Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HILS925E1
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2018.07.13
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2201
2097
612
1/43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HILS925E1

  • Page 1 HILS925E1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno CHILLY • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 3 Colli- Colli- Colli- Colli- Colli- Code 0001 0002 0003 0004 0005 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129715 2092x513x15 325907 1078x527x15 324478 1078x527x15 35952 1078x420x22 521081 1100x28x3 531456 1078x60x15 52757 1078x60x15 630784 1112x407x15 630785 1112x407x15 04904 2011x1088x2 3/43...
  • Page 4 S70969 S34722 S3eeee-N S37526 Ø8x28 S31298-14 S30106 S30111 S33396 Ø4x14 Ø3.5x15 Ø6,3x13 S34702 S30577 S32892 S38389 S31347-N S36906 S36628 Ø10x50, L=1070 Ø5x60 S37907 S34705 L-2036 L - 1970 S37316 S37908 L - 2036 L - 2036 S36929 S36931-O L - 2170 L - 2170 4/43...
  • Page 5 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 5/43...
  • Page 6 52757 531456 S30111 S37526 S70969 324478 S3eeee-N 6/43...
  • Page 7 S34702 531456 324478 52757 S30111 7/43...
  • Page 8 S34722 129713 S30106 S33396 S34702 8/43...
  • Page 9 129713 324478 S30577 9/43...
  • Page 10 S31347-N S30111 III. 04904 10/43...
  • Page 11 90mm S34705 S34702 129715 S30106 S33396 129715 S34722 11/43...
  • Page 12 129715 III. S31347-N S30111 12/43...
  • Page 13 S3eeee-N 35952 S3eeee-N 325907 13/43...
  • Page 14 35952 S31347-N S30111 14/43...
  • Page 15 S33396 S30106 S34722 15/43...
  • Page 16 324478 S30577 16/43...
  • Page 17 S31347-N S30111 III. 04904 17/43...
  • Page 18 S34722 129714 S30106 S33396 S34702 18/43...
  • Page 19 129714 III. S31347-N S30111 19/43...
  • Page 20 35952 S31347-N S30111 20/43...
  • Page 21 S31347-N S30111 325907 325907 21/43...
  • Page 22 S30106 S36906 10 kg 15 kg 10 kg 15 kg 22/43...
  • Page 23 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S30129 S36165 25/43...
  • Page 26 S30129 S36165 26/43...
  • Page 27 S36929 S36333 S36333 S31298-14 S36929 27/43...
  • Page 28 S36931-O S30106 28/43...
  • Page 29 630784 630785 630785 630785 521081 630784 521081 521081 521081 29/43...
  • Page 30 III. S37907 S31298-14 S37316 S31298-14 S37907 30/43...
  • Page 31 S31298-14 S31298-14 31/43...
  • Page 32 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 32/43...
  • Page 33 S34701 S34701 S38389 33/43...
  • Page 34 34/43...
  • Page 35 35/43...
  • Page 36 III. S37907 S37907 S31298-14 S31298-14 S37908 36/43...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/43...
  • Page 38 S36336 S30102 S36332 S34701 38/43...
  • Page 39 S34701 S38389 39/43...
  • Page 40 40/43...
  • Page 41 41/43...
  • Page 42 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 43 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.