MAGIMIX Vision Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

CLEANING / REINIGUNG
Before cleaning / moving / storage,
Vor dem Reinigen / Umräumen / Verstauen den Toaster immer
Slide out the crumb tray
and empty (once a week).
Einmal pro Woche leeren.
Never insert a metal object inside the toaster. Do not hold the appliance upside down
!
and do not shake it to remove the crumbs. Never use abrasive cleaning products.
Niemals metallene Gegenstände in den Toaster einführen!
Schütteln Sie die Krümel nicht aus dem umgekehrt gehaltenen Gerät.
Niemals scheuernde Reinigungsmittel verwenden!
WHAT TO DO IF... / K NN ICH ... W S TUN, WENN ...
Question / Frage
There is a vertical white line on one side of my
toast.
Auf der einen Seite meiner Toasts entstehen
senkrechte helle Streifen.
The toaster does not work.
Der Toaster funktioniert nicht.
1 side of my bread is not toasted
Eine Seite meiner Scheibe ist nicht gebräunt.
No lights (lever up).
Die Tasten sind nicht erleuchtet (Bedienhebel ist
in Ausgangsposition).
Flames or smoke occur
Aus dem Toaster tritt Rauch oder Feuer aus
Bread gets stuck in the toaster
Ein Stück Brot klemmt fest.
Black marks appear on reflecting elements
Auf den Heizelementen bilden sich schwarze
Stellen
unplug and let
To open the doors : press on the buttons under the
appliance. If necessary, use a damp cloth to clean
the windows.
Druckknöpfe zum Öffnen der Türen drücken.
Glastüren mit einem feuchten weichen Tuch reinigen.
Answer / ntwort
• This is perfectly normal and it is where the bread has come into contact
with the side of the toaster. This is more common when toasting thicker
slices of bread.
• Wahrscheinlich wurden Ihre Toasts zu weit am Rand gebräunt. Sehr
breite Scheiben sollten besser einzeln in der Mitte gebräunt werden
• Check if the plug has been properly inserted in the socket. If problem
persists, contact the customer care department.
• Prüfen Sie, ob der Stecker fest in der Steckdose sitzt. Sonst unseren
Kundendienst ansprechen.
• You have mistakenly selected the bagel function.
• Sie haben aus Versehen die Baguettefunktion gewählt.
• To save energy the lights only illuminate when the lever is pressed down.
• Aus Energiespargründen leuchten die Tasten nur, wenn der Bedienhebel
gedrückt wurde.
• Immediately press STOP and unplug. See below.
• Drücken Sie sofort auf STOP und gehen Sie ggf.wie unter beschrieben vor.
• Unplug toaster and allow to cool. Open the doors and carefully
remove the slice.
• Trennen Sie den Toaster vom Netz und lassen Sie ihn abkühlen.
Open the doors and carefully remove the slice.
• This will not affect the toasting quality. These marks will eventually
disapear thanks to pyrolyse effect. If necessary, carefully tip up the
heating element protections to remove a burned piece.
• Das beeinträchtigt die Bräunungsqualität in keiner Weise. Die Stellen
verschwinden mit der Zeit durch den Pyrolyseeffekt. Schieben Sie ggf.
vorsichtig die Reflektoren etwas zur Seite, um verkohlte Brotrückstände
von den Heizelementen zu entfernen.
cool down.
the appliance
vom Netz trennen
abkühlen lassen.
und
Exterior : wipe with a
slightly damp cloth.
Gehäuse außen mit einem
feuchten weichen Tuch
reinigen.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

115411153111527115381152611533 ... Afficher tout

Table des Matières