Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
KSV..
de
Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
en
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
5
20
34
51
67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KSV36VLDP

  • Page 1 Refrigerator KSV.. Gebrauchsanleitung Kühlgerät Instruction for Use Refrigerator Mode d’emploi Réfrigérateur Istruzioni per I´uso Frigorifero Gebruiksaanwijzing Koelapparaat...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Ausstattung ........... 14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Aufkleber “OK” ........14 Lieferumfang ........... 8 Gerät ausschalten und stilllegen ..15 Aufstellort ..........9 Gerät reinigen ........15 Raumtemperatur Beleuchtung (LED) ......16 und Belüftung beachten .......
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 34 Super-réfrigération ....... 44 Consignes de sécurité Equipement ........... 44 et avertissements ......... 34 Autocollant « OK » ....... 44 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Arrêt et remisage de l'appareil ..45 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Uitvoering ..........76 en waarschuwingen ......67 Sticker "OK" .......... 76 Aanwijzingen over de afvoer ....70 Apparaat uitschakelen Omvang van de levering ....71 en buiten werking stellen ....77 De juiste plaats ........71 Schoonmaken van het apparaat ..77 Let op de omgevingstemperatuur Verlichting (LED) ........
  • Page 5 Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l g e r ä t Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut...
  • Page 6 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Page 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 8 Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 9 Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
  • Page 10 Hinweis Warnung Das Gerät ist innerhalb der Stromschlaggefahr! Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll Falls die Länge der Netzanschlussleitung funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht ausreicht, verwenden Sie auf Klimaklasse SN bei kälteren keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Raumtemperaturen betrieben, können Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie Beschädigungen am Gerät bis zu einer stattdessen den Kundendienst für Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
  • Page 11 Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Temperaturanzeige Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige Super Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn das Super-Kühlen Abbildungen aus. Diese in Betrieb ist.
  • Page 12 Hinweise zum Betrieb Nutzinhalt Während die Kühlmaschine läuft, ■ bilden sich Wasserperlen oder Reif an Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in der Rückseite des Kühlraumes, dies Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild / ist funktionsbedingt. Ein Abschaben der Reifschicht oder Abwischen der Wasserperlen ist nicht notwendig.
  • Page 13 Kältezonen im Kühlraum Hinweise beachten Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Kälteste Zone ist zwischen dem ■...
  • Page 14 Ein- und Ausschalten Flaschenablage Bild " Bild * A/B In der Flaschenablage können Sie Temperatur-Einstelltaste 4 so oft Flaschen sicher ablegen. Die Halterung drücken, bis die Anzeige Super 3 ist variabel. leuchtet. Frühstücks-Set Ausstattung Bild + Die Behälter des Frühstücks-Sets können (nicht bei allen Modellen) einzeln herausgenommen und befüllt werden.
  • Page 15 3. Lebensmittel herausnehmen und an Gerät ausschalten einem kühlen Ort lagern. 4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut und stilllegen ist. 5. Gerät mit einem weichen Tuch, Gerät ausschalten lauwarmem Wasser und etwas pH- neutralem Spülmittel reinigen. Das Bild " Spülwasser darf nicht in die Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Page 16 Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Page 17 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 18 Geräte-Selbsttest Kundendienst, Erzeugnis-/ Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fertigungsnummer Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem und technische Daten Kundendienst behoben werden können. Kundendienst Geräte-Selbsttest starten Wenn Sie Fragen haben, eine Störung Bild " am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, 1.
  • Page 19 Funktionsrelevante Original-Ersatzteile Um Ihre Gerätedaten und die gemäß der entsprechenden Ökodesign- Kundendienst-Telefonnummer schnell Verordnung erhalten Sie bei unserem wiederzufinden, können Sie die Daten Kundendienst für die Dauer von notieren. mindestens 10 Jahren ab dem Technische Daten Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb Kältemittel, Nutzinhalt und weitere des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 20 switch off the appliance and enTable of Contents e n I n s t r u c t i o n f o r U s e R e f r i g e r a t o r ■ Safety and warning pull out the mains plug, information...
  • Page 21 Fire hazard Do not stand on or lean ■ heavily against the base of the Portable multiple outlets or appliance, drawers, doors, power supplies may overheat, etc. causing a fire. Never leave portable multiple For defrosting and cleaning, ■ outlets or portable power pull out the mains plug or supplies behind the appliance.
  • Page 22 Store high-percentage alcohol This appliance is intended for ■ tightly sealed and in an use up to a maximum height of upright position. 2000 metres above sea level. Keep plastic parts and the ■ door seal free of oil and Information concerning grease.
  • Page 23 Warning Installation location Redundant appliances A dry, well ventilated room is suitable as 1. Pull out the mains plug. an installation location. The installation 2. Cut off the power cord and discard location should not be exposed to direct with the mains plug. sunlight and not placed near a heat 3.
  • Page 24 Ventilation Warning Fig. $ While changing over the door hinges, The air on the rear ensure that the appliance is not panel of the appliance heats up. connected to the power supply. Pull out Conduction of the heated air must the mains plug beforehand.
  • Page 25 The appliance complies with protection The diagrams may differ. class I. Connect the appliance Fig. ! to 220–240 V/50 Hz alternating current * Not all models. via a correctly installed socket with protective conductor. The socket must 1–4 Controls be protected by a 10 A to 16 A fuse. Light (LED) For appliances operated in non- Glass shelf...
  • Page 26 Switching the Setting appliance on the temperature Fig. " Fig. " Switch on the appliance with the On/Off The temperature can be set button 1. from +2 °C to +8 °C. The temperature display 2 indicates the Keep pressing temperature setting set temperature.
  • Page 27 Vegetable container with To retain aroma, colour ■ and freshness, pack or cover food humidity controller well before placing in the appliance. Fig. & This will prevent the transfer To create the optimum storage climate of flavours and the discolouration for fruit and vegetables, you can set the of plastic parts in the refrigerator air humidity in the vegetable container...
  • Page 28 Adjustable “EasyLift” door Super cooling shelf Fig. ( Super cooling sets the refrigerator The height of the shelf can be adjusted temperature to the coldest temperature without taking it out. setting for approx. 15 hours. Then Simultaneously press side buttons on the the appliance automatically switches shelf to move the shelf downwards.
  • Page 29 Sticker “OK” Cleaning the appliance (not all models) Caution The sticker “OK” lets you check whether Do not use abrasive, chloride or acidic the refrigerator compartment achieves ■ cleaning agents or solvents. the safe temperature ranges of +4 °C or Do not use scouring or abrasive colder recommended for food.
  • Page 30 Take out shelves in the door If available: ■ Fig. ) Fit wall spacers to obtain the indicated energy rating of the appliance (see Lift shelves upwards and take out. Installation instructions). A reduced Condensation channel wall gap will not restrict the function Fig.
  • Page 31 Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 32 Appliance self-test Customer service, product / production Your appliance features an automatic number and technical self-test program which shows you sources of faults which may be repaired data by customer service only. Customer service Starting the appliance self-test If you have any queries, are unable to Fig.
  • Page 33 Note More information about your model can be found online at https://www.bsh- Under the terms of the manufacturer's group.com/energylabel (only applies to warranty applicable to the location, the countries in the European Economic use of Customer Service is free of Area).
  • Page 34 Avant de préparer des plats et de frTable des matières f r M o d e d ’ e m p l o i R é f r i g é r a t e u r ■ Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains.
  • Page 35 Sécurité technique Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit Risque d’incendie être la pièce dans laquelle il se Dans les tubulures du trouve. Dans les pièces trop circuit frigorifique circule une petites, un mélange gaz-air petite quantité de fluide inflammable peut se former en frigorigène respectueux de cas de fuite.
  • Page 36 Il ne faut utiliser que les pièces Pour détacher le givre ou les ■ d'origine du fabricant. Le couches de glace, n’utilisez fabricant ne garantit que les jamais d’objets pointus ou pièces d'origine car elles seules présentant des arêtes vives. remplissent les exigences de Vous risqueriez sécurité.
  • Page 37 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes Ne confiez jamais l’emballage ■ vulnérables : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Page 38 Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 39 Changer le sens d’ouverture de Notice de montage ■ hublot Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie (si nécessaire) ■ Informations relatives à la Si nécessaire, nous recommandons ■ consommation d’énergie et aux bruits de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à...
  • Page 40 La catégorie climatique de l’appareil Branchement figure sur sa plaque signalétique, Fig. /. de l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Après l’installation de l’appareil +10 °C à 32 °C en position verticale, attendez +16 °C à 32 °C au moins une heure avant de le mettre +16 °C à...
  • Page 41 Mise en garde 1–4 Éléments de commande Éclairage (LED) Il ne faut en aucun cas raccorder Clayette en verre l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage Nos appareils peuvent être alimentés via Bac à légumes des onduleurs pilotés par le secteur ou à...
  • Page 42 Enclenchement de Réglage de la l’appareil température Fig. " Fig. " Allumez l’appareil par la touche Marche / La température est réglable Arrêt 1. entre +2 °C et +8 °C. L’affichage de température 2 indique la Appuyez sur la touche de réglage température réglée.
  • Page 43 Pour préserver l'arôme, la teinte et la Remarque ■ fraîcheur, rangez les produits Rangez complètement en haut contre alimentaires bien emballés ou la porte par ex. le fromage dur et le couverts. Vous éviterez de la sorte beurre. De la sorte, le fromage peut que des pièces en plastique continuer de développer son arôme et transmettent le goût ou se décolorent...
  • Page 44 Support réglable « EasyLift » Super-réfrigération en contre-porte Fig. ( Pendant la super-réfrigération, La clayette se règle en hauteur sans qu’il la température dans le compartiment faille l’extraire. réfrigérateur descend le plus bas Appuyez simultanément sur les boutons possible pendant env. 15 heures. latéraux du support pour pouvoir Ensuite, l’appareil commute sur le déplacer vers le bas.
  • Page 45 L'autocollant « OK » vous permet de Nettoyage de l’appareil vérifier si les plages de températures sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les aliments sont Attention atteintes dans le compartiment réfrigérateur. Si l'autocollant n'indique N’utilisez aucun produit de nettoyage ■...
  • Page 46 Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. ' ne soit pas directement exposé aux Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la rayons solaires et qu’il ne se trouve à...
  • Page 47 Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 48 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Page 49 Si au bout d’un temps bref l’appareil Pendant la période de garantie et après affiche la température réglée avant expiration de la garantie du fabricant, l’autodiagnostic, ceci signifie qu’il nous nous assurons que votre appareil fonctionne correctement. est réparé avec des pièces de rechange d’origine par des techniciens qualifiés du Si la mention «...
  • Page 50 Commande de réparation Pour des renseignements détaillés sur la durée et les conditions de la garantie et conseils en cas dans votre pays, adressez-vous à notre de dérangements service après-vente, à votre revendeur Vous trouverez les données de contact ou consultez notre site Web. pour tous les pays dans l’annuaire ci- Lorsque vous contactez le service après- joint du service après-vente.
  • Page 51 In caso di danni: itIndice i t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o F r i g o r i f e r o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,...
  • Page 52 Nell’impiego quotidiano Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Page 53 Per prevenire pericoli Evitare che oli o grassi ■ ■ per bambini e persone imbrattino parti plastiche e le a rischio: guarnizioni delle porte. Altrimenti le parti plastiche e Sono esposti a pericolo i le guarnizioni delle porte bambini e le persone con diventano porose.
  • Page 54 Questo apparecchio è conforme Questo apparecchio dispone di alle vigenti norme di sicurezza contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in per le apparecchiature elettriche materia di apparecchi elettrici ed ed è schermato contro elettronici (waste electrical and i radiodisturbi. electronic equipment - WEEE).
  • Page 55 Inversione della porta La dotazione comprende i seguenti componenti: (se necessario) Apparecchio ■ Se necessario: consigliamo di fare Accessori (a secondo del modello) ■ invertire la chiusura della porta dal Busta con il materiale utile nostro Servizio Assistenza Clienti ■ al montaggio autorizzato.
  • Page 56 Collegamento elettrico Classe Temperatura ambiente climatica ammessa La presa elettrica deve essere vicino da +10 °C a 32 °C all’apparecchio ed essere accessibile anche al termine dell'installazione da +16 °C a 32 °C dell'apparecchio. da +16 °C a 38 °C da +16 °C a 43 °C Avviso Avvertenza...
  • Page 57 Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Per accendere e spegnere l’apparecchio. Display della temperatura I numeri corrispondono alle temperature del vano frigo regolate in °C. Indicazione «super» Si accende quando il super- Svolgere l’ultima pagina con le figure. raffreddamento è...
  • Page 58 Istruzioni per il funzionamento Capacità utile totale Durante il funzionamento del ■ refrigeratore, sulla parete posteriore I dati di volume utile sono indicati sulla del vano frigorifero si formano targhetta d'identificazione goccioline d’acqua o brina, questo dell'apparecchio. Figura / è indice di corretto funzionamento. Non è...
  • Page 59 Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Page 60 Set colazione Dotazione Figura + I contenitori del set colazione possono (non in tutti i modelli) essere estratti e riempiti singolarmente. Ripiani in vetro Ferma bottiglie Figura ' Figura , I ripiani interni possono essere spostati Il ferma bottiglie impedisce la caduta secono la necessità: A tal fine tirare il delle bottiglie durante l’apertura ripiano verso l’esterno, sollevarlo avanti...
  • Page 61 Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Disattivare l'apparecchio ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Figura " cloro o acidi. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Non usare spugne abrasive o spugne ■ Il display della temperatura 2 si spegne che graffiano.
  • Page 62 Dotazione Risparmiare energia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Installare l’apparecchio ■ estratte. un in ambiente asciutto ventilabile. Estrarre i ripiani di vetro L’apparecchio non deve essere Figura ' esposto direttamente al sole o vicino A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, ad una fonte di calore (per es.
  • Page 63 Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Page 64 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Il fondo del vano frigorifero Il convogliatore Pulire il convogliatore dell’acqua è...
  • Page 65 Se l’apparecchio dopo breve tempo Assicuriamo che l'apparecchio venga visualizza la temperatura regolata prima riparato con ricambi originali, da tecnici dell’autotest, tutto è regolare. appositamente formati del servizio di assistenza clienti, sia durante la Se la spia super lampeggia 3 per 10 copertura della garanzia del produttore secondi, è...
  • Page 66 Informazioni dettagliate sulla durata della Dati tecnici garanzia e sulle condizioni di garanzia in Il refrigerante, il volume netto ed altri dati ciascun Paese sono reperibili presso il tecnici sono indicati sulla targhetta nostro servizio di assistenza clienti, identificativa. Figura / presso il proprio rivenditore o sul nostro Ulteriori informazioni sul modello scelto sito Internet.
  • Page 67 Bij beschadiging nlInhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l a p p a r a a t Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■...
  • Page 68 Bij het gebruik Als de aansluitkabel van het apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Page 69 Om te ontdooien of schoon te Geen olie of vet gebruiken op ■ ■ maken: stekker uit het kunststof onderdelen en stopcontact trekken of de deurafdichtingen. Deze zekering uitschakelen. Altijd kunnen hierdoor poreus aan de stekker trekken, nooit worden. aan de aansluitkabel. De be- en ■...
  • Page 70 Dit apparaat is bestemd voor Dit apparaat is gekenmerkt in  gebruik tot op hoogten van overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU maximaal 2.000 meter boven betreffende afgedankte zeeniveau. elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Aanwijzingen over De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige...
  • Page 71 Afstand tot de wand Omvang van Afb. # de levering Het apparaat heeft geen wandafstand aan de zijkant nodig. De laden en Controleer na het uitpakken alle legplateaus kunnen desondanks volledig onderdelen op eventuele worden uitgeschoven. transportschade. Deuraanslag wisselen Voor klachten kunt u terecht bij de winkel waar u het apparaat hebt aangeschaft of (indien nodig) bij onze klantenservice.
  • Page 72 Let op Apparaat aansluiten de omgevingstemperat Na het plaatsen van het apparaat moet uur en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 73 Waarschuwing 1–4 Bedieningselementen Verlichting (LED) Het apparaat mag in geen geval worden Glasplaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Dooiwaterafvoergootje Groentelade Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters Schroefvoetjes worden gebruikt. Netvoedingsinverters Boter en kaasvak worden gebruikt bij fotovoltaïsche Voorraadvak in de deur installaties die rechtstreeks zijn Eierrekje aangesloten op het openbare...
  • Page 74 Wij adviseren een temperatuurinstelling Netto-inhoud van +4 °C voor de koelruimte. Bewaar gevoelige levensmiddelen niet De gegevens over de netto-inhoud vindt warmer dan +4 °C. u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. / Aanwijzingen bij het gebruik Terwijl de koelmachine loopt, vormen ■...
  • Page 75 Let op de koudezones Aanwijzingen in de koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, verschillen de koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koelste zone bevindt zich tussen ■...
  • Page 76 In- en uitschakelen Flessenrek Afb. " Afb. In de flessenrek kunnen flessen veilig De temperatuurinsteltoets 4 meermaals worden bewaard. De houder is variabel. indrukken, tot de indicatie super 3 brandt. Ontbijtset Afb. + Uitvoering De bakjes van de ontbijtset kunnen afzonderlijk eruit genomen en gevuld (niet bij alle modellen) worden.
  • Page 77 U gaat als volgt te werk: Apparaat uitschakelen 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. en buiten werking 2. Stekker uit het stopcontact trekken of stellen de zekering losdraaien resp. uitschakelen! Apparaat uitschakelen 3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren. Afb.
  • Page 78 Dooiwatergoot Indien aanwezig: ■ Afb. - Wandafstandhouder monteren om de geplande energieopname van het De dooiwatergoot en het afvoergat apparaat te bereiken (zie regelmatig reinigen met wattenstaafjes montagehandleiding). Een kleinere o.i.d., zodat het dooiwater goed kan afstand tot de muur heeft geen weglopen.
  • Page 79 Reservoirs of draagplateaus wiebelen Flessen of serviesgoed raken elkaar of klemmen De flessen of het serviesgoed los van Controleer de delen die eruit gehaald elkaar zetten. kunnen worden en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen.
  • Page 80 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Het apparaat koelt niet, Het presentatielicht Temperatuur-insteltoets afb.
  • Page 81 Veel problemen kunt u via de informatie Aanwijzing voor het verhelpen van storingen in deze Het inschakelen van de servicedienst is gebruiksaanwijzing of op onze website in het kader van de plaatselijk geldende zelf verhelpen. Als dit niet het geval is, fabrieksgarantievoorwaarden gratis.De neem dan contact op met onze minimumduur van de garantie...
  • Page 82 Technische gegevens Koelmiddel, netto inhoud van het apparaat en andere technische gegevens vindt u op het typeplaatje. Afb. / Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https://www.bsh- group.com/energylabel (geldt alleen voor landen in de Europese economische ruimte). Dit webadres is bevat een link naar de officiële EU- productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet...
  • Page 83            "...
  • Page 84 &...
  • Page 86 E - Nr...
  • Page 87 *8001186925* 8001186925 (0001) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ksv serie