Page 1
ZENSE COFFEE BREWER CM10B-A125, CM10W-A125 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung ·...
Page 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
Page 5
COFFE BREWER · CM10B-M125, CM10AB-M125, CM10ABA-M125 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE OPERATION CLEANING & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Page 6
INSTRUCTION MANUAL · ZENSE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Page 7
COFFE BREWER · CM10B-A125, CM10W-A125 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Always return the appliance to the store or a service center for examination or repair.
Page 8
INSTRUCTION MANUAL · ZENSE • Only use original spare parts. • Never use the glass jug on hotplates or in a microwave oven. • Always remove the plug from the power socket prior to cleaning.
Page 9
COFFE BREWER · CM10B-A125, CM10W-A125 PRODUCT OVERVIEW On/off power switch Power cord Removable water tank Measuring spoon Coffee jug Filter holder...
Page 10
OPERATION • Place the Wilfa Performance on a flat surface. Plug the power cord into the socket. • Fill the water tank with fresh water to the desired amount. Place a filter paper (1x4) in the filter holder.
Page 11
• You can use one of Wilfa’s coffee grinders suitable for grinding filter coffee. Using dif-ferent degrees of grinding will affect the coffee’s strength and taste.
Page 12
INSTRUCTION MANUAL · ZENSE DESCALING • Use a commercially available descaling detergent. • Descaling should be done, as needed. In areas with hard water, descaling must be done regularly. TROUBLESHOOTING Problem Possible reasons Solutions Coffee maker does Power cord is not...
Page 14
INSTRUCTION MANUAL · ZENSE GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
Page 15
PRODUCT SPECIFICATIONS 220-240V~ 50/60Hz, 1600-1800W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 17
KAFFETRAKTER · CM10B-A125, CM10W-A125 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE APPARATET PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD PROBLEMLØSING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Page 18
BRUKSANVISNING · ZENSE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av produktet og forstår farene forbundet med bruk. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn under 8 år med mindre de er under tilsyn.
Page 19
KAFFETRAKTER · CM10B-A125, CM10W-A125 • Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes av produsenten, en servicetekniker eller lignende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. • Apparatet skal alltid returneres til butikk eller servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Du må aldri forsøke å reparere apparatet selv. Hvis du gjør dette vil garantien ugyldiggjøres.
Page 20
BRUKSANVISNING · ZENSE • Trekk ut støpselet når apparatet ikke er i bruk. • Bruk kun originale reservedeler. • Sett aldri glasskannen på varmeplater eller i mikrobølgeovnen. • Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring.
Page 22
å finne ut hvilken mengde som passer best for deg. • Vi anbefaler også at du bruker en Wilfa vekt for best mulig resultat. • Fest filterholderen til braketten. Still inn aromakontrollen til ønsket brygging.
Page 23
• Du kan bruke en av kaffekvernene fra Wilfa som er egnet til å male filterkaffe. Ulike malingsgrader vil påvirke kaffens styrke og smak. • Den medfølgende filterholderen er utstyrt med auto dryppstopp. Wilfa anbefaler ikke å...
Page 24
BRUKSANVISNING · ZENSE AVKALKNING • Bruk et kommersielt tilgjengelig avkalkningsmiddel. • Avkalkning skal gjennomføres etter behov. På steder med hardt vann, anbefaler vi regelmessig avkalkning. PROBLEMLØSING Problem Mulige årsaker Løsninger Kaffetrakteren Støpselet er ikke Sett støpselet i stikkontakten starter ikke satt ordentlig inn i stikkontakten.
Page 26
BRUKSANVISNING · ZENSE GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
Page 27
KAFFETRAKTER · CM10B-A125, CM10W-A125 PRODUKTSPESIFIKASJONER 220–240 V ~ 50/60 Hz 1800 W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU/EØS-området.
Page 29
KAFFEBRYGGARE · CM10B-A125, CM10W-A125 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PROBLEMLÖSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Page 30
BRUKSANVISNING ·ZENSE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt om detta sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller om de har fått instruktioner angående säker användning av apparaten och om de förstår riskerna med apparaten.
Page 31
KAFFEBRYGGARE · CM10B-A125, CM10W-A125 • Kontrollera apparaten och kabeln regelbundet med avseende på skador. Använd inte apparaten om den eller kabeln är skadad. • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller motsvarande, detta för att undvika fara/skador. •...
Page 32
BRUKSANVISNING ·ZENSE säkerhetsanvisningar” nedan. SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN • Apparaten får endast fyllas med dricksvatten. • Dra ut stickkontakten ur uttaget när apparaten inte används. • Använd endast originalreservdelar. • Använd aldrig glaskannan på spisplatta eller i mikrovågsugn.
Page 34
1,25L endast friskt vatten en gång utan att använda kaffefilter eller kaffe. ANVÄNDNING • Ställ Wilfa Zense på en plan yta. Anslut elkabeln till eluttaget. • Fyll vattenbehållaren med önskad mängd dricksvatten. Sätt ett kaffefilter (1x4) i filterhållaren. Fyll på rekommenderad mängd kaffe i filtret.
Page 35
• Du kan använda en av Wilfas kaffekvarnar som passar för malning av brygg- kaffe. Bryggkaffe av malningsgrader påverkar styrkan och smaken på kaffet. • Medföljande filterhållare har en auto droppstoppfunktion. Wilfa rekommenderar dock att du inte serverar kaffe innan hela kaffebryggningsprocessen har slutförts eftersom det påverkar det slutliga kafferesultatet negativt.
Page 36
BRUKSANVISNING ·ZENSE AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som kan köpas i butik. Avkalkning bör utföras efter behov. I områden med hårt vatten måste avkalkning göras regelbundet. PROBLEMLÖSNING Problem Möjliga orsaker Åtgärder Kaffebryggaren Stickkontakten är inte Sätt in stickkontakten i startar inte ansluten till eluttaget.
Page 38
BRUKSANVISNING · ZENSE GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
Page 39
återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
Page 41
KAFFEMASKINE · CM10B-A125, CM10W-A125 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PROBLEMLØSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Page 42
BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år, hvis de er under opsyn og har fået vejledning eller instruktion i sikker brug af apparatet og forstår den risiko, der er forbundet ved brug af produktet.
Page 43
KAFFEMASKINE · CM10B-A125, CM10W-A125 • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer. • Indlever altid produktet til undersøgelse eller reparation i butikken eller et servicecenter. Forsøg ikke at reparere apparatet selv, da det kan betyde, at garantien bortfalder.
Page 44
BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED • Enheden må kun fyldes med frisk vand. • Tag stikket ud, når enheden ikke er i brug. • Brug kun originale reservedele. • Brug aldrig glaskanden på varmeplader eller i mikrobølgeovnen.
Page 46
• Vi anbefaler, at du bruger en Wilfa vægt for at opnå det bedste resultat. • Sæt filterholderen på holderen. • Vi anbefaler, at du følger mængden af vand og kaffe (bemærk venligst at forskellige kværningsgrader og kaffetyper kan påvirke dette forhold):...
Page 47
• Du kan bruge en af Wilfas kaffekværne, der er egnet til at kværne filterkaffe. Brug af forskellige kværningsgrader påvirker kaffens styrke og smag. • Medfølgende filterholder har auto drypstop. Wilfa anbefaler ikke servering af kaffen, før filterprocessen er afsluttet, da det vil forringe det endelige kafferesultat.
Page 48
BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE AFKALKNING • Brug et kommercielt afkalkningsmiddel. • Afkalkning bør ske efter behov. I områder med hårdt vand, skal afkalkning ske regelmæssigt. PROBLEMLØSNING Problem Mulige årsager Løsninger Kaffemaskinen Stikket er ikke sat i. Sæt stikket i stikkontakten starter ikke Tændknappen er ikke...
Page 50
BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
Page 51
220-240V ~ 50/60Hz 1800W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
Page 53
KAHVINKEITIN · CM10B-A125, CM10W-A125 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÄMISTÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO ONGELMANRATKAISU TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Page 54
KÄYTTÖOHJE · ZENSE TURVALLISUUSOHJEET • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Säilytä laite ja sen johto alle kahdeksanvuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Page 55
KAHVINKEITIN · CM10B-A125, CM10W-A125 valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Palauta tarkastettava tai korjattava laite aina myymälään tai huoltokeskukseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä silloin takuu raukeaa. • Pidä laite etäällä lämmönlähteistä, suorasta auringonvalosta, kosteudesta ja terävistä kulmista. •...
Page 56
KÄYTTÖOHJE · ZENSE • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Älä ikinä aseta lasikannua keittolevylle tai mikroaaltouuniin. • Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen puhdistamista.
Page 57
KAHVINKEITIN · CM10B-A125, CM10W-A125 TUOTTEEN KUVAUS Virtakytkin Virtajohto Irrotettava vesisäiliö Mittalusikka Kahvikannu Suodatinsuppilo...
Page 58
Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa keitä 1,25L laitteella kannullinen puhdasta vettä ilman suodatinta tai kahvia. KÄYTTÖ • Aseta Wilfa Zense tasaiselle alustalle. Liitä virtajohto pistorasiaan. • Lisää vesisäiliöön haluttu määrä puhdasta vettä. Aseta suodatinpaperi (1x4) suodatinsuppiloon. Kaada suodatinpussiin suositeltu määrä kahvia.
Page 59
• Voit käyttää kahvipapujen jauhamiseen jotakin Wilfan kahvimyllyistä. Eri jauhatuskarkeudet vaikuttavat kahvin vahvuuteen ja makuun. • Mukana toimitettavassa suodatinsuppilossa on auto tippalukko. Wilfa ei suosittele kahvin tarjoamista ennen koko kahvinvalmistusprosessin päättymistä, sillä se vaikuttaa kahvin makuun.
Page 60
KÄYTTÖOHJE · ZENSE • Älä ikinä pese muita laitteen osia astianpesukoneessa. Älä ikinä käytä vahvoja puhdistusaineita, hankaavia jauheita, teräsvillaa tai muita pinttyneen lian irrotusaineita minkään kahvinkeittimen osan puhdistamiseen. KALKINPOISTO • Käytä yleisesti kaupoista saatavilla olevaa kalkinpoistoainetta. • Tee kalkinpoisto aina tarvittaessa. Kovan veden alueilla kalkinpoisto on suoritettava säännöllisesti.
Page 62
KÄYTTÖOHJE · ZENSE TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
Page 63
Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
Page 65
KAFFEEMASCHINE · CM10B-A125, CM10W-A125 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE KAFFEEMASCHINE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH BEDIENUNG REINIGUNG UND PFLEGE PROBLEMBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Page 66
ANLEITUNG · ZENSE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und benutzerseitige Pflege darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als...
Page 67
KAFFEEMASCHINE · CM10B-A125, CM10W-A125 des Geräts immer den Stecker heraus. • Kontrollieren Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
Page 68
ANLEITUNG · ZENSE während des Erhitzens überlaufen können. • Der Espressokocher darf nicht in einen Schrank gestellt werden, wenn er in Gebrauch ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche Risse aufweist. • Bitte beachten Sie die „Besonderen Sicherheits- hinweise“...
Page 70
Wasser durch die Maschine laufen, ohne einen Kaffeefilter oder Kaffee zu verwenden. BEDIENUNG • Stellen Sie die Wilfa Zense auf eine ebene Fläche. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Füllen Sie die gewünschte Menge frisches Wasser in den Wasserbehälter.
Page 71
Brühen selbst mahlen, bewahren Sie alle die guten Aromen und erzielen einen optimalen Kaffeegeschmack. • Verwenden Sie eine unserer Wilfa Kaffeemühlen, die für das Mahlen von Filterkaffee geeignet sind. Durch Verwenden von verschiedenen Mahlgraden werden Stärke und Aroma des Kaffees beeinflusst.
Page 72
ANLEITUNG · ZENSE • Filterhalter, Kaffeekanne und Deckel können in warmem Seifenwasser oder auf der oberen Ebene in der Geschirrspülmaschine gespült werden. • Spülen Sie nie andere Teile des Geräts in der Geschirrspülmaschine. Verwenden Sie nie starke Reinigungsmittel, Scheuerpulver, Stahlwolle oder andere scheuernde Mittel an Teilen der Kaffeemaschine.
Page 73
KAFFEEMASCHINE · CM10B-A125, CM10W-A125 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Kaffeemaschine Kabel ist nicht in Stecker in die Steckdose startet nicht Steckdose gesteckt. stecken Ein/Aus-Schalter ist Ein/Aus-Schalter einschalten nicht eingeschaltet (siehe Nr. 1 in Beschreibung) Kein Wasser im Wasserbehälter füllen Wasserbehälter Die Pumpe ist trocken Lassen Sie das Gerät mit vollständig gefülltem...
Page 74
ANLEITUNG · ZENSE GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Page 75
KAFFEEMASCHINE · CM10B-A125, CM10W-A125 TECHNISCHE DATEN 220–240 V ~ 50/60 Hz 1.800 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über...
Page 77
KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-A125, CM10W-A125 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK BEDIENING REINIGING & ONDERHOUD PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLEBAARHEID...
Page 78
INSTRUCTIES · ZENSE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder gebruikt worden als zij het apparaat onder toezicht gebruiken en/of instructies gekregen hebben over hoe het apparaat op veilige manier gebruikt moet worden en de hieraan gerelateerde gevaren begre- pen hebben.
Page 79
KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-A125, CM10W-A125 • Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en vóór reiniging. • Controleer het apparaat en het snoer regelmatig op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is. • Als het snoer beschadigd is, dient dit te worden vervangen door de fabrikant, de servicetechnicus of soortgelijke gekwalificeerde personen, zodat gevaarlijke situaties voorkomen worden.
Page 80
INSTRUCTIES · ZENSE overlopen tijdens het opwarmen. • Plaats het koffiezetapparaat niet in een kast wanneer het in gebruik is. • Gebruik het apparaat niet als het oppervlak gebarsten is. • Lees vooral de onderstaande ‘speciale veiligheids- instructies’. SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT •...
Page 82
BEDIENING • Plaats de Wilfa Zense op een vlak oppervlak. Steek de stekker in het stopcontact. • Vul het waterreservoir met vers water tot de gewenste hoeveelheid. Plaats een koffiefilter (1x4) in de filterhouder.
Page 83
• U kunt een van de koffiemolens van Wilfa gebruiken die geschikt zijn voor het malen van filterkoffie. Het gebruik van verschillende maalgraden heeft invloed op de sterkte en de smaak van de koffie.
Page 84
INSTRUCTIES · ZENSE • Filterhouder, koffiekan en deksel kunnen in een heet sopje gereinigd worden, of in de bovenkant van de vaatwasmachine. • Reinig nooit andere delen van het apparaat in de vaatwasmachine. Gebruik op geen enkel onderdeel van het koffiezetapparaat sterke reinigingsmiddelen, schuurmiddelen, staalwol of andere oplosmiddelen.
Page 85
KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-A125, CM10W-A125 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Koffiezetapparaat De stekker zit niet in het Steek de stekker in het start niet stopcontact. stopcontact De aan-uitschakelaar Schakel de aan-uitschakelaar in staat niet op ‘aan’. (zie nr. 1 in de beschrijving). Geen water in het Vul het waterreservoir waterreservoir...
Page 86
INSTRUCTIES · ZENSE GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt productiefouten of defecten die tijdens de garantieperiode optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
Page 87
KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-A125, CM10W-A125 PRODUCTSPECIFICATIES 220-240V~ 50/60Hz, 1800 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/on- dersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLEBAARHEID Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
Page 89
EKSPRESU DO KAWY · CM10B-A125, CM10W-A125 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Page 90
INSTRUKCJE · ZENSE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i o ile dziecko zdaje sobie sprawę z ewentualnych zagrożeń.
Page 91
EKSPRESU DO KAWY · CM10B-A125, CM10W-A125 przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. • Po użyciu i przed czyszczenia zawsze odłącz urządzeniu z prądu. • Regularnie kontroluj urządzenie i przewód pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzenia. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać...
Page 92
INSTRUKCJE · ZENSE • Nigdy napełniaj dzbanka ekspresu przelewowego powyżej poziomu maksymalnego, ponieważ gorąca spieniona kawa lub inne płyny (np. mleko) może się przelać podczas podgrzewania. • Ekspresu do kawy nie wolno włączać w szafce kuchennej. • Nie używaj urządzenia, jeśli jego obudowa jest pęknięta.
Page 93
EKSPRESU DO KAWY · CM10B-A125, CM10W-A125 OPIS OGÓLNY PRODUKTU Wyłącznik zasilania Przewód zasilania Zdejmowany zbiornik na Miarka wodę Dzbanek na kawę Uchwyt filtru...
Page 94
0,50 l — 30 g • Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć proces parzenia. Ekspres Wilfa Zense jest wyposażony w unikatowy mechanizm pompy, który tłoczy wodę przez urządzenie w optymalnej temperaturze, od pierwszej do ostatniej kropli. • Po zakończeniu parzenia urządzenie przełączy się w tryb podgrzewacza.
Page 95
• Najlepiej użyć jednego z młynków marki Wilfa odpowiednich do mielenia kawy do parzenia w ekspresie przelewowym. Stopień zmielenia ziaren ma wpływ na moc i smak kawy.
Page 96
INSTRUKCJE · ZENSE • Nie wolno myć w zmywarce żadnych innych części urządzenia. Nigdy nie używaj silnych detergentów, proszku do szorowania, wełny stalowej ani innych środków do usuwania zabrudzeń podczas mycia jakiejkolwiek części ekspresu. USUWANIE KAMIENIA • Do usuwania kamienia używaj dostępnych w handlu środków.
Page 97
EKSPRESU DO KAWY · CM10B-A125, CM10W-A125 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Ekspres do kawy Przewód zasilający jest Podłącz wtyczkę do gniazdka nie włącza się odłączony. sieci elektrycznej Wyłącznik zasilania nie Włącz włącznik zasilania (patrz jest w pozycji „On” (Wł.) poz.
Page 98
INSTRUKCJE · ZENSE GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
Page 99
220–240 V~ 50/60 Hz 1800 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
Page 101
MACHINE À CAFÉ · CM10B-A125, CM10W-A125 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DE LA MACHINE APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Page 102
INSTRUCTIONS · ZENSE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, s’ils sont sous la surveillance d’un adulte ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil, et s’ils ont conscience des risques inhérents.
Page 103
MACHINE À CAFÉ · CM10B-A125, CM10W-A125 • Vérifier l’absence de dommages sur la machine et le câble. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
Page 104
INSTRUCTIONS · ZENSE être placée dans une armoire. • Ne pas utiliser l’appareil si la surface est fissurée. • Prêter une attention particulière aux « consignes de sécurité spécifiques » ci-après. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DE LA MACHINE • Remplir l’appareil uniquement avec de l’eau froide.
Page 105
MACHINE À CAFÉ · CM10B-A125, CM10W-A125 APERÇU DU PRODUIT Interrupteur marche/arrêt Cordon d’alimentation Réservoir d’eau amovible Cuillère-mesure Carafe Porte-filtre...
Page 106
Faire 1,25L couler de l’eau froide dans la machine sans filtre, ni café avant la première utilisation. FONCTIONNEMENT • Poser la Wilfa Zense sur une surface plane. Brancher la fiche dans la prise murale. • Remplir le réservoir de la quantité d’eau froide désirée. Insérer un papier-filtre (1 ×...
Page 107
En le moulant vous-même, vous conservez tous les bons arômes pour savourer le meilleur café. • Vous pouvez utiliser l’un des moulins à café de Wilfa adapté au café filtre. L’utilisation de cafés moulus à différents degrés a un impact sur la puissance et l’arôme du café.
Page 108
INSTRUCTIONS · ZENSE • Le porte-filtre, la carafe et le couvercle peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse ou placés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. • Ne jamais mettre d’autres composants de l’appareil au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de détergent trop fort, poudre à récurer, laine d’acier ou autre substance abrasive sur la moindre pièce ou partie de la machine à...
Page 109
MACHINE À CAFÉ · CM10B-A125, CM10W-A125 DÉPANNAGE Problème Raisons possibles Solutions La machine à café Le cordon Brancher l’appareil dans la ne démarre pas d’alimentation n’est pas prise d’alimentation secteur branché. L’interrupteur Mettre l’interrupteur d’alimentation n’est pas d’alimentation sur la position en position de marche.
Page 110
INSTRUCTIONS · ZENSE GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
Page 111
220-240 V~ 50/60 Hz, 1 800 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour obtenir de l’aide, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
Page 113
MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-A125, CM10W-A125 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Page 114
MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i pericoli. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più...
Page 115
MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-A125, CM10W-A125 • Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazi- one dopo l'uso e prima della pulizia. • Controllare regolarmente che il dispositivo e il cavo non presentino danni. Non utilizzare se è danneggiato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto alla manutenzione o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli.
Page 116
MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE • La macchina del caffè non deve essere posizionata in un mobile chiuso quando è in uso. • Non utilizzare l’apparecchio se la superficie è incrinata. • Prestare particolare attenzione alle “istruzioni di sicurezza specifiche” riportate di seguito.
Page 117
MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-A125, CM10W-A125 COMPONENTI DELLA MACCHINA Interruttore di alimentazione Cavo di alimentazione on/off Cucchiaio dosatore Serbatoio dell'acqua rimovibile Caraffa Portafiltro...
Page 118
45 g 0,50 l 30 g • Premere il pulsante di avvio per avviare il processo di erogazione. Wilfa Zense dispone dell'esclusivo sistema di pompaggio Wilfa che trasporta l'acqua attraverso il sistema a una temperatura ottimale dalla prima all'ultima goccia.
Page 119
è possibile conservare tutti gli aromi per un caffè dal gusto ottimale. • È possibile utilizzare una delle macinatrici per caffè Wilfa adatte per macinare il caffè filtro. L'utilizzo di diversi gradi di macinazione influirà sull'intensità e sul gusto del caffè.
Page 120
MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA • Utilizzare un prodotto detergente, come Clean Drop o altri detergenti per macchine da caffè. Ricordarsi di effettuare un'erogazione di acqua pulita dopo il processo di pulizia. • Se necessario, è possibile pulire il dispositivo con un panno umido senza additivi.
Page 121
MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-A125, CM10W-A125 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione La macchina d Il cavo di alimentazione Inserire la spina nella presa di caffè non si avvia non è collegato. corrente L'interruttore di Accendere l'interruttore di alimentazione non è in alimentazione (vedere il punto posizione "on”...
Page 122
MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
Page 123
220-240 V ~ 50/60 Hz, 1800 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
Page 125
CAFETERA · CM10B-A125, CM10W-A125 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTA UNIDAD VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
Page 126
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utilizarlo.
Page 127
CAFETERA · CM10B-A125, CM10W-A125 • Compruebe periódicamente si el aparato y el cable presentan daños. No lo utilice si está dañado. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su representante de servicio u otras personas cualificadas para evitar cualquier riesgo.
Page 128
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE • La cafetera no debe utilizarse en el interior de armarios/estanterías. • No utilice el aparato si la superficie está agrietada. • Preste especial atención a las “Instrucciones especiales de seguridad” que se detallan a continuación.
Page 129
CAFETERA · CM10B-A125, CM10W-A125 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Interruptor de conexión/ Cable de alimentación desconexión Cucharilla dosificadora Depósito de agua desmontable Jarra de café Soporte del filtro...
Page 130
0,50 l 30 g • Pulse el botón de inicio para comenzar el ciclo de preparación del café. Wilfa Zense cuenta con el exclusivo sistema de bombeo de Wilfa, que transporta el agua a través del sistema a una temperatura óptima desde la primera hasta la última gota.
Page 131
• Puede utilizar uno de los molinillos de café Wilfa adecuados para moler café de filtro. El uso de distintos grados de molienda afectará a la intensidad y el sabor del café.
Page 132
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Utilice un producto de limpieza, como Clean Drop u otros detergentes específicos para la limpieza de cafeteras. Tras la limpieza, no se olvide de realizar un proceso de preparación solo con agua limpia y sin café.
Page 133
CAFETERA · CM10B-A125, CM10W-A125 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles razones Solución La cafetera no se El cable de alimentación Conecte el enchufe a la toma enciende no está enchufado. de corriente El interruptor de Accione el interruptor de encendido no está en la encendido (consulte el n.º...
Page 134
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
Page 135
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220-240 V~ 50/60 Hz, 1800 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.