Télécharger Imprimer la page
Beko B5RCNA365HDXBR Manuel D'utilisation
Beko B5RCNA365HDXBR Manuel D'utilisation

Beko B5RCNA365HDXBR Manuel D'utilisation

No frost réfrigérateur congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frost Free Koel-Vriescombinatie
Gebruiksaanwijzing
No-Frost Refrigerator Freezer
User manual
No Frost Réfrigérateur Congélateur
Manuel d'utilisation
No Frost Kühlschrank mit Gefrierfach
Bedienungsanleitung
B5RCNA365HDXBR
NL - EN - FR - DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B5RCNA365HDXBR

  • Page 1 Frost Free Koel-Vriescombinatie Gebruiksaanwijzing No-Frost Refrigerator Freezer User manual No Frost Réfrigérateur Congélateur Manuel d’utilisation No Frost Kühlschrank mit Gefrierfach Bedienungsanleitung B5RCNA365HDXBR NL - EN - FR - DE...
  • Page 3 Beste klant, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product gaat gebruiken! Bedankt voor het kiezen van dit product. Wij willen graag dat u profiteert van de optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de modernste technologie. Lees hiervoor zorgvuldig deze handleiding en alle andere meegeleverde documentatie voordat u het product in gebruik neemt en bewaar deze als referentie.
  • Page 4 1 Veiligheidsvoorschriften ..... 3 4.3. Elektrische aansluiting ......11 4.4. Bevestiging van de kunststof wiggen .. 11 1.1. Doel van het gebruik ......3 5 Voorbereiding ........12 1.2. Veiligheid van kinderen, kwetsbare 6 Bediening van het product ....13 personen en huisdieren ........
  • Page 5 Veiligheidsvoorschriften • Dit hoofdstuk bevat 1.2. Veiligheid van kinderen, veiligheidsvoorschriften die in acht kwetsbare personen en huisdieren moeten worden genomen om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging • Dit product mag worden gebruikt door aan materiaal te voorkomen. kinderen van 8 jaar en ouder en personen •...
  • Page 6 Veiligheidsvoorschriften 1.3. Elektrische veiligheid 1.5. Veiligheid bij het installeren • Het product mag niet op het stopcontact • Neem voor installatie van het product worden aangesloten tijdens installatie, contact op met het erkende servicebedrijf. onderhoud, reiniging, reparatie en Als u het product wilt voorbereiden voor transport.
  • Page 7 Veiligheidsvoorschriften • De installatieplaats van het product mag in gebieden waar water kan spatten niet worden blootgesteld aan direct (bijvoorbeeld garage, wasruimte, enz.) Als zonlicht en mag zich niet in de nabijheid de koelkast nat is door water, koppelt u van een warmtebron zoals kachels en deze los en neemt u contact op met een radiatoren bevinden.
  • Page 8 Veiligheidsvoorschriften • Raak de binnenwanden, metalen delen van • Zorg ervoor dat u ijs of water hebt de vriezer of voedsel dat in de koelkast verwijderd dat mogelijk op de grond is wordt bewaard niet met natte handen aan. gevallen om letsel te voorkomen. Dit kan bevriezing veroorzaken! •...
  • Page 9 Veiligheidsvoorschriften 1.7. Veiligheid bij onderhoud en 1.8. HomeWhiz reiniging (Mogelijk niet van toepassing op alle modellen) • Trek niet aan de handgreep van de deur als u het product voor reinigingsdoeleinden • Volg de veiligheidswaarschuwingen, zelfs moet verplaatsen. De handgreep kan letsel als u niet bij het product bent terwijl u het veroorzaken als er te hard aan wordt product via de HomeWhiz-app bedient.
  • Page 10 Milieu-instructies 2.1. Voldoet aan de WEEE-richtlijn en 2.2. Naleving van Richtlijn RoHS de richtlijnen voor afvoeren van het Het door u aangekochte product voldoet aan restproduct: de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen die in Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE deze richtlijn zijn opgenomen.
  • Page 11 Uw koelkast 1. Eierrek 7. Groentelade 2. Waterreservoir 8. Verplaatsbare schappen 3. Flessenschap 9. Wijnkelder 4. Stelvoetjes voorzijde 10. Ventilator 5. Vriesgedeelte 11. Verlichtingslamp 6. IJscontainer *Mogelijk niet op alle modellen verkrijgbaar De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en komen mogelijk niet exact met uw product overeen.
  • Page 12 Installatie • Geschikte luchtventilatie moet worden Lees eerst de veiligheidsinstructies! voorzien rond uw product om een 4.1. Geschikte installatieplaats efficiënte werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt Neem voor installatie van het product contact geplaatst, moet er minstens 5 cm afstand op met de erkende servicedienst.
  • Page 13 Installatie 4.3. Elektrische aansluiting 4.4. Bevestiging van de kunststof wiggen WAARSCHUWING: Maak geen aansluitingen via verlengkabels Gebruik de kunststof wiggen die bij het product of meerwegstekkers. worden geleverd om voldoende ruimte te bieden voor luchtcirculatie tussen het product WAARSCHUWING: Een en de muur.
  • Page 14 Voorbereiding • Als voedsel contact maakt met de Lees eerst de veiligheidsinstructies! temperatuursensor in het vriesgedeelte, • Voor een vrijstaand apparaat; 'dit kan het energieverbruik van het apparaat koelapparaat is niet bedoeld om als stijgen. Daarom moet contact met de inbouwapparaat te worden gebruikt.
  • Page 15 Bediening van het product Bedieningspaneel van het product Foutstatus indicator Koelkast aan/uit Koelvak temperatuurinstelling toets Vriesvak temperatuurinstelling toets Vakantie functietoets Snel invriezen toets Lees eerst het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”. De geluids-en visuele functies van het geplaatst of als de deur langdurig wordt indicatorpaneel helpen bij het gebruik van geopend.
  • Page 16 Bediening van het product koelvak koelt niet actief af. Het is niet Het doel van deze lamp is het veilig en comfortabel plaatsen van voedsel in de aanbevolen etenswaren te bewaren in het koelkast/vriezer door de gebruiker. koelvak wanneer deze functie is De lampen die in dit apparaat worden ingeschakeld.
  • Page 17 Bediening van het product 6.5. Verse etenswaren invriezen • Markeer iedere verpakking met de datum voor u het invriest. Zo kunt u de • Activeer 8 uur voor het invriezen van versheid van iedere verpakking verse levensmiddelen de Quick Freeze- bepalen wanneer u de diepvriezer functie.
  • Page 18 Bediening van het product 6.7. Diepvriezer details 6.8. De etenswaren plaatsen Conform de IEC 62552 normen moet de Uiteenlopende diepvriezer 4,5 kg etenswaren kunnen Diepvriezer Ingevroren etenswaren deurvakken in-vriezen bij -18°C of lagere temperaturen zoals vlees, vis, ijscrème, bij 25°C kamertemperatuur in 24 uur voor groenten, etc.
  • Page 19 Bediening van het product Als u het wijnrek wilt groeperen, moet u eerst de glazen lade verwijderen uit de koelkast. Plaats het op de glazen plaat door het plastic deel door de groeven voor-en achteraan te duwen zoals weergegeven in de afbeelding. Het product is klaar voor gebruik met het vouwbaar wijnrek.
  • Page 20 Bediening van het product Pak het waterreservoir aan beide kanten Gebruik alleen schoon drinkwater. vast en verwijder het in een hoek van 45°C. De capaciteit van het waterreservoir is 3 liter. Het reservoir niet te vol vullen. Reinigen van het waterreservoir Verwijder het waterreservoir in het deurrooster.
  • Page 21 Bediening van het product Voordat u de waterdispenser van Componenten van de watertank en de waterdispenser mogen niet het product gebruikt, controleer in de vaatwasser worden of het kinderslot actief of inactief schoongemaakt. is. Bekijk de informatie in de afbeeldingen over de AAN/UIT posities van het kinderslot, zodat u deze controle optimaal uitvoert.
  • Page 22 Onderhoud en reiniging Lees eerst de veiligheidsinstructies! Om deurroosters te verwijderen, verwijdert u de inhoud en drukt u het deurrooster Gebruik nooit benzine, benzeen of vervolgens eenvoudigweg naar boven gelijksoortige substanties voor het vanaf de basis. reinigingswerk. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water Wij bevelen aan dat u de stekker uit het dat chloor bevat om de buitenkant en de toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 23 Probleemoplossing Controleer de volgende punten voordat u de • De stekker van de koelkast steekt niet in het onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld stopcontact. >>> Zorg ervoor dat de stekker besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten in het stopcontact zit. die niet voortkomen uit defect vakmanschap of •...
  • Page 24 Probleemoplossing • Deurafdichting van de koelkast of Vibratie of geluid. diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien niet goed geplaatst zijn. >>> Reinig of de koelkast schommelt bij enige beweging, vervang de afdichting. Een beschadigde/ moet u de stelvoetjes aanpassen.
  • Page 25 Probleemoplossing • Er staan etenswaren in de koelkast in open bakjes. >>> Bewaar de etenswaren in gesloten containers. Micro-organismen die zich verspreiden vanuit containers zonder deksel kunnen onaangename geuren veroorzaken. • Neem bedorven voedingswaren en gemorste gerechten altijd direct uit de koelkast.
  • Page 26 (zie het hoofdstuk geven tot veiligheidsproblemen die niet aan Beko 'Zelfreparaties'). kunnen worden toegeschreven en maken de Daarom moeten reparaties, tenzij anders garantie van het product ongeldig.
  • Page 27 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Page 28 1 Safety Instructions ......3 4.3. Electrical Connection ......10 4.4. Attaching the plastic wedges ....11 1.1. Purpose of usage ........ 3 5 Preparation........12 1.2. Safety of children, vulnerable 6 Operating the product ...... 13 persons and pets ..........3 6.1.
  • Page 29 Safety Instructions • This section includes the safety instructions 1.2. Safety of children, vulnerable necessary to prevent the risk of personal persons and pets injury or material damage. • Our company shall not be held responsible • This product may be used by children aged for damages that may occur if these 8 years and older and persons with instructions are not observed.
  • Page 30 Safety Instructions 1.3. Electrical safety 1.5. Installation Safety • Contact the Authorized Service for the • The product shall not be plugged into the outlet during installation, maintenance, product's installation. To prepare the cleaning, repair, and transportation product for installation, see the information operations.
  • Page 31 Safety Instructions • In case of a failure of the product, unplug it If you cannot prevent installation of the and do not operate until it is repaired by product in the vicinity of a heat source, you the authorized service. There is a risk of shall use a suitable insulation plate and the electric shock! minimum distance to the heat source shall be...
  • Page 32 Safety Instructions • Do not place cans containing fluids over the Do not touch the product or the power product. Splashing of water on an electrical cord, part may cause the risk of an electric shock Keep the product away from poten- tial or a fire.
  • Page 33 Safety Instructions 1.8. HomeWhiz (May not be applicable for all models) • Follow the safety warnings even if you are away from the product while operating the product via HomeWhiz app. Also, pay attention to the warnings in the app. 1.9.
  • Page 34 Environmental Instructions 2.1. Compliance with the WEEE 2.2. Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased complies with Product: EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials This product complies with EU WEEE Directive specified in the Directive.
  • Page 35 Your Refrigerator 1. Egg tray 7. Crisper 2. Water dispenser tank 8. Adjustable shelves 3. Bottle shelf 9. Wine rack 4. Adjustable front feet 10. Fan 5. Freezer compartment 11. Illumination lamp 6. Quick Freeze compartment * May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 36 Installation • Please provide at least 5cm distance for air Read the “Safety Instructions” section first! circulation between the back side of your 4.1. Appropriate Installation Location product and the wall to avoid condensation on the rear panel of product. Contact an Authorized Service for the •...
  • Page 37 Installation 4.4. Attaching the plastic wedges If two coolers are to be installed side by side, there should be at Use the plastic wedges in the provided least 4 cm distance between with the product to provide sufficient space for them.
  • Page 38 Preparation • In some models, the instrument panel Read the “Safety Instructions” section first! automatically turns off 1 minutes after the • For a freestanding appliance; this door has closed. It will be reactivated when refrigerating appliance is not intended to the door has opened or pressed on any key.
  • Page 39 Operating the product Product control panel Error Status Indicator Energy Saving (Display Off) Indicator Cooler Compartment Temperature Freezer Compartment Temperature Setting Key Setting Key Cooler Compartment OFF Function Quick Freezing Key Read the “Safety Instructions” section first. Auditory and visual functions on the 2.
  • Page 40 Operating the product activate this function. The other The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. compartments continue to cool according to The intended purpose of this lamp is to temperatures set before. Press the key for 3 assist the user to place foodstuffs in the seconds again to cancel this function.
  • Page 41 Operating the product 6.5. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will • 8 hours before freezing the fresh food allow you to determine the freshness of activate the Quick Freeze function. each pack every time the freezer is •...
  • Page 42 Operating the product 6.7. Deep freezer details 6.9. Foldable Wine Rack As per the IEC 62552 standards, the freezer must * May not be available in all models have the capacity to freeze 4,5 kg of food items Provides the user storing the wine bottles when at -18°C or lower temperatures in 24 hours for needed.
  • Page 43 Operating the product 6.10. Using the Water Dispenser Filling the water tank of the water dispenser * May not be available in all models Open the lid of the water tank as shown in The first few glasses of water the figure.
  • Page 44 Operating the product Detach by holding both sides of the door shelf. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other Hold both sides of the water tank and liquids incompatible for use in the remove at 45°...
  • Page 45 Operating the product Child lock is on like this. Child lock is off like this. 19 / 24 EN Refrigerator / User manual...
  • Page 46 Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, Never use gasoline, benzene or similar kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent substances for cleaning purposes. removal and deformation of the prints on We recommend that you unplug the the plastic part.
  • Page 47 Troubleshooting Please review this list before calling the service. • Temperature settings are not made correctly It will save your time and money. This list >>> Select the suitable temperature value. includes frequent complaints that are not • There is a power outage. >>> Refrigerator arising from defective work-manship or returns to normal operation when the power material usage.
  • Page 48 Troubleshooting Freezer temperature is very low while the There are noises coming from the refrigerator fridge temperature is sufficient. like liquid flowing, spraying, etc. • The freezer temperature is adjusted to a • Liquid and gas flows occur in accordance very low value.
  • Page 49 Troubleshooting • The floor is not level or strong. >>> Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot.
  • Page 50 (see issues not attributable to Beko, and will void the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the Therefore, it is highly recommended that end- “Self-Repair”...
  • Page 51 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe.
  • Page 52 1 Instructions de sécurité ...... 3 4.3. Branchement électrique ...... 10 4.4. Fixation des cales en plastique .... 11 1.1. Utilisation prévue ......3 5 Préparation ........12 1.2. Sécurité des enfants, des personnes 6 Utilisation de l'appareil ....13 vulnérables et des animaux de compagnie ..
  • Page 53 Instructions de sécurité • Cette section fournit les instructions de L'exposition du produit à la pluie, à la neige, au sécurité nécessaires à la prévention des soleil ou au vent présente des risques risques de blessures corporelles ou de d’incendie. dommages matériels.
  • Page 54 Instructions de sécurité 6. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas 1.4. Sécurité de manipulation avec le produit à destination de la casse. • Ce produit est lourd, ne le déplacez pas • Ne pas essayer de se débarrasser du seul.
  • Page 55 Instructions de sécurité • Ne branchez pas le produit à des systèmes électrocutions et des blessures ! alimentations tels que des alimentations • Ne branchez pas le produit à des prises électriques solaires. Cela pourrait entraîner desserrées, cassées, sales, huileuses, des des fluctuations de tension importantes et prises décollées ou présentant un risque de endommager votre produit !
  • Page 56 Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une l’endommager et détériorer les produits partie du corps dans les parties amovibles conservés à l’intérieur. du produit. Faites attention à ne pas vous • Si le réfrigérateur est éclairé par une coincer les doigts entre le réfrigérateur et lumière bleue, évitez de regarder cette ses portes.
  • Page 57 Instructions de sécurité Tenez les potentielles sources d’incendie à • Utilisez un chiffon propre et sec pour l’écart du produit pour éviter qu’il ne enlever la poussière ou les matériaux prenne feu. étrangers pouvant se trouver sur le bout des fiches. N’utilisez pas de chiffon mouillé Ventilez la zone où...
  • Page 58 Instructions en matière d’environnement 2.1. Conformité avec la directive DEEE 2.2. Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'UE. Il ne Ce produit est conforme à la comporte pas de matériaux dangereux et directive DEEE (2012/19/UE) de interdits mentionnés dans la Directive.
  • Page 59 Votre réfrigérateur Casier à œufs Bac à légumes Distributeur d'eau Clayettes réglables Clayette range-bouteilles Clayettes porte-bouteilles Pieds avant réglables 10. Ventilateur Compartiment congélateur 11. Ampoule Récipient à glace *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 60 Installation • Laissez un espace d’au moins 5 cm de Veillez à tout d’abord lire les « Instructions distance entre le dos de l’appareil et le mur de sécurité ». afin d’éviter d’obtenir de la condensation 4.1. Lieu d’installation approprié sur le panneau arrière de l’appareil.
  • Page 61 Installation 4.4. Fixation des cales en plastique Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent Utilisez les cales en plastique fournies avec le être séparés d'au moins 4 cm de produit pour garantir une circulation suffisante distance. de l'air entre le produit et le mur. •...
  • Page 62 Préparation • Lorsque les aliments sont en contact avec Veillez à tout d’abord lire les « Instructions le capteur de température dans le de sécurité » ! compartiment congélateur, la • Cet appareil réfrigérant amovible n’est pas consommation énergétique de l'appareil conçu pour être encastré.
  • Page 63 Utilisation de l'appareil Panneau du contrôle du produit Indicateur de condition d'erreur Indicateur d'économie d'énergie Clé de réglage de la température (vacances) Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement du compartiment congélateur Touche de fonction ARRÊT du Clé...
  • Page 64 Utilisation de l'appareil vacances est activé et la LED du symbole nou-veau sur la touche pour annuler la de vacances est allumée. Le fonction. La fonction de congélation rapide compartiment de refroidissement n'assure est auto-matiquement annulée après une pas la fonction de refroidissement actif. période spécifique.
  • Page 65 Utilisation de l'appareil 6.4. HarvestFresh • Emballez les aliments dans des emballages hermétiques et scellez-les correctement. Les fruits et légumes conservés dans des bacs à • Assurez-vous que les aliments sont bien légumes éclairés par la technologie emballés avant de les mettre au HarvestFresh conservent leurs vitamines plus congélateur.
  • Page 66 Utilisation de l'appareil 6.6. Recommandations relatives à la 6.8. Disposition des denrées conservation des aliments surgelés Différents aliments Le compartiment doit être réglé sur minimum Étagères du surgelés comme la -18 °C. compartiment viande, le poisson, les 1. Placez les aliments au congélateur le plus congélation crèmes glacées, les rapidement possible pour éviter qu’ils ne...
  • Page 67 Utilisation de l'appareil en plastique et tirez-la dans n'importe 6.9. Porte-bouteille pliable quelle direction. Vous pouvez maintenant * Peut ne pas être disponible sur certains utiliser l’appareil sans porte-bouteilles modèles pliable si nécessaire. Il permet à l'utilisateur de stocker des bouteilles de vin si nécessaire.
  • Page 68 Utilisation de l'appareil La quantité d'eau qui s'écoule de La fontaine dépend de la pression que vous exercez sur le bras. Relâchez légèrement la pression sur le bras lorsque le niveau d'eau dans votre verre/récipient augmente pour éviter le débordement. L'eau s'égoutte si vous appuyez légèrement sur le bras ;...
  • Page 69 Utilisation de l'appareil Avant d'utiliser le distributeur d'eau dans le produit, vérifiez si la sécurité enfant est active ou non. Regardez les informations dans les figures sur les positions ON/OFF de la sécurité enfant pour vérifier. Assurez-vous que la sécurité enfant se ferme exactement comme dans la figure lorsqu'elle est désactivée.
  • Page 70 Entretien et nettoyage Veillez à tout d’abord lire les « Instructions Pour retirer les balconnets de portes, de sécurité ». sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou partir de la base. de matériaux similaires pour le nettoyage.
  • Page 71 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. service après-vente. Cela peut vous faire >>> Cela est normal pour un réfrigérateur à économiser du temps et de l'argent. Cette liste dégivrage automatique. Le cycle de regroupe les problèmes les plus fréquents ne dégivrage se déclenche régulièrement.
  • Page 72 Dépannage • La porte du compartiment congélateur ou du N’ouvrez pas les portes fréquemment. réfrigérateur est probablement entrouverte. • La porte est entrouverte. >>> Refermez >>>Vérifiez que les portes sont bien fermées. complètement la porte. • Le réfrigérateur est réglé à une température •...
  • Page 73 Dépannage De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut-être de l’humidité dans l’air ; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaît. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
  • Page 74 à des problèmes de sécurité non effectuées en respectant les limites et les imputables à Beko, et annuleront la garantie du instructions suivantes (cf. la section « Auto- produit. réparation »).
  • Page 75 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Page 76 1 Sicherheitshinweise ......3 4.1. Der richtige Aufstellort ......10 4.2. Füße einstellen ........10 1.1. Bestimmungsgemäßer 4.3. Elektrischer Anschluss ......11 Gebrauch ............3 4.4. Kunststoffkeile anbringen ....11 1.2. Sicherheit von Kindern, 5 Vorbereitungen ........ 12 schutzbedürftigen Personen und 6 Gerät bedienen ........
  • Page 77 Sicherheitshinweise • In diesem Abschnitt finden sich die Das Gerät könnte in Brand geraten, wenn es Sicherheitsanweisungen zur Vermeidung Regen, Schnee, Sonnenlicht oder Wind von Verletzungen und Sachschäden. ausgesetzt wird. • Wir übernehmen keine Haftung für 1.2. Sicherheit von Kindern, Schäden, die durch unsachgemäßen schutzbedürftigen Personen und Umgang entstehen.
  • Page 78 Sicherheitshinweise • Entsorgen Sie das Gerät nicht, indem Sie es 1.4. Sicherheit bei der Bedienung verbrennen. Es besteht die Gefahr einer • Das Gerät ist schwer, transportieren Sie es Explosion. nicht alleine. • Falls das Gerät mit einer abschließbaren • Halten Sie das Gerät beim Transport nicht Tür ausgestattet ist, bewahren Sie den an der Tür fest.
  • Page 79 Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät nicht an • Stecken Sie das Gerät nicht in lose, Stromquellen wie einer Solaranlage an. zerbrochene, verschmutzte, verölte oder Dies könnte durch plötzliche freiliegende Steckdosen oder solche, die Spannungswechsel zu einer Beschädigung mit Wasser in Berührung kommen könnten. •...
  • Page 80 Sicherheitshinweise • Legen Sie keine elektrischen Geräte auf Laborproben oder anderen Materialien, die oder in den Kühlschrank / Gefrierschrank, unter die Richtlinie für Medizinprodukte es sei denn, dies wird vom Hersteller fallen. empfohlen. • Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß • Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die verwendet wird, kann dies zu Schäden oder Hände oder andere Körperteile in den...
  • Page 81 Sicherheitshinweise halten Sie das Gerät von potenziellen 1.8. HomeWhiz Zündquellen fern, die das Gerät in Brand (Gilt nicht für alle Modelle) setzen könnten. Lüften Sie den Bereich, in dem das Gerät • Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, auch steht. Verwenden Sie keinen Lüfter. wenn Sie sich nicht in der Nähe des Geräts befinden, wenn Sie die HomeWhiz-App Wenden Sie sich an einen autorisierten...
  • Page 82 Umwelthinweise 2.1. Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2. Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Dieses Gerät erfüllt die (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive Vorgaben der EU-WEEE- angegebenen gefährlichen und unzulässigen Direktive (2012/19/EU).
  • Page 83 Ihr Kühlschrank Eierbehälter Eisbehälter Wasserspender-Befüllung Gemüsefach Flaschenablage Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Weinkeller Vorderseite 10. Lüfter Gefrierfach 11. Beleuchtung * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 84 Installation • Damit das Gerät gut belüftet wird und Lesen Sie zuerst den Abschnitt richtig arbeiten kann, müssen Sie „Sicherheitshinweise“. ausreichend Platz um es herum freilassen. 4.1. Der richtige Aufstellort Falls Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten Sie darauf, dass Wenden Sie sich zur Aufstellung des Geräts an mindestens 5 cm zur Decke und zu den den autorisierten Kundendienst.
  • Page 85 Installation 4.3. Elektrischer Anschluss 4.4. Kunststoffkeile anbringen WARNUNG: Verwenden Sie Halten Sie mit den mitgelieferten keine Verlängerungskabel und Kunststoffkeilen ausreichend Abstand zwischen Mehrfachsteckdosen. dem Gerät und der Wand, um für die benötigte Luftzirkulation zu sorgen. WARNUNG: Beschädigte Zur Befestigung der Keile entfernen Sie die Netzkabel müssen vom Schrauben am Produkt und verwenden die autorisierten Kundendienst...
  • Page 86 Vorbereitungen • Wenn Lebensmittel den Temperatursensor Lesen Sie zuerst den Abschnitt im Gefrierfach berühren, kann sich der „Sicherheitshinweise“. Energieverbrauch des Gerätes erhöhen. • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät Vermeiden Sie daher jeglichen Kontakt mit und nicht zum Einbau geeignet. dem/den Sensor(en).
  • Page 87 Gerät bedienen Bedienfeld des Geräts Fehlerzustandsanzeige Anzeige für Energiesparen (Display aus) Temperatureinstellungstaste für das Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach Gefrierfach Funktionstaste Kühlfach AUS (Urlaub) Schnellgefriertaste Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! Die auditiven und visuellen Funktionen der die Le-bensmittel abgekühlt sind oder wenn Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung des eine Taste gedrückt wird.
  • Page 88 Gerät bedienen 6.1. Beleuchtung auswechseln Die anderen Fächer kühlen ent-sprechend der zuvor eingestellten Tempe-raturen weiter. Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Drücken Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, ausschließlich vom autorisierten Kundendienst um diese Funktion abzubrechen. ausgetauscht werden. 4. Energiesparanzeige (Anzeige aus) Die in diesem Gerät verwendete(n) Lampe(n) eignet/eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Page 89 Gerät bedienen 6.5. Frische Lebensmittel einfrieren • Beschriften Sie die Behälter vor dem Einfrieren mit dem Datum. So sehen Sie • Schalten Sie acht Stunden, bevor Sie frische gleich beim Öffnen der Türe, wie frisch die Lebensmitteln einfrieren, die Funktion Lebensmittel sind.
  • Page 90 Gerät bedienen 6.7. Weitere Informationen zum 6.9. Zusammenklappbare Weinablage Gefrierschrank * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Gemäß IEC 62552 muss das Gefrierfach in der Hier können Sie Weinflaschen aufbewahren. Lage sein, 4,5 kg Lebensmittel bei -18 °C oder Dazu müssen Sie das Kunststoffteil festhalten tieferen Temperaturen in 24 Stunden pro 100 und langsam in die folgende Richtung ziehen.
  • Page 91 Gerät bedienen 6.10. Wasserspender Wasserbehälter füllen *Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der Türablage. Das erste Wasser, das aus dem Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Spender fließt, kann noch etwas Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie anschließend warm sein.
  • Page 92 Gerät bedienen Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich Greifen Sie den Wassertank an beiden welcher Art. Falls andere Seiten und entfernen ihn in einem Winkel Flüssigkeiten eingefüllt werden, von 45 °C.
  • Page 93 Gerät bedienen Die Kindersicherung wird auf diese Weise aktiviert. Die Kindersicherung wird auf diese Weise deaktiviert. 19 / 24 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung...
  • Page 94 Wartung und Reinigung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie „Sicherheitshinweise“. sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Außenflächen und Chrom-beschichteten Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Produktteile niemals Reinigungsmittel oder...
  • Page 95 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie • Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei sich an den Kundendienst wenden. Dies kann einem vollautomatisch abtauenden Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht von Zeit zu Zeit ab.
  • Page 96 Problemlösung • Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst eingestellt. >>> Stellen Sie die vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Sie dann ab, bis die gewünschte Temperatur Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in erreicht ist.
  • Page 97 Problemlösung Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
  • Page 98 Hauptplatine, Inverterplatine, Displayplatine erreichen können, durchgeführt werden. usw. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko Der Hersteller/Händler haftet nicht für Fälle, in autorisiert sind, führen zum Erlöschen der denen der Endbenutzer sich nicht an die oben Garantie.
  • Page 100 4579330173 AA NL,EN,FR,DE...