Télécharger Imprimer la page

Costway NP10706 Mode D'emploi page 7

Boîte de rangement

Publicité

FR: Tenez le panneau du couvercle horizontalement et
alignez les languettes du couvercle avec les goupilles de
charnière du panneau arrière. Poussez le panneau du
couvercle horizontalement dans les goupilles de charnière du
panneau arrière et faites pivoter le couvercle pour le
verrouiller en place. couvercle fermé pour se verrouiller en
place.
ES: Sostenga el panel de la tapa horizontalmente y alinee
las pestañas de la tapa con los pasadores de bisagra del
panel trasero. Empuje el panel de la tapa horizontalmente en
los pasadores de bisagra del panel trasero y gire la tapa para
cerrarla en su sitio.
IT: Tenere il pannello del coperchio orizzontalmente e
allineare le linguette sul coperchio con i perni dei cardini sul
pannello posteriore. Spingere il pannello del coperchio
orizzontalmente sui perni dei cardini del pannello posteriore e
ruotare il coperchio per bloccarlo in posizione.
PL: Trzymając pokrywę w pozycji poziomej, wyrównaj
elementy mocujące na pokrywie ze sworzniami zawiasów na
górnej krawędzi tylnego panelu. Zamocuj pokrywę na
sworzniach tylnego panelu, a następnie ją zamknij, aby
zamocować ją w dedykowanym miejscu.
Cushion gas rod
Left
hinge
Cushion gas rod/Kissengasstange/Tige de gaz à coussin/Barra de gas de
amortiguación/Stelo del gas di smorzamento/Podnośnik pokrywy
Left hinge/Linkes Scharnier/Charnière gauche/Bisagra izquierda/Cerniera
sinistra/Lewy zawias
Right hinge/Rechtes Scharnier/Charnière droite/Bisagra derecha/Cerniera
destra/Prawy zawias
L Iron piece/L Eisenstück/Pièce de fer en forme de L/Pieza de hierro en L/Pezzo
di ferro a forma di L/Żelazna płytka w kształcie litery L
12
Cushion gas rod
Right hinge
L Iron piece
M6
EN: As shown in the picture, use the corresponding screws
05
or nuts to fix the left hinge, right hinge and L iron piece, press
the two ends of the buffer gas rod firmly to install it in the
correct position
DE: Verwenden Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die
entsprechenden Schrauben oder Muttern, um das linke
Scharnier, das rechte Scharnier und das L-Eisenstück zu
befestigen, drücken Sie die beiden Enden der
Puffergasstange fest, um sie in der richtigen Position zu
installieren
FR: Comme indiqué sur l'image, utilisez les vis ou écrous
correspondants pour fixer la charnière gauche, la charnière
droite et la pièce en fer en L, appuyez fermement sur les
deux extrémités de la tige de gaz tampon pour l'installer dans
la bonne position.
ES: Como se muestra en la imagen, utilice los tornillos o la
tuerca correspondientes para fijar la bisagra izquierda, la
bisagra derecha y la pieza de hierro en L, presione
firmemente los dos extremos de la barra de gas de
amortiguación para instalar en la posición correcta.
IT: Come mostra l'immagine, utilizzare le viti o il dado
corrispondenti per fissare la cerniera sinistra, la cerniera
destra e il pezzo di ferro a forma di L, premere saldamente le
due estremità dell'asta del gas di smorzamento per installarla
nella posizione corretta.
PL: Jak pokazano na rysunku: Użyj odpowiednich śrub i
nakrętek, aby zamocować lewy i prawy zawias oraz żelazną
płytkę w kształcie litery L. Następnie dociśnij oba końce
każdego podnośnika pokrywy, aby zamocować podnośniki w
dedykowanych miejscach.
06
Assembly is complete / Die
Montage ist abgeschlossen /
L'assemblage est terminé / El
montaje está terminado /
L'assemblaggio è finito / Montaż
został zakończony
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Np10707