Page 1
VML 44 A Instruction Manual Texto en español, página WE’RE HERE TO HELP Texte français page If you have any questions along the way, Deutscher Text Seiten our install experts are standing by to help. Nederlandse tekst op pagina Call us at: Svensk text sida 42 +1 (800) 359-5520 日本語は...
Page 2
— Perfect! concrete block (dot & dab) — This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call US: +1 (800) 359-5520 for drywall (only) 23 kg (EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: +44 (0) 800 056 2853) (50 lbs.)
Page 3
Do you have all of Included Included the tools needed? Tape Electric Pencil Screwdriver Square Driver Bit Torx Driver Bit Measure Drill T-30 Applications Concrete Applications Drywall Applications Dryline Applications Wood Stud 3.2 mm (1/8 in.) 8 mm (5/16 in.) 13 mm (1/2 in.) 8 mm (5/16 in.) Wood...
Page 4
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! WARNING: This product contains a magnet.
Page 5
Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Driver Bit Torx Bit (Square) T-30 For CONCRETE installations ONLY For DRYWALL installations ONLY CAUTION: CAUTION: 10-24 Screw FOR STEP C ONLY: FOR STEP B ONLY: Do not use in dryline (dot & dab) walls. Do not use in drywall, (Drywall Anchor Screw) Washers...
Page 6
Attach TV Bracket to TV Select Your TV Screws CAUTION: Verify thread engagement with your screw/washer/ spacer combination AND TV bracket in STEP 1.2. • Too long will damage the TV. • Too short will not hold the TV. Too Long Correct Too Short Correct...
Page 7
Attach the TV Bracket • Rounded Back TV • Flat Back TV [spacers not necessary] • Extra Space Needed [for cables or inset holes] 11 12 13 06 07 08 09 10 Cables Inset Holes...
Page 8
You must determine your wall construction to correctly secure the wall plate to the wall. Follow the corresponding step for your wall plate installation. WE’RE HERE TO HELP Get it right the first time! HeightFinder shows you ™ Recommended placement where to drill. Check it out at: SANUS.com/2907...
Page 9
WOOD STUD INSTALLATION DRYWALL (only) INSTALLATION STEP on PAGE 10 STEP on PAGE 12 CAUTION: CAUTION: Stud centers must be located for proper Drywall must be of sound construction with installation. no water damage. If water damage ever occurs - remove the TV immediately.
Page 10
WOOD STUD INSTALLATION A Verify Your Wall A Find the Stud Centers Min. 89 mm (3 1/2 in.) Min. 38 mm (1 1/2 in.) Min. Max. 406 mm 16 mm (16 in.) (5/8 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ●...
Page 11
A Attach the Wall Plate 63 mm (2.5 in.) CAUTION: IMPORTANT: Improper use could reduce the holding power of screws 3.2 mm (1/8 in.) pilot 3.2 mm . DO NOT over-tighten the screws. holes must be drilled to a (1/8 in.) depth of 63 mm (2.5 in.).
Page 12
DRYWALL (only) INSTALLATION B Verify Your Wall B Verify Drill Size Min. 13 mm (1/2 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering must be 13 mm (1/2 in.) or greater 3.2 mm (1/8 in.) Min. ●...
Page 13
B Attach the Wall Plate 25 mm (1 in.) 13 mm (1/2 in.) IMPORTANT: IMPORTANT: 13 mm (1/2 in.) pilot holes must be drilled align the anchor so it will open vertically as shown. to a depth of 25 mm (1 in.).
Page 14
DRYWALL (only) INSTALLATION (continued) B (continued)
Page 15
CAUTION: CAUTION: Be sure the cap is seated against the drywall Improper use could reduce the holding power of screws surface and the ends of the anchor do not extend beyond the cap . DO NOT over-tighten the screws. - cut if necessary. Go to STEP 3 on PAGE 20.
Page 16
SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK INSTALLATION C Verify Your Wall C Attach the Wall Plate Min. 203 mm (8 in.) Min. 203 mm (8 in.) Min. 406 mm (16 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ●Minimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.) ●Minimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.) Min.
Page 17
70 mm (2.75 in.) 8 mm (5/16 in.) CAUTION: IMPORTANT: CAUTION: Improper use could reduce 8 mm (5/16 in.) pilot holes Be sure the anchors must be drilled to a depth of the holding power of screws . DO NOT are seated flush with the concrete surface.
Page 18
DRYLINE (Dot & Dab) INSTALLATION D Verify Your Wall D Attach the Wall Plate Min. Min. 406 mm (16 in.) 203 mm (8 in.) Min. 203 mm (8 in.) Max. Max. Min. Min. 50 mm 50 mm 9.5 mm (3/8 in.) 9.5 mm (3/8 in.) (2 in.) (2 in.)
Page 19
108 mm (4¼ in.) 8 mm (5/16 in.) CAUTION: IMPORTANT: CAUTION: Improper use could reduce 8 mm (5/16 in.) pilot holes Be sure the anchors the holding power of screws . DO NOT must be drilled to a depth of are seated flush with the surface of the 108 mm (4 ¼...
Page 20
Attach TV to Wall Plate Unlock the Wall Plate Hang Your TV HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: DO NOT lower TV straight down onto wall plate -- this will engage the lock. Safety latch must be released for proper installation (See STEP 3.1).
Page 21
Lock the Wall Plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The locking mechanism must be locked, so the TV is securely fastened to the wall plate Button Side View Side View Side View...
Page 22
Attach TV to Wall Plate (continued) No Tilt Feature (OPTIONAL) For non-metal back TVs, use adhesive disc For non-metal back TVs, use adhesive disc...
Page 23
Adjustments Lateral Shift Level 19 22 24 Loosen Loosen Tighten Tighten Slide the TV side to side. Remove the TV. Make sure your TV is locked to wall plate Loosen both screws adjust (STEP 3.3). the level, then retighten the screws (STEP C or...
Page 24
Remove the TV Disconnect your cables. Unlock wall plate (STEP 3.1). Lift the TV up and away.
Page 26
(mediante pelladas) No — ¡Perfecto! Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al Para paneles de yeso US: +1 (800) 359-5520 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; Reino Unido: +44 (0) 800 056 2853)
Page 27
Incluido Incluido ESPAÑOL ¿Tiene todas las herramientas necesarias? T-30 Lápiz Cinta métrica Destornillador Taladro Broca de desarmador eléctrico cuadrada Madera Hormigón Paneles de yeso Paneles de revestimiento 3,2 mm 8 mm 13 mm 8 mm (1/8 pulgadas) (5/16 pulgadas) (1/2 pulgadas) (5/16 pulgadas) Madera Hormigón...
Page 28
ESPAÑOL PASO 1 Cómo acoplar el soporte al televisor Ver PÁGINA 6 1-1 Seleccione los tornillos para el televisor • • PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque del tornillo o del conjunto tornillo/espaciador en el PASO 1-2. Si es demasiado corto, no sujetará el televisor. Si es demasiado largo, dañará...
Page 29
Fije la placa de pared ESPAÑOL IMPORTANTE: alinee el anclaje para que se abra verticalmente como se muestra en la imagen. PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el obturador P esté afianzado contra la superficie de la pared de yeso y que los extremos del anclaje no se extiendan más allá del obturador P - corte si es necesario. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo .
Page 30
Non — Parfait! Oui — Ce support n’ e st PAS compatible. Visitez MountFinder.Sanus.com ou composez le US: +1 (800) 359-5520 Pour cloisons sèches (EMEA: +31 (0) 495 580 852; RU : +44 (0) 800 056 2853) pour trouver un...
Page 31
Inclus Inclus FRANÇAIS Avez-vous tous les outils requis? T-30 embout Crayon Ruban à Tournevis Perceuse d’entraînement mesurer électrique Bois Béton Cloison sèche Revêtement sec 3,2 mm (1/8 po) 8 mm (5/16 po) 13 mm (1/2 po) 8 mm (5/16 po) Bois Béton Béton...
Page 32
FRANÇAIS ÉTAPE 1 Fixez le support de fixation au téléviseur Voir à la PAGE 6 1-1 Choix des vis pour le téléviseur ATTENTION : Vérifiez le filetage de la vis ou la combinaison entre l' e ntretoise et la vis à l' É TAPE 1-2. — Si elle est insuffisante, le téléviseur ne tiendra pas. — Si elle est excessive, le téléviseur sera endommagé. 1-2 Fixez les supports de montage •...
Page 33
FRANÇAIS Fixez la plaque murale IMPORTANT : Alignez la pièce d'ancrage de sorte qu'elle s'ouvre verticalement comme illustré. ATTENTION : Assurez-vous que la couronne P est placée contre la surface de la cloison sèche et que les extrémités de la pièce d’ a ncrage ne dépassent pas la couronne P ; coupez si nécessaire. ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond .
Page 34
„Dot & Dab“-Technik Nein – Perfekt! verspachtelten Gipsplatten Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer US: +1 (800) 359-5520 für Gipswände (nur Gips) (EMEA: +31 (0) 495 580 852; Vereinigtes Königreich: +44 (0) 800 056 2853) an, um 23 kg eine kompatible Halterung zu finden.
Page 35
Mitgelieferte Mitgelieferte Haben Sie alle DEUTSCH erforderlichen Werkzeuge? Stift Bandmaß Schraubendreher Elektrobohrer T-30 Platz Fahrer Bit Holz Beton Gipswände „Dot & Dab“ 3,2 mm (1/8") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/16") Holz Beton Beton Balkensucher Ahle Bohreinsatz Hammer Bohreinsatz Hammer...
Page 36
DEUTSCH SCHRITT 1 Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher Siehe SEITE 6 1-1 Auswählen der Schrauben für den Fernseher VORSICHT: Überprüfen Sie die Einschraubtiefe der Schraube bzw. der Schraube mit Unterlegscheibe in SCHRITT 1-2. — Bei einer zu kurzen Einschraubtiefe kann der Fernseher nicht ausreichend gestützt werden. — Bei einer zu langen Einschraubtiefe wird der Fernseher beschädigt. 1-2 Befestigen der Anschlussplatten für den Fernseher •...
Page 37
Befestigen Sie die Wandplatte DEUTSCH WICHTIG: Richten Sie den Dübel so aus, dass er sich vertikal ö net, wie in der Abbildung gezeigt. VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Kappe P an der Wand anliegt und die Enden der Dübel nicht überstehen – kürzen, falls erforderlich. VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern.
Page 38
Nee: perfect! (klodders en stroken) Ja: deze bevestiging is NIET geschikt. Ga naar MountFinder.Sanus.com of bel naar US: +1 (800) 359-5520 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; VK: +44 (0) 800 056 2853) om een geschikte bevestiging te vinden.
Page 39
Bijgeleverde Bijgeleverde NEDERLANDS Hebt u al het benodigde gereedschap? T-30 Potlood Rolmaat Schroevendraaier Boormachine Vierkant Schroefbit Hout Beton Gipsplaat Voorzetwand 3,2 mm (1/8 inch) 8 mm (5/16 inch) 13 mm (1/2 inch) 8 mm (5/16 inch) Hout Beton Beton Hamer Priem Hamer Hamer...
Page 40
NEDERLANDS STAP 1 De tv-beugel aan de tv monteren zie PAGINA 6 1-1 Schroeven voor de tv selecteren LET OP: Controleer de dragende schroefdraadlengte van de schroef of het afstandsstuk/schroefcombinatie in STAP 1-2. — Een te korte schroefdraadlengte zal de tv niet vasthouden. — Een te lange schroefdraadlengte zal de tv beschadigen. 1-2 De tv-beugels bevestigen (zie PAGINA 5).
Page 41
Bevestig de wandplaat NEDERLANDS BELANGRIJK: Lijn het anker uit zodat het verticaal wordt geopend, zoals in de afbeelding wordt weergegeven. LET OP: Zorg ervoor dat het kapje P tegen het oppervlak van de gipsplaat aan zit en dat de uiteinden van het anker niet verder reiken dan het kapje P - knip ze indien nodig af. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen .
Page 42
Nej – Perfekt! betongblock (limning) Ja – Den här upphängningen är INTE kompatibel. Gå till MountFinder.Sanus.com eller ring US: +1 (800) 359-5520; bara för gipsskivor (EMEA: +31 (0) 495 580 852; Storbritannien: +44 (0) 800 056 2853) för att hitta en...
Page 43
Har du alla Medföljande Medföljande SVENSKA verktyg som behövs? T-30 Penna Måttband Skruvmejsel Elborr Skruvdragarbit Trä Betong Gipsskivor Torrmurning 8 mm (5/16 tum) 8 mm (5/16 tum) 3,2 mm (1/8 tum) 13 mm (1/2 tum) Betong Betong Trä Regelsökare Pryl Hammare Hammare Hammare...
Page 44
SVENSKA STEG 1 Montera TV-fästet till TV:n Se SIDAN 6 1-1 Välj TV-skruvar FÖRSIKTIGT: Kontrollera attgängornagriperpå skruven eller kombinationen distans/skruv i STEG 1-2. — För kort kommer inte att bära TV:n. — För lång kommer att skada TV:n. 1-2 Montera TV-fästen •...
Page 45
SVENSKA Fäst väggplattan VIKTIGT: rikta in ankaret så att det öppnas vertikalt, så som visas. FÖRSIKTIGT: Se till att kåpan P sitter fast mot gipsplattans yta och att ankarets ändar inte sticker ut utanför kåpan P – klipp av dem vid behov. FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska träskruvens hålleffekt .
Page 53
安装壁板 中文 请对齐锚栓,使其垂直打开,如图所示。 注意: 注意:确保盖 固定在干式墙壁上,并且锚栓末端没有超过盖 - 如有超出,请切除。 注意:不当使用可能减少方头螺栓的保持力。请勿过度紧固方头螺栓 。 请转入步骤 3。 将壁板安装到墙壁 混凝土/混凝土砌块墙 参见第 16 页 确认墙壁 • • • 最小实心混凝土厚度:203mm (8 in.)。 最小混凝土砌块尺寸:203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)。 注意: 避免潜在伤害或财产损坏! 扣件之间最小的水平间隔: • 406 mm (16 in.)。...
Page 54
Нет — превосходно! гипсокартоном (монтаж на клей) принадлежности? Да — этот кронштейн НЕ совместим. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону для гипсокартона (только) US: +1 (800) 359-5520 23 кг (EMEA: +31 (0) 495 580 852; Великобритания: +44 (0) 800 056 2853), чтобы...
Page 55
ВХОДИТ В ВХОДИТ В РУССКИЙ У вас есть все КОМПЛЕКТ КОМПЛЕКТ необходимые ПОСТАВКИ ПОСТАВКИ инструменты? T-30 Карандаш Мерная Электродрель Отвертка квадрат bit рулетка Выровненная Установка на деревянную стену Установка на стену из бетона Гипсокартон гипсокартоном стена 8 мм (5/16 дюйма.) 13 мм...
Page 56
РУССКИЙ ШАГ 1 Крепление кронштейна к телевизору см. СТРАНИЦУ 6 1-1 Выбор винтов для телевизора ВНИМАНИЕ! Убедитесь в правильном резьбовом зацеплении винта и распорки/правильное крепление с помощью винтов см. в ШАГЕ 1-2. — Слишком короткий винт не удержит телевизор — длинный винт повредит корпус телевизора Крепление...
Page 57
Присоединение стеновой пластины РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Выровняйте дюбель так, чтобы его концы разошлись вертикально, как показано на рисунке. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Заглушка должна быть прижата к поверхности гипсокартона, а концы анкера не должны выступать за заглушку — если необходимо, обрежьте. ВНИМАНИЕ! При неправильном использовании снижается прочность крепления крепежных болтов .
Page 58
English Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
Page 59
Nederlands Legrand AV Inc. en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “Legrand”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Legrand claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Legrand claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product.