentynos
LT
Montavimo instrukcija
Hylly 3 hyllyä
FI
Asennusohje
1/14
Regál 3 police
CZ
Návod k montáži
Regál 3 políce
SK
Návod na montáž
3 polcos komód
HU
Összeszerelési útmutató
Reol 3 hylder
DK
Monteringsvejledning
Regal 3 police
HR
Upute za montažu
Етажерка 3 рафта
BG
Инструкция за монтаж
Стеллаж 3 полоки
RUS
Инструкция по сборке
Ormar za knjige 3 police
RS
Uputstvo za montažu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 323212

  • Page 1 Инструкция по сборке Bokhylla 3 hyllor Estantería 3 estantes Monteringsanvisning Ormar za knjige 3 police Las instrucciones de montaje Stelažas 3 lentynos Uputstvo za montažu Montavimo instrukcija Estante 3 prateleiras Hylly 3 hyllyä Instruções de montagem Asennusohje IAN 323212 1/14...
  • Page 2 2/14...
  • Page 3 Sie benötigen: Reikalinga: You need: Tarvitset: Ø8 Nutno mít: Potrzebne są: Vi servono: Potrebné sú: Necesita: Szükséges: Necessita: Du behøver: Benodigdheden: Trebate: U hebt nodig: Необходими са: Vous avez besoin de: Aveți nevoie de: Χρειάζονται τα εξής: Необходимы: Behövs: Potrebni su: Beschläge / Fittings / Okucia / Raccordi / Herrajes / Ferragens / Beslag / Hang- en sluitwerk / Quincaillerie / Προσαρτήματα...
  • Page 4 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Page 5 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Page 6 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Page 7 Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 Ø15x10 28 x K1 12 x T1 12 x M1 4 x S3T 7/14...
  • Page 8 ° 8/14...
  • Page 9 Ø20 8 x ZMN 9/14...
  • Page 10 Ø20 Ø7x50 4 x ZMN 4 x A1 10/14...
  • Page 11 Ø4,5x16 L-200 Ø8,0x40 Ø5,0x35 1 x W16 1 x TM 1 x K7 1 x W22 Ø8 11/14...
  • Page 12 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Page 13 Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné použiť určené upevnenie do steny. V prípade použitia spojovacích materiálov na upevnenie na stenu je potrebné...
  • Page 14 L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Ce produit est recyclable. Il est soumis ŕ la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. EBLOMASTER Furniture Factory Poland, 07-100 Węgrów Zelce I 3a @ reklamacje@meblomaster.pl +48 (25) 740 26 21 IAN 323212 14/14...