Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ENGLISH
This manual contains all the information regarding assembly, maintenance and safety.
The motorcycle must be assembled by an adult who has read the instructions in the manual.
➢ Keep the package away from the children and check that you have all the elements
➢ Keep this manual for the future
➢ If the bike changes ownership, please provide the manual for its safety.
All manuals and user guides at all-guides.com
MOTO CROSS 2.0
USER MANUAL
IMPORTANT!
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MOTO CROSS 2.0 USER MANUAL IMPORTANT! This manual contains all the information regarding assembly, maintenance and safety. The motorcycle must be assembled by an adult who has read the instructions in the manual.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS • SECURITY AND PRECAUTIONS p.3-4 • BEFORE USING p.5-7 • MAINTENANCE AND PREPARATION p.8-10 • REPARATION p.11 • ELEMENTS AND COMPONENTS OF THE MOTORCYCLE p.12...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITY AND PRECAUTIONS CAUTION: Driving an electric motorcycle may be dangerous, be careful when using it. Misuse of the product does not affect the manufacturer, please pay attention to the tips and safety that you will find in this manual.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITY AND PRECAUTIONS To avoid any risk of accident, parental supervision is necessary. Never drive on roads, near vehicles, near stairs, hills, swimming pools or other streams. Hold the handlebars with both hands. Never ride more than one person on the bike. Keep your fingers and all other parts of your body away from the chain, engine or brakes.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USING CAUTION: Remove all components present in the box before starting. Make sure the motorcycle is off before starting assembly. The motorcycle must be assembled by an adult. 30 min of estimated assembly time, not counting the initial charging time of 12h. Rear brake Front fork Charger...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Handlebar assembly (5min) 2. Align the handlebar holes in front of 1. Place the handlebar in front of the those on the bike. Use the 5mm wrench to fasteners provided for this purpose. screw the two parts together.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USING Charging the battery CAUTION: The battery must be fully charged before each use. • First charge required: 12 hours • Next recharge: about 12 hours, depends on the discharge rate. • If the motorcycle has been damaged, the battery may need to be recharged monthly to maximize its performance.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPARATION CAUTION: Turn off the motorcycle before handling the following parts. Adjust the brakes (10min) 1. To adjust the brake cable, 2. If you have trouble screwing or unscrew the small black portion on unscrewing, you can use the 10mm the brake until you reach the wrench.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Replace the chain (15min) 2. Using the 10 mm wrench and screwdriver, 1. Using the screwdriver, unscrew the brake cable and disconnect it from the unscrew the screws on the wheel. guard and remove the chain. 5.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND REPARATION CAUTION: Risk of fire, do not change fuses, only replace parts of the manufacturer. Battery disposal and security Do not leave your battery in extreme temperatures. Above 21 ° C and below 0 ° C. This motorcycle contains acid in the battery, which must be recycled according to your local laws and regulations.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The battery is not charged. Charge the battery, 12h may be necessary. Check that the battery is firmly engaged in the motorcycle. The motorcycle does not work Connections or cables are disconnected. Make sure your wall outlet is working.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTS AND COMPONENTS OF THE MOTORCYCLE 1 Handlebar 14 Chassis 2 Accelerator 15 Battery 3 Handlebar Attachment 16 Control unit 4 Parking brake 17 Crutch 5 Left Handle 18 Engine 6 License Plate 19 Chain Tensioner 7 Front wing 20 Chain guard...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT INFORMATIQUE hereby declare that the product. Model : URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Type : Motorcycle Function: Electric motocross Product description: Mock-up of motocross with propulsion electric for child, works with a rechargeable battery.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com MOTO CROSS 2.0 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION IMPORTANT ! Ce manuel contient toutes les informations concernant l’assemblage, l’entretien et la sécurité. La moto doit être assemblée par un adulte qui a pris connaissance des instructions présentes dans le manuel.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE • SECURITE ET PRECAUTIONS p. 16-17 • AVANT DE COMMENCER p. 18-20 • ENTRETIEN ET REPARATION p. 21-23 • DEPANNAGE p. 24 • ELEMENTS ET COMPOSANTS DE LA MOTO p. 25...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE ET PRECAUTIONS ATTENTION : Conduire une moto électrique peut représenter un danger, veillez à faire attention lors de son utilisation. La mauvaise utilisation du produit ne met pas en cause le fabricant, merci de prêter attention aux conseils et sécurité...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE ET PRECAUTIONS Pour éviter tout risque d’accident, la surveillance des parents est nécessaire. Ne conduisez jamais sur des routes, près de véhicules, près d’escaliers, de collines, de piscine ou d’autre cours d’eau. Maintenez le guidon avec les deux mains.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER ATTENTION : Sortez tous les composants présents dans la boîte avant de démarrer. Assurez-vous que la moto est bien éteinte avant de commencer l’assemblage. La moto doit être assemblée par un adulte. 30 min de temps de montage estimé, sans compter le temps de charge initial de 12h.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Assemblage du guidon (5min) 1. Placez le guidon en face 2. Alignez les trous du guidon en face de des attaches prévues à cet ceux de la moto. Servez-vous de la clé 5mm effet.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER Chargement de la batterie ATTENTION : La batterie doit être chargée à fond avant chaque utilisation. • Première charge nécessaire : 12 heures • Recharge suivante : environ 12 heures, dépend du taux de décharge. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET REPARATION ATTENTION : Eteignez la moto avant de manipuler les pièces suivantes. Ajuster les freins (10min) 1. Pour ajuster le câble du frein, dévissez la petite partie noire 2. Si vous avez du mal à visser ou à présente frein jusqu’à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer la chaine (15min) 1. A l’aide du tournevis, 2. Avec la clé 10 mm et le tournevis, dévissez le câble dévissez les vis présentes sur de freins et déconnectez-le de la roue. la protection, puis retirez la chaîne.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET REPARATION ATTENTION : Risque d’incendie, ne changez pas les fusibles, remplacez uniquement les pièces du fabricant. Disposition et sécurité batterie Ne laissez pas votre batterie dans des températures extrêmes. Au-dessus de 21°C et en dessous de 0°C. Cette moto contient de l’acide présent dans la batterie, qui doit être recyclée en fonction de vos lois et règlementation locales.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Mettez la batterie en charge, 12h peuvent être La batterie est déchargée. nécessaires. Vérifiez que la batterie est bien enclenchée dans la moto. La moto ne fonctionne Des connexions ou des câbles sont Assurez-vous que votre prise murale fonctionne.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENT ET COMPOSANT DE LA MOTO Guidon Fourche avant Tendeur de chaîne Accélérateur Bouton marche/arrêt Garde de chaîne Attache du guidon Port de chargement Chaîne Frein à main Siège Roue dentée Poignée gauche Châssis Roue arrière Plaque d’immatriculation...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION DE CONFORMITE Nous soussigné PACT INFORMATIQUE déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Type : Moto Fonction : Moto cross électrique Description du produit : Modèle réduit de moto cross à propulsion électrique pour enfant, fonctionne avec une batterie rechargeable.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com GERMAN MOTO CROSS 2.0 BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG! Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen bezüglich Installation, Wartung und Sicherheit. Dieses Motorrad darf nur von einem Erwachsenen installiert werden, der diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen hat. ➢ Halten Sie die Verpackungen von Kindern fern, und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS • SICHERHERHEITSINFORMATIONEN S. 28-29 • VOR DEM GEBRAUCH S. 30-33 • WARTUNG UND REPARATUR S. 34-36 • REPARATUR S. 37 • TEILE UND KOMPONENTEN DES MOTORRADS S. 38...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT: Das Fahren mit einem elektrischen Motorrad kann sehr gefährlich sein; beim Gebrauch ist daher Vorsicht geboten. Der Hersteller haftet nicht für die Fehlverwendung des Produkts. Beachten Sie alle Tipps und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. Bei Verwendung dieses Motorrads besteht die Gefahr von Kontrollverlust, Stürzen oder anderen gefährlichen Situationen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT UND VORKEHRUNGEN Um Unfälle zu vermeiden, ist die Aufsicht durch Eltern erforderlich. Fahren Sie niemals auf Straßen, in der Nähe anderer Fahrzeuge oder in der Nähe von Treppen, Hügeln, Schwimmbecken oder Gewässern. Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com VOR DEM GEBRAUCH VORSICHT: Nehmen Sie zunächst alle Komponenten aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass das Motorrad ausgeschaltet ist. Das Motorrad muss von einem Erwachsenen installiert werden. Die Installation dauert ungefähr 30 Minuten; davon ausgeschlossen ist die erstmalige Ladedauer von 12 Stunden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installation des Lenkers (5 Minuten) 1. Positionieren Sie den Lenker 2. Richten Sie die Löcher im Lenker mit denen am über den speziell bereitgestellten Motorrad aus. Befestigen Sie beide Teile unter Verbindungselementen. Verwendung des 5 mm Schraubschlüssels.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com VOR DEM GEBRAUCH Batterie aufladen VORSICHT: Die Batterie muss vor jedem Gebrauch vollständig aufgeladen werden. • Erstmalige Aufladung: 12 Stunden • Zukünftige Aufladungen: ca. 12 Stunden, je nach Entladungsstatus. • Falls das Motorrad beschädigt wurde, muss die Batterie möglicherweise monatlich aufgeladen werden, um eine maximale Leistung zu gewährleisten.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND REPARATUR VORSICHT: Schalten Sie das Motorrad aus, bevor Sie die folgenden Teile handhaben. Bremse einstellen (10 Minuten) 1. Zum Einstellen des Bremskabels 2. Falls Sie beim An-/Abschrauben Probleme drehen Sie das kleine schwarze haben, können Sie den 10 mm Schraubschlüssel Element auf der Bremse, bis Sie die verwenden.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Kette ersetzen (15 Minuten) 2. Verwenden Sie den 10 mm Schraubschlüssel und 1. Lösen Sie mit dem Schraubenzieher den Schraubenzieher, um das Bremskabel zu lösen. die Schrauben auf der Abdeckung und Entfernen Sie es dann vom Rad. entfernen Sie die Kette.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND REPARATUR VORSICHT: Brandgefahr. Wechseln Sie keine Sicherungen. Ersetzen Sie nur Teile des Herstellers. Batterie – Entsorgung und Sicherheit Schützen Sie die Batterie vor extremen Temperaturen (über 21°C und unter 0°C). Die Batterie dieses Motorrads enthält Säure und muss daher gemäß örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com STÖRBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Behebung Batterie nicht geladen. Batterie aufladen; ggf. 12 Stunden. Überprüfen Sie, ob die Batterie sicher im Motorrad befestigt ist. Das Motorrad Überprüfen Sie, dass die Steckdose funktioniert nicht Verbindungsteile oder Kabel getrennt. funktioniert.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com TEILE UND KOMPONENTEN DES MOTORRADS Lenker Vorderradgabel Kettenspanner Gashebel Ein/Aus-Taste Kettenschutz Lenkerbefestigung Ladeanschluss Kette Standbremse Sitz Getrieberad Linker Griff Untergestell Hinterrad Nummernschild Batterie Trommelbremse Vorderflügel Steuereinheit Sicherung Gabelschutz Ständer Vorderrad Motor...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir unterzeichneten PACT INFORMATIQUE Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Art: Motorrad Funktion: Motorrad elektrischer Geländelauf Produktbeschreibung: Modell reduziert Motorrades Geländelauf zu elektrischem Antrieb für Kind, funktioniert mit einer nachfüllbaren Batterie.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com MOTO CROSS 2.0 ITALIAN MANUALE D’USO IMPORTANTE! Questo manuale contiene informazioni riguardanti montaggio, manutenzione e sicurezza. Il ciclomotore deve essere assemblato da un adulto che abbia letto le istruzioni nel manuale. ➢ Tenere la confezione lontano dai bambini e controllare di avere tutti gli elementi.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE DEI CONTENUTI • SICUREZZA E PRECAUZIONI p.42-43 • PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO p.44-46 • MANUTENZIONE E PREPARAZIONE p.47-49 • RIPARAZIONE p.50 • ELEMENTI E COMPONENTI DEL CICLOMOTORE p.51...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA E PRECAUZIONI ATTENZIONE: Guidare un ciclomotore elettrico può essere pericoloso, fare attenzione quando lo si utilizza. L'uso improprio del prodotto non influenza il produttore, si prega di prestare attenzione ai suggerimenti e alla sicurezza che troverete in questo manuale. Questo ciclomotore può causare perdita di controllo, una caduta o una situazione pericolosa.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA E PRECAUZIONE Per evitare qualsiasi rischio di incidente, è necessaria la supervisione dei genitori. Non guidare mai su strade, vicino a veicoli, vicino a scale, colline, piscine o corsi d'acqua. Tenere il manubrio con entrambe le mani. Non guidare con più di una persona sul ciclomotore. Tenere le dita e tutte le altre parti del corpo lontano dalla catena, dal motore o dai freni.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE: Rimuovi tutti i componenti presenti nella confezione prima di iniziare. Assicurarsi che il ciclomotore sia spento prima di iniziare il montaggio. Il ciclomotore deve essere assemblato da un adulto. Il tempo di assemblaggio stimato è...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGGIO Assemblare del manubrio (5min) 1. Posizionare il manubrio di 2. Allineare i fori del manubrio con quelli sul fronte agli elementi di ciclomotore. Utilizzare la chiave da 5 mm fissaggio forniti a tale scopo. per avvitare le due parti.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DELL’USO Ricaricare la batteria ATTENZIONE: La batteria deve essere completamente carica prima di ogni utilizzo. • Prima ricarica richiesta: 12 ore • Ricarica successiva: circa 12 ore, a seconda del grado di ricarica. •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E RIPARAZIONE ATTENZIONE: Spegnere il ciclomotore prima di maneggiare le parti seguenti. Regolare i freni (10min) 1. Per regolare il cavo del freno, 2. In caso di problemi di avvitamento o svitare la piccola parte nera sul svitamento, è...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire la catena (15min) 1. Usando il cacciavite, 2. Utilizzando la chiave da 10 mm e il cacciavite, svitare le viti sulla protezione svitare il cavo del freno e scollegarlo dalla ruota. e rimuovere la catena. Tendicatena Tendicatena 5.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E RIPARAZIONE ATTENZIONE: Rischio di incendio, non cambiare i fusibili, sostituire solo con parti del produttore. Smaltimento sicuro della batteria Non lasciare la batteria a temperature estreme. Superiore a 21° C e inferiore a 0° C. Questo ciclomotore contiene acido nella batteria, che deve essere riciclato secondo le leggi e i regolamenti locali.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Batteria non ricaricata. Caricare la batteria, potrebbero servire 12 ore. Controllare che la batteria sia saldamente inserita nella motocicletta. Il ciclomotore non funziona Connessioni o cavi scollegati. Assicurati che la presa a muro funzioni.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTI E COMPONENTI DEL CICLOMOTORE 1 Manubrio 10 Forcella anteriore 20 Copricatena 2 Acceleratore 11 Interruttore On / Off 21 Catena 3 supporto del manubrio 12 Porta di ricarica 22 Ingranaggi della ruota 4 Freno di parcheggio 13 Sellino 23 Ruota posteriore...
  • Page 52 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ci iscriviamo a PACT INFORMATIQUE con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Tipo: Moto Función: Moto corsa campestre éléctrique Descripción del producto: Modello in scala ridotta di moto corsa campestre a propulsione elettrica per bambino, funziona con una batteria ricaricabile.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com MOTO CROSS 2.0 SPANISH MANUAL DE USUARIO ¡IMPORTANTE! Este manual contiene toda la información sobre el montaje, mantenimiento y seguridad. La motocicleta debe ser ensamblada por un adulto que haya leído las instrucciones del manual.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDO • SEGURIDAD Y PRECAUCIONES p.55-56 • ANTES DE USAR p. 57-59 • MANTENIMIENTO Y PREPARACIÓN p.60-62 • REPARACIÓN p.63 • ELEMENTOS Y COMPONENTES DE LA MOTOCICLETA p.64...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD Y PRECAUCIONES PRECAUCIÓN: Manejar una motocicleta eléctrica puede ser peligroso, tenga cuidado al usarla. El uso incorrecto del producto no afecta al fabricante. Preste atención a los consejos y la seguridad que encontrará...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para evitar cualquier riesgo de accidente, es necesaria la supervisión de los padres. Nunca conduzca en carreteras, cerca de vehículos, cerca de escaleras, colinas, piscinas u otros arroyos. Sostenga el manillar con ambas manos. Este vehículo es para un solo conductor. Mantenga sus dedos y todas las demás partes de su cuerpo alejados de la cadena, el motor o los frenos.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR PRECAUCIÓN: Retire todos los componentes presentes en la caja antes de comenzar. Asegúrese de que la motocicleta esté apagada antes de comenzar el ensamblaje. La motocicleta debe ser montada por un adulto. Se estima un tiempo de montaje de 30 minutos, sin contar el tiempo de carga inicial de 12 horas.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Montaje del manillar (5min) 1. Coloque el manillar frente 2. Alinee los orificios del manillar frente a a los sujetadores provistos los del vehículo. Utilice la llave de 5 mm para este propósito. para atornillar las dos partes.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR Carga de la batería PRECAUCIÓN: La batería debe estar completamente cargada antes de cada uso. • Primera carga obligatoria: 12 horas • Próxima recarga: alrededor de 12 horas, depende de la velocidad de descarga. •...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Ajuste de los frenos (10min) PRECAUCIÓN: Apague la motocicleta antes de manejar las siguientes partes. 1. Para ajustar el cable del freno, 2. Si tiene problemas para atornillar o desenrosque la pequeña parte desatornillar, puede usar la llave de negra del freno hasta que alcance el 10 mm.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazo de la cadena (15min) 1. Con el destornillador, 2. Con la llave de 10 mm y el destornillador, desenrosque desenrosque los tornillos de la el cable del freno y desconéctelo de la rueda. protección y retire la cadena.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio, no cambie los fusibles, solo reemplace las partes del fabricante. Eliminación de la batería y seguridad No deje su batería bajo temperaturas extremas. Por encima de 21°C y por debajo de 0°C. Esta motocicleta contiene ácido en la batería, que debe reciclarse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución La batería no está cargada. Cargue la batería. Puede tardar hasta 12 horas. Compruebe que la batería esté firmemente enganchada en la motocicleta. La motocicleta no Las conexiones o cables están Asegúrese de que la toma de corriente de pared funciona...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTOS Y COMPONENTES DE LA MOTOCICLETA 1 Manillar 10 Horquilla delantera 19 Tensor de cadena 2 Acelerador 11 Botón de encendido/apagado 20 Protector de cadena 3 Accesorio de manillar 12 Puerto de carga 21 Cadena 4 Freno de estacionamiento 13 Asiento...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Suscribimos PACT INFORMATIQUE por la presente declaramos que el p roducto Modelo: URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Tipo : Moto Función: Motocicleta cross eléctrica Descripción del producto : Modelo reducido de motocicleta cross a propulsión eléctrica para niño, funciona con una batería recargable.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUESE MOTO CROSS 2.0 MANUAL DO UTILIZADOR IMPORTANTE! Este manual contém toda a informação sobre a montagem, manutenção e segurança. A mota deve ser montada por um adulto que tenha lido as instruções do manual.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DE CONTEÚDOS • SEGURANÇA E PRECAUÇÕES p.68-69 • ANTES DE UTILIZAR p.70-73 • MANUTENÇÃO E PREPARAÇÃO p.74-75 • REPARAÇÃO p.76 • ELEMENTOS E COMPONENTES DA MOTA p.77...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA E PRECAUÇÕES CUIDADO: A condução de motas eléctricas pode ser perigosa. Tenha cuidado quando a utilizar. A utilização incorrecta do produto não afecta o fabricante. Preste atenção às dicas e segurança que encontrar neste manual.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA E PRECAUÇÕES É necessária a supervisão parental para evitar qualquer risco de acidente. Nunca conduza em ruas, perto de veículos, perto de escadas, coinas, piscinas ou outras correntes. Segure em ambos os punhos com ambas as mãos. Nunca conduza com mais de uma pessoa na mota. Mantenha os seus dedos e todas as outras partes do seu corpo longe da corrente, motor ou travões.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE UTILIZAR CUIDADO: Remova todos os componentes presentes na caixa antes de iniciar. Certifique-se que a mota está desligada antes de iniciar a montagem. A mota deve ser montada por um adulto. 30 min estimados para a montagem, sem contar com o tempo de carregamento inicial de 12 horas.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM Montagem do guiador (5 min) 1. Coloque o guiador em 2. Alinhe os buracos do guiador em frente frente dos fixadores aos da mota. Utilize uma chave de 5 mm fornecidos. para aparafusar as duas partes. Montagem de Número (Chave de fendas) Coloque os buracos de número em frente aos da mota.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE UTILIZAR Carregar a bateria CUIDADO: A bateria deve estar completamente carregada antes de cada utilização. • Primeiro carregamento necessário: 12 horas • Próximo carregamento: aproximadamente 12 horas, dependendo da descarga. • Se a mota estiver danificada, a bateria poderá...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO CUIDADO: Desligue a mota antes de manusear as peças seguintes. Ajuste dos travões (10 min) 1. Para ajustar o cabo do travão, 2. Se tiver dificuldades ao aparafusar desaparafuse a pequena porção ou desaparafusar, pode utilizar uma preta do travão até...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Substituição da corrente (15 min) 1. Desaparafuse os parafusos 2. Desaparafuse o cabo do travão com uma chave de da protecção com uma chave fendas ou de 10 mm e desconecte-o da roda. de fendas e retire a corrente.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO CUIDADO: Risco de incêndio, não mude os fusíveis e só substitua com peças do fabricante. Eliminação da bateria e segurança Não deixe a sua bateria em temperaturas extremas. Acima de 21 ° C e abaixo de 0 ° C. Esta mota contém ácido na bateria, que deve ser reciclada de acordo com as leis e regulamentos locais.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Solução Carregue a bateria; poderão ser necessárias 12 A bateria não está carregada. horas. Verifique se a bateria está bem ligada na mota. A mota não funciona Certifique-se que a sua tomada de parede está...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTOS E COMPONENTES DA MOTA 1 Guiador 10 Forquilha dianteira 19 Tensor da corrente 2 Acelerador 11 Botão ON/OFF 20 Protecção da corrente 3 Anexo do Guiador 12 Porta de Carregamento 21 Corrente 4 Travão de estacionamento 13 Assento 22 Roda da engrenagem...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós subescrevemos PACT INFORMATIQUE declaramos por a presente que o produto. Modelo: URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Tipo: Moto Função: Motocross elétrico Descrição do produto: Modelo em pequena escala de motocross com propulsão elétrica para criança, trabalha com uma bateria recarregável.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com DUTCH MOTO CROSS 2.0 GEBRUIKERSHANDLEIDING BELANGRIJK! Deze handleiding bevat alle informatie met betrekking tot montage, onderhoud en veiligheid. De motorfiets moet worden gemonteerd door een volwassene die de instructies in deze handleiding gelezen heeft.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSTAFEL • VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN p.81-82 • VOOR GEBRUIK p.83-85 • ONDERHOUD EN VOORBEREIDING p.86-88 • VOORBEREIDING p.89 • ELEMENTEN EN ONDERDELEN VAN DE MOTORFIETS p.90...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN LET OP: Het besturen van een elektrische motorfiets kan gevaarlijk zijn, wees voorzichtig wanneer u deze gebruikt. Misbruik van het product beïnvloedt de fabrikant niet, besteed de nodige aandacht aan de tips en veiligheid die u in deze handleiding terugvindt.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN Om risico's op ongevallen te vermijden, is ouderlijk toezicht noodzakelijk. Rij nooit op de weg, in de buurt van voertuigen, trappen, heuvels, zwembaden of andere beekjes. Hou het stuur met beide handen vast. Rijd nooit meer dan één persoon op de motor. Houd uw vingers en alle andere delen van uw lichaam uit de buurt van de ketting, motor of remmen.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com VOOR GEBRUIK LET OP: Verwijder alle in de doos aanwezige onderdelen voordat u begint. Zorg ervoor dat de motorfiets uitgeschakeld is voordat u aan de montage begint. De motorfiets moet door een volwassene worden gemonteerd. 30 minuten geschatte montagetijd, de initiële oplaadtijd van 12 uur niet meegerekend.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Monteren van het stuur (5min) 1. Plaats het stuur voor de 2. Lijn de stuuropeningen uit tegenover die daarvoor bestemde op de motor. Gebruik de 5mm-sleutel om bevestigingen. de twee delen aan elkaar te schroeven. Monteren van het nummer (schroevendraaier) Plaats de nummeropeningen voor deze die voor dit doel...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com VOOR GEBRUIK De batterij opladen LET OP: De batterij moet vóór elk gebruik volledig worden opgeladen. • Eerste keer opladen vereist: 12 uren • Volgende keer opladen: ongeveer 12 uren, afhankelijk van de ontlaadsnelheid. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN REPARATIE LET OP: Schakel de motorfiets uit voordat u aan de volgende onderdelen gaat werken. De remmen aanpassen (10min) 1. Om de remkabel af te stellen, schroeft u het kleine zwarte 2.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com De ketting vervangen (15min) 1. Gebruik de schroevendraaier om de 2. Gebruik de 10 mm steeksleutel en schroeven op de beschermkap los te schroevendraaier om de remkabel los te draaien en draaien en verwijder de ketting. los te koppelen van het wiel.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN REPARATIE LET OP: Brandgevaar, geen zekeringen vervangen, alleen onderdelen van de fabrikant vervangen. Batterij verwijderen en veiligheid Laat uw batterij niet achter in extreme temperaturen. Boven 21 ° C en onder 0 ° C. Deze motorfiets bevat zuur in de batterij, wat gerecycled moet worden volgens de plaatselijke wet- en regelgeving.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De batterij is niet opgeladen. Laad de batterij op, er kan 12 uur nodig zijn. Controleer of de batterij stevig in de motorfiets werd geplaatst. De motorfiets werkt niet Verbindingen of kabels zijn losgekoppeld.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTEN EN ONDERDELEN VAN DE MOTORFIETS 1 Stuur 10 Voorvork 19 Ketting Aanspanner 2 Gashendel 11 Aan / uit knop 20 Kettingkast 3 Stuurbevestiging 12 Oplaadpoort 21 Ketting 4 Parkeerrem 13 Zit 22 Tandwiel 5 Linker handvat 14 Chassis 23 Achterwiel...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende PACT INFORMATIQUE verklaart hierbij dat het product. Modell: URBANGLIDE MOTO CROSS 2.0 Type: Motor Functie: Elektrische motocross Productbeschrijving: Kleinschalige model van motorcross met elektrische aandrijving voor kind, werkt met een oplaadbare batterij.