Télécharger Imprimer la page

Scheppach TW1300 Traduction Des Instructions D'origine page 58

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Osoby, ktoré používajú výrobok a zaisťujú jeho údržbu,
musia byť oboznámené s výrobkom a poučené o mož-
ných nebezpečenstvách.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za
škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a
originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy
a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené
v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s
určením skonštruované na komerčné, remeselné ani
priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v ko-
merčných, remeselných alebo priemyselných podni-
koch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu
záruku.
Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použi-
tím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.
5. Všeobecné bezpečnostné
upozornenia
m VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje,
ktorými je opatrený tento výrobok.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov
môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/
alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovaj-
te pre prípad neskoršieho použitia.
• Pred každým použitím dielenský vozík skontrolujte.
Nepoužívajte dielenský vozík, ak je poškodený.
• Dielenský vozík premiestňujte na iné miesto len tla-
čením. Dielenský vozík neťahajte, aby ste predišli
poraneniam.
• Pri nakladaní a vykladaní zásuviek dbajte na rov-
nomerné zaťaženie dielenského vozíka a zásuviek.
• Dielenským vozíkom sa nesmú prepravovať osoby.
• Pri nakladaní a vykladaní sa musí zaistiť brzda.
• Na strmých cestách alebo nerovnom teréne dbajte
na to, aby sa dielenský vozík neprevrátil.
• Pri jazde na strmých cestách pevne držte dielenský
vozík za rukoväť.
• Pri inštalácii vždy dbajte na bezpečné postavenie
dielenského vozíka.
58 | SK
• Pred tlačením dielenského vozíka zatvorte a zablo-
kujte všetky zásuvky. Zásuvky sa môžu pri tlačení
otvoriť, takže dielenský vozík bude nestabilný.
• Nepreťažujte zásuvky dielenského vozíka.
• Zabráňte prístupu detí k dielenského vozíku. Ne-
nechávajte deti v blízkosti dielenského vozíka bez
dozoru.
• Počas montáže dielenského vozíka držte deti v
dostatočnej vzdialenosti. K tomuto výrobku patria
skrutky a iné malé diely. Tieto môžu viesť pri prehlt-
nutí alebo vdýchnutí ku zaduseniu.
• Dielenský vozík je pri plnom naložení veľmi ťažký. V
prípade nesprávneho otvorenia vzniká nebezpečen-
stvo prevrátenia. Nikdy neotvárajte viacero zásuviek
naraz.
• Z bezpečnostných dôvodov je dielenský vozík vy-
bavený otváraním jednej zásuvky, ktoré zabraňuje
súčasnému otvoreniu viacerých zásuviek.
• Nemontujte dielenský vozík na pohyblivom predme-
te, aby ste predišli prevráteniu.
• Po potlačení dielenského vozíka na požadované
miesto vždy zablokujte otočné kolieska, aby ste za-
bránili odvaleniu dielenského vozíka.
• Akékoľvek zmeny, ako sú nadstavby alebo prestav-
by, na dielenskom vozíku sú zakázané. Neprivarujte
napríklad žiadne externé tyče a nepripevňujte žiad-
ne elektrické prístroje na dielenský vozík.
• Neupevňujte ani nemontujte dielenský vozík na vo-
zidlo. Dielenský vozík neťahajte pomocou vozidla.
• Dielenský vozík nie je hračka! Zabráňte prístupu detí
k dielenského vozíku!
• Používajte iba originálne náhradné diely a príslušen-
stvo.
6. Technické údaje
Celkovo
Zásuvka vozíka na nástroje
Nosnosť
Zásuvka skrinky na nástroje
Nosnosť
Hmotnosť
max. nosnosť
Technické zmeny vyhradené!
www.scheppach.com
695 x 335 x 755 mm
505 x 300 x 65 mm
15 kg
610 x 327 x 240 mm
30 kg
17,7 kg
120 kg

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5909319900