Page 3
Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com SPECIFICATIONS EXPLODED VIEW Dimensions: 140.3*28.6*35.1mm...
Page 4
FIGURES Figure 1: Replace the coil Figure 3 User Interface Wattage System Lock Smart VW Output Voltage Resistance Battery Level Figure 2: Fill e-liquid Puff Counter Vaping Time Output Mode OPEN CLOSE...
Page 5
5. Power On/Off the Device Power on/off: press the power button 5 times in 2s. 6. Power Adjustment TARGET 100 Kit is using the powerful GTi coil platform, and the suggested power need to be noticed before start vaping. GTi MESH Coils GTi 0.2 MESH...
Page 6
8. Charge the Battery After connecting the Type-C cable to the battery, the battery indicator and remaining charging time will be showed on the screen. 9.Lock or unlock the device Press the fire button 3 times, then the +, - and mode buttons will be locked. In the same way, the buttons will be unlocked and the screen will be unlocked.
Page 7
PROTECTIONS 1. Short circuit protection & Low resistance protection: When the load resistance is less than 0.1±0.01Ω, press power button could trigger the short circuit protection or Low resistance protection, the device will close the output, at the same time OLED display will show “SHORT ATOMIZER”. 2.
Page 8
9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
Page 9
2. This device is not recommended for: - Non-smokers - Pregnant or breastfeeding women 3. You may experience the following results if you use nicotine containing e-liquid with this product. If it happens, please consult a healthcare professional and show them this leaflet if possible: - Feeling faint - Nausea - Dizziness - Headache - Coughing - Irritation of the mouth or throat - Stomach discomfort - Hiccups - Nasal congestion - Vomition - Chest palpitations/pain or an irregular heart rate...
Page 10
- Marche/Arrêt : appuyez sur le bouton d'alimentation à 5 reprises en 2 secondes. 6. Réglage de la puissance Le kit TARGET 100 utilise la plateforme GTi puissante, et il est donc nécessaire de vérifier la puissance avant de commencer à vapoter.
Page 11
8. Charge de la batterie Dès que le câble Type USB de type C est connecté à la batterie, l’indicateur de niveau de charge et le temps de charge restant sont affichés sur l’écran. 9. Verrouiller ou déverrouiller l’appareil Appuyez sur le bouton d’activation 3 fois pour verrouiller les boutons de mode + et -. Faites la même opération pour déverrouiller les boutons ainsi que l’écran.
Page 12
PROTECTIONS 1. Protection contre les courts-circuits et basse résistance : Lorsque la résistance de charge est inférieure à 0,05 Ω, appuyez sur le bouton d’activation et l’appareil entre en mode de protection contre les courts-circuits et coupera toute sortie. L’écran affichera « SHORT ATOMIZER ». 2.
Page 13
être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
Page 14
2. Le présent appareil n’est pas recommandé pour : - Les non-fumeurs - Les femmes enceintes ou allaitantes 3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez de l’E.-liquide contenant de la nicotine avec ce produit. Si cela se produit, veuillez consulter un professionnel de la santé...
Page 15
5. Accendere/spegnere il dispositivo Accendere/spegnere: premere il pulsante di accensione 5 volte entro 2 secondi. 6. Regolazione della potenza TARGET 100 Kit utilizza la potente piattaforma con bobina GTi, è pertanto necessario controllare la potenza prima di iniziare la svapatura. GTi MESH Coil GTi 0.2 MESH...
Page 16
8. Caricare la batteria Una volta collegato il cavo Tipo-C alla batteria, sullo schermo vengono visualizzati l’indicatore della batteria e la carica residua. 9.Bloccare e sbloccare il dispositivo Premere 3 volte il pulsante fire, quindi + per bloccare i pulsanti modalità. Allo stesso modo, sarà possibile sbloccare i pulsanti e lo schermo.
Page 17
PROTEZIONI 1. Protezione da cortocircuito e protezione resistenza bassa: Quando la resistenza di carico è inferiore a 0.05 Ω, premere il tasto di accensione per attivare la protezione da cortocircuito e chiudere l’uscita, la schermata visualizza “SHORT ATOMIZER”. 2. Protezione resistenza bassa: Quando la resistenza di carico è...
Page 18
9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
Page 19
2. Il dispositivo non è consigliato a: - Non fumatori - Donne incinta o in allattamento 3. Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid contenente nicotina con questo prodotto. In tal caso, consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile: - Sensazione di svenimento - Nausea - Capogiri - Mal di testa - Tosse - Irritazione di bocca o gola - Mal di stomaco - Singhiozzo - Congestione nasale - Vomizione - Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare...
Page 20
Um das Luftvolumen einzustellen, drehen Sie bitte den Lufteinlassring am Boden des Tanks. 5. Ein-/Ausschalten des Geräts Ein-/Ausschalten: Drücken Sie die Einschalttaste 5 Mal in 2 Sekunden. 6. Leistungseinstellung TARGET 100 verwendet die leistungsstarke GTi-Coil-Plattform und die empfohlene Leistung muss vor dem Dampfen festgestellt werden. GTi MESH Coils GTi 0,2 MESH...
Page 21
8. Laden des Akkus Nach dem Anschließen des Typ-C-Kabels an den Akku werden die Akkuanzeige und die verbleibende Ladezeit auf dem Bildschirm angezeigt. 9. Sperren und Entsperren des Geräts Drücken Sie die Befeuerungstaste 3 mal, damit die Tasten +, - und Modus gesperrt werden. Auf die gleiche Weise werden die Tasten und der Bildschirm entsperrt.
Page 22
SCHUTZ 1. Schutz vor Kurzschluss & Schutz vor geringem Widerstand: Wenn der Lastwiderstand unter 0,05 Ω beträgt, führt das Drücken der Zündungstaste zum Schutz vor Kurzschluss und beendet die Ausgabe, der Bildschirm zeigt „SHORT ATOMIZER“ an. 2. Schutz vor geringem Widerstand: Wenn der Lastwiderstand unter 0,09 Ω...
Page 23
9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
Page 24
2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für: - Nichtraucher - Schwangere oder stillende Frauen 3. Bei der Verwendung von E-Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu nachstehenden Folgen kommen. Falls dies passiert, kontaktieren Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit dieses Infoblatt: - Ohnmachtsgefühl - Übelkeit - Schwindel - Kopfschmerzen - Husten - Irritation im Mund - oder Rachenraum - Magenbeschwerden - Schluckauf - Nasale Verstopfung - Erbrechen - Schmerzen in der Brust/Herzklopfen oder unregelmäßiger Herzschlag...
Page 25
Encender/apagar: presione el botón de encendido 5 veces en 2 s. 6. Ajuste de potencia El kit TARGET 100 utiliza la potente plataforma de coil GTi, y es necesario notar la potencia sugerida antes de empezar a vapear. GTi MESH Coils GTi 0.2 MESH...
Page 26
8. Carga de la batería Después de conectar el cable de tipo C a la batería, el indicador de batería y el tiempo de carga restante se mostrarán en la pantalla. 9. Bloquear o desbloquear el dispositivo Presione el botón de disparo 3 veces, luego los botones +, - y de modo se bloquearán. De la misma forma se desbloquearán los botones y se desbloqueará...
Page 27
PROTECCIONE 1. Protección contra cortocircuitos y protección de baja resistencia: Cuando la resistencia de carga sea inferior a 0,05 Ω, presione la llave de encendido para acceder a la protección contra cortocircuitos y cerrar la salida, la pantalla mostrará “SHORT ATOMIZER" (ATOMIZADOR CORTO). 2.
Page 28
9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales.
Page 29
2. Este dispositivo no se recomienda para: - No fumadores - Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. 3. Puede experimentar los siguientes resultados si usa e-líquido que contiene nicotina con este producto. Si sucede, consulte a un profesional de la salud y muéstrele este folleto si es posible. - Sensación de desmayo - Náuseas - Mareos - Dolor de cabeza - Tos - Irritación de la boca o la garganta - Molestias estomacales - Hipo - Congestión nasal - Vómitos - Palpitaciones en el pecho dolor o frecuencia cardíaca irregular...
Page 30
Ligar/desligar: prima o botão de ligar/desligar 5 vezes em 2 s. 6. Ajuste de energia O kit TARGET 100 está a usar a poderosa plataforma de bobina GTi, e a potência sugerida precisa de ser notada antes de começar a vaporizar.
Page 31
8. Carregar a bateria Após ligar o cabo USB à bateria, o indicador da bateria e o tempo restante de carregamento serão exibidos no ecrã. 9. Bloqueie ou desbloqueie o dispositivo Pressione o botão de disparo 3 vezes e, em seguida, os botões +, - e de modo serão bloqueados. Da mesma forma, os botões serão desbloqueados e o ecrã...
Page 32
PROTEÇÕES 1. Proteção contra curto-circuito e proteção de baixa resistência: Quando a resistência de carga for menor que 0,05 Ω, pressione a chave de ignição para inserir a proteção contra curto- circuito e fechar a saída, o ecrã exibirá “ATOMIZADOR CURTO”. 2.
Page 33
9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
Page 34
2. Este dispositivo não é recomendado para: - Não fumadores - Mulheres grávidas ou a amamentar 3. Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha e-líquido com este produto. Se acontecer, consulte um profissional de saúde e mostre-lhe este folheto, se possível: - Sensação de desmaio - Náuseas - Tonturas - Dores de cabeça - Tosse - Irritação da boca ou garganta - Desconforto no estômago - Soluços - Congestão nasal - Vómitos - Palpitações/dores no peito ou ritmo cardíaco irregular...
Page 35
5. Het apparaat in-/uitschakelen In-/uitschakelen: druk binnen 2 seconden 5 keer op de aan/uit-knop. 6. Het vermogen aanpassen De TARGET 100 Kit gebruikt het krachtige GTi-coilplatform. Het aanbevolen vermogen moet worden opgemerkt voordat er wordt gestart met vapen. GTi MESH-coils GTi 0.2 MESH...
Page 36
8. Opladen van de batterij Nadat de USB-kabel type C op de batterij is aangesloten, worden de schermindicator en de resterende oplaadtijd op het scherm weergegeven. 9. Het apparaat vergrendelen en ontgrendelen Druk 3 keer op de vuurknop, waarna de +, - en modusknoppen worden vergrendeld. Op dezelfde manier worden de knoppen en het scherm ontgrendeld.
Page 37
BESCHERMING 1. Beveiliging tegen kortsluiting en lage weerstand: Wanneer de belastingsweerstand lager is dan 0,05 Ω, druk dan op de aan/uit-knop om de beveiliging tegen kortsluiting te activeren en de uitvoer te stoppen. Op het scherm wordt “SHORT ATOMIZER” weergegeven. 2.
Page 38
9. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen. 10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
Page 39
2. Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor: - Niet-rokers - Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven 3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof met nicotine gebruikt met dit product. Als dit gebeurt, raadpleeg dan een arts en laat deze indien mogelijk deze handleiding zien: - Een flauw gevoel - Misselijkheid - Duizeligheid - Hoofdpijn - Hoesten - Irritatie van de mond of keel - Ongemak in de maag - Hikken - Verstopte neus - Overgeven - Kloppingen/pijn op de borst of een onregelmatige hartslag...
Page 40
5. Włączanie/wyłączanie urządzenia Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij przycisk zasilania 5 razy w ciągu 2 s. 6. Regulacja mocy Zestaw TARGET 100 wykorzystuje wydajną platformę GTi coil, należy zwrócić uwagę na sugerowaną moc przed rozpoczęciem wapowania. GTi MESH Coils GTi 0,2 MESH...
Page 41
8. Ładowanie akumulatora Po podłączeniu kabla USB typu C do akumulatora, jego stan oraz czas pozostały do naładowania zostaną wyświetlone na ekranie. 9. Blokowanie i odblokowanie urządzenia Naciśnij spust 3 razy. Spowoduje to zablokowanie przycisków trybu, + oraz -. W ten sam sposób odblokowuje się te przyciski.
Page 42
ZABEZPIECZENIA 1. Zabezpieczenie przed zwarciem i niską opornością: Gdy rezystancja obciążenia jest mniejsza niż 0,05 Ω, naciśnięcie przycisku zapłonu spowoduje włączenie zabezpieczenia przeciwzwarciowego i zamknięcie wyjścia, ekran wyświetli komunikat „SHORT ATOMIZER”. 2. Zabezpieczenie przed niską opornością: Gdy rezystancja obciążenia jest mniejsza niż 0,09 Ω, naciśnięcie przycisku zapłonu spowoduje włączenie zabezpieczenia przed niską...
Page 43
9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń.
Page 44
- Osób z nadczynnością tarczycy lub z guzem chromochłonnym (guzem nadnercza, który może wpływać na ciśnienie krwi). - Osób zażywających określone lekarstwa, taki jak teofilina, ropinirol lub klozapina itp. 2. Urządzenie nie jest zalecane dla: - Osób niepalących - Kobiet w ciąży lub karmiących piersią 3.
Page 45
5. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης 5 φορές σε χρόνο 2 δευτερολέπτων. 6. Ρύθμιση ισχύος Το κιτ TARGET 100 χρησιμοποιεί την ισχυρή πλατφόρμα coil GTi και η προτεινόμενη ισχύς πρέπει να σημειωθεί πριν να ξεκινήστε το άτμισμα. GTi MESH Coils...
Page 46
8. Φορτίστε την μπαταρία Μετά τη σύνδεση του καλωδίου USB τύπου-C στην μπαταρία, η ένδειξη της μπαταρίας και ο υπολειπόμενος χρόνος φόρτισης θα εμφανίζεται στην οθόνη. 9.Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα της συσκευής Πιέστε το κουμπί ανάφλεξης 3 φορές, ύστερα τα κουμπιά +, - και τα κουμπιά λειτουργίας θα κλειδωθούν. Με τον ίδιο τρόπο, τα κουμπιά...
Page 47
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ 1. Προστασία βραχυκυκλώματος & Προστασία κατά της χαμηλής αντίστασης: Όταν η αντίσταση φορτίου είναι μικρότερη από 0,05 Ω, πατήστε το κουμπί ανάφλεξης. Η συσκευή θα εισέλθει σε προστασία βραχυκυκλώματος και θα κλείσει την έξοδο. Η οθόνη θα εμφανίσει “SHORT ATOMIZER” (ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΕΝΟΣ ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ). 2.
Page 48
9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
Page 49
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Άυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις 1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: - Άτομα...
Page 50
5. Menyalakan/Mematikan Perangkat Daya nyala/mati: tekan tombol daya 5 kali dalam 2 detik. 6. Penyetelan Daya Kit TARGET 100 menggunakan platform coil GTi yang kuat dan daya yang disarankan perlu diperhatikan sebelum memulai vaping. GTi MESH Coil GTi 0.2 MESH GTi 0.4 MESH...
Page 51
8. Mengisi Daya Baterai Setelah menyambungkan kabel Tipe-C ke baterai, indikator baterai dan sisa waktu pengisian daya akan ditampilkan di layar. 9. Mengunci atau Membuka Kunci Perangkat Tekan tombol penyalaan 3 kali, tombol +, lalu tombol -, dan tombol mode akan dikunci. Dengan cara yang sama, tombol serta layar akan terbuka kuncinya.
Page 52
PERLINDUNGAN 1. Perlindungan hubung singkat & Perlindungan resistansi rendah: Jika resistansi beban kurang dari 0,05 Ω, perlindungan hubung singkat akan diaktifkan dan output akan ditutup saat tombol penyalaan pada perangkat ditekan. Kemudian, layar akan menampilkan “SHORT ATOMIZER (ATOMIZER TERHUBUNG SINGKAT)”. 2.
Page 53
9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri.
Page 54
PERINGATAN Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel, yang mungkin mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus-kasus berikut: 1. Perangkat ini tidak cocok untuk: - Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok. - Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma.