Télécharger Imprimer la page
Hisense Hi-Therma Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Hi-Therma Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

-
Series
AHW-044HCDS1
Hi-Therma
AHW-060HCDS1
AHW-080HCDS1
IMPORTANT
READ AND UNDERSTAND
THIS MANUAL BEFORE
USING THIS HEAT-PUMP
AIR CONDITIONER.
KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
-
MODEL
2226039
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hisense Hi-Therma Serie

  • Page 1 Series MODEL AHW-044HCDS1 Hi-Therma AHW-060HCDS1 AHW-080HCDS1 IMPORTANT READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE USING THIS HEAT-PUMP AIR CONDITIONER. 2226039 KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Page 3 (declaração do ring) fabricante) Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. , declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates: déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration: declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración: 03 ...
  • Page 4 Numărul de fabricație și anul de fabricație: consultați plăcuța de identificare a modelului. Notă: Această declarație devine nulă dacă sunt introduse modificări tehnice sau operaționale fără acordul producătorului. Hisense Italia S.r.l. (Ad. : Via Montefeltro 6A, 20156 Milano.) is authorised to Compile the Technical Construction File.
  • Page 5 Español Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso a fin de que Hisense pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de dis- crepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Page 6 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in an environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 7 TECHNICAL PARAMETERS English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R32 into the atmosphere: R32 are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675. Tn of CO equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP * Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
  • Page 8 English (Only when using R32) A D V E R T E N C I A Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado wA R N I N g con R32, un gas refrigerante inflamable e inodoro con una veloci- dad de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817).
  • Page 9 v O R S I C h T O S T R Z E Ż E N I E Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass wichtige Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że jest ona Informationen im Betriebshandbuch und/oder Installationshandbu- napełniona czynnikiem chłodniczym R32, bezwonnym i palnym ch enthalten sind.
  • Page 11 TABLE OF CONTENTS 1 General Information ..........................1 1.1 General Notes..........................1 1.2 General Safety ..........................1 2 Safety ..............................4 2.1 Applied Symbols ..........................4 2.2 Additional Information ........................4 3 Important Notice ............................. 6 4 Transportation and Handling ........................7 5 Before Operation ............................
  • Page 12 Within the policy of continuous improvement of its • by control of flammable material. products, Hisense reserves the right to make changes at Checking for presence of refrigerant • any time without prior notification and without being...
  • Page 13 GENERAL INFORMATION - Intrinsically safe components are the only types that can - The ventilation machinery and outlets are operating be worked on while live in the presence of a flammable adequately and are not obstructed. atmosphere. - If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of - Replace components only with parts specified by the refrigerant.
  • Page 14 GENERAL INFORMATION Charging procedures • - When the cylinders have been filled correctly and the - Ensure that contamination of different refrigerants does process completed, make sure that the cylinders and the not occur when using charging equipment. Hoses or lines equipment are removed from site promptly and all isolation shall be as short as possible to minimise the amount of valves on the equipment are closed off.
  • Page 15 SAFETY 2 SAFETY Symbol Explanation Before installation, read the installation and 2.1 APPLIED SYMBOLS operation manual, and the wiring instruction sheet. Before performing maintenance and service tasks, • During normal heat pump system design work or unit read the service manual. installation, greater attention must be paid in certain For more information, see the Technical, Installation situations requiring particular care in order to avoid damage...
  • Page 16 SAFETY • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • Means for disconnection from the supply mains, which have a manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in contact separation in all poles that provide full disconnection order to avoid a hazard.
  • Page 17 • the case, contact your distributor. odour. • Hisense pursues a policy of continuing improvement in D A N G E R design and performance of products. The right is therefore reserved to vary specifications without notice. Pressure Vessel and Safety Device: This heat pump is equipped with a high pressure vessel under PED (Pressure Equipment Directive).
  • Page 18 TRANSPORTATION AND HANDLING 4 TRANSPORTATION AND HANDLING 5 BEFORE OPERATION Transport the product as close to the installation location as C A U T I O N possible before unpacking. • When the system is started after a shut-off longer that approximately 3 months, it is recommended to check the system by your service C A U T I O N contractor.
  • Page 19 GENERAL DIMENSIONS 6 GENERAL DIMENSIONS Unit: mm...
  • Page 20 UNIT INSTALLATION 7 UNIT INSTALLATION C A U T I O N D A N G E R • Install the unit in the shade or not exposed to direct sunshine or direct • Install the unit with sufficient clearance around it for operation radiation from high temperature heat source. and maintenance. Install the unit where good ventilation is available. • Make sure that the foundation is flat and sufficiently strong. •...
  • Page 21 UNIT INSTALLATION a) In case of front side and either of the sides are open (single unit) b) In case that surrounding wall exist (single unit) 1000 c) In case that upper side obstacles exist (single unit) ≤ 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
  • Page 22 UNIT INSTALLATION 7.2 INSTALLATION PLACE PROVISION • The whole of the base of the outdoor unit should be • Secure the outdoor unit with the anchor bolts. installed on a foundation. When using vibration-proof mat, it Air Flow Direction should also be positioned in the same way. When installing the outdoor unit on a field-supplied frame, use metal plates to adjust the frame width for stable installation as shown in figure.
  • Page 23 UNIT INSTALLATION 7.3 DRAIN PIPING When the base of the outdoor unit is temporarily utilized as a N O T E drain receiver and the drain water in it is discharged, one • The drain nozzle is factory-supplied with a rubber washer. drain nozzle is needed.
  • Page 24 REFRIGERANT PIPING WORK 8.2 PIPING SIZE • The pipe between outdoor unit and indoor unit • Outdoor unit Total Piping length Capacity Gas pipe(mm) Liquid pipe(mm) L(m) Stop valve(mm) Φ9.53 Gas Pipe Liquid Pipe 5≤ L<10 Φ12.7 (2.0HP) Φ12.7 Φ6.35 Φ6.35 10≤...
  • Page 25 REFRIGERANT PIPING WORK 8.3 PIPING CONNECTION 8.3.1 OUTDOOR UNIT STOP VALVE Stop valve 1 Take the piping cover away from the unit. Spindle Type (liquid) Stop valve (gas)  Spindle valve  Flare nut  Cap Closed upon factory shipping Piping cover ...
  • Page 26 REFRIGERANT PIPING WORK 8.4 AIR-TIGHTNESS TEST 6 Check for any gas leakage by gas leak detector or foaming agent. Use the foaming agent which does not 1 Connect the manifold gauge using charging hoses with generate NH3 by chemical reaction. a nitrogen cylinder to the check joint of the gas stop valve.
  • Page 27 REFRIGERANT PIPING WORK 8.6.1 MINIMUM FLOOR AREA REQUIREMENTS C A U T I O N The following chart and table shows the minimum floor area • • Do not charge OXYGEN, ACETYLENE, or other flammable and (A min ) required for the installation of an indoor unit from a poisonous gases into the refrigerant because an explosion can occur.
  • Page 28 ELECTRICAL WIRING 9 ELECTRICAL WIRING • Tightly secure the wires with the cord clamp inside the unit. • Lead the wires through the knockout hole to the wiring cover when using conduit. 9.1 GENERAL CHECK • Electrical wiring must comply with national and local codes. Contact your local authority in regards to standards, rules, regulations, etc.
  • Page 29 ELECTRICAL WIRING The electrical wiring connection between the outdoor unit and the indoor unit is shown in figure below: Power Source Power Source 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Outdoor unit Indoor unit FUSE FUSE SWITCH SWITCH power source cable power source cable transmission cable Shielded twisted pair cable 0.75mm x 2.
  • Page 30 ELECTRICAL WIRING Inner view: • PCB2 N O T E TB1 for power supply • All wires shall be firmly fixed with fixing clamps, and ensure that each wire is reliably grounded. C A U T I O N TB2 for •...
  • Page 31 ELECTRICAL WIRING N O T E • Where power supply cable is connected through junction box in series, be sure to determine the total current and choose wires based on the table below. Selection according to EN 60335-1. Current i (A) Wire size (mm i ≤...
  • Page 32 ELECTRICAL WIRING 9.5 SETTING OF DIP SWITCHES 10 TEST RUN N O T E When installation is completed, perform test run according to the wired remote controller's manual, and hand over the • The mark “■” indicates the dip switches positions. system to the customer.
  • Page 33 MAIN SAFETY DEVICES 11 MAIN SAFETY DEVICES   Compressor protection Fan motor protection When the thermistor temperature is reached to the setting, motor High pressure switch: output is decreased. This switch cuts out the operation of the compressor when Otherwise, when the temperature becomes lower, limitation is the discharge pressure exceeds the setting.
  • Page 34 Reference annual heating Sound power level , 9119 42/61 dB(A) demand indoor/outdoor measured kgCO Annual energy consumption 1824 Global warming potential Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd Contact details No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 35 Reference annual heating Sound power level , 7944 42/61 dB(A) demand indoor/outdoor measured kgCO Annual energy consumption 2457 Global warming potential Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd Contact details No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 36 Reference annual heating Sound power level , 12507 42/62 dB(A) demand indoor/outdoor measured kgCO Annual energy consumption 2539 Global warming potential Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd Contact details No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 37 Reference annual heating Sound power level , 11032 42/62 dB(A) demand indoor/outdoor measured kgCO Annual energy consumption 3312 Global warming potential Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd Contact details No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 38 Reference annual heating Sound power level , 13441 42/64 dB(A) demand indoor/outdoor measured Annual energy consumption 2732 Global warming potential kgCO Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd Contact details No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 39 Reference annual heating Sound power level , 12081 42/64 dB(A) demand indoor/outdoor measured kgCO Annual energy consumption 3536 Global warming potential Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd Contact details No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES 1 Informations générales ..............................1 1.1 Remarques générales ............................... 1 1.2 Consignes générales de sécurité ..........................1 2 Sécurité..................................... 4 2.1 Symboles utilisés ..............................4 2.2 Informations supplémentaires ........................... 4 3 Remarque importante ............................... 6 4 Transport et manipulation ..............................7 5 Avant le fonctionnement ..............................
  • Page 42 • Dans le cadre de sa politique d’amélioration continue de ses produits, Hisense se réserve le droit de réaliser des • Contrôler la présence de frigorigène modifications à tout moment sans préavis et sans devoir les Avant et au cours des travaux, la zone doit être controlée...
  • Page 43 INFORMATIONS GÉNÉRALES Vérifier que les dispositifs et sorties de ventilation Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls fonctionnement correctement et qu’ils ne sont pas obstrués. composants pouvant être maintenus sous tension dans une atmosphère inflammable. Si un circuit frigorifique indirecte est utilisé, vérifier que le circuit auxiliaire contient du frigorigène.
  • Page 44 INFORMATIONS GÉNÉRALES Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se Le frigorigène récupéré ne doit pas être rechargé dans un trouve pas à proximité d’une source d’inflammation et autre système frigorifique sans avoir été préalablement que la ventilation est suffisante. testé...
  • Page 45 SÉCURITÉ 2 SÉCURITÉ Symbole Explication Avant l'installation référez vous au manuel d'installation et de fonctionnement et à la fiche 2.1 SYMBOLES UTILISÉS d'instructions de câblage. Avant de procéder aux travaux de maintenance et • Pendant les travaux habituels de conception du système service, veuillez lire le manuel de maintenance.
  • Page 46 SÉCURITÉ • Les moyens de déconnexion, prévus pour couper l’alimentation • Si vous observez que le cordon d’alimentation est endommagé, celui- au niveau de tous les pôles en cas de surtensions de catégorie III, ci doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou doivent être installés sur le câblage fixe conformément aux des personnes similairement qualifiées à...
  • Page 47 D A N G E R • La stratégie de perfectionnement perpétuel d’Hisense se traduit par l’amélioration constante de la conception et des Réservoir à pression et dispositif de sécurité : Cette pompe à chaleur est équipée d'un réservoir à haute pression conforme à la Directive performances de ses produits.
  • Page 48 TRANSPORT ET MANIPULATION 4 TRANSPORT ET MANIPULATION 5 AVANT LE FONCTIONNEMENT Transportez les produits le plus près possible du site d’installation A T T E N T I O N avant de les déballer. • Si vous redémarrez le système après un arrêt de plus de 3 mois, il est A T T E N T I O N conseillé...
  • Page 49 DIMENSIONS GÉNÉRALES 6 DIMENSIONS GÉNÉRALES Unité : mm...
  • Page 50 INSTALLATION DES UNITÉS 7 INSTALLATION DES UNITÉS A T T E N T I O N D A N G E R • Installez l'appareil à l’ombre ou dans un endroit qui ne soit pas • Installez l'unité dans un espace suffisamment dégagé pour permettre directement exposé...
  • Page 51 INSTALLATION DES UNITÉS a) Si l’avant et un des côtés sont dégagés (unité simple) b) En cas de présence de murs autour (unité simple) c) En cas d'obstacles en hauteur (unité simple) ≤ ≤ ≥ ≤ d) En cas d'obstacles en hauteur (unités en série) e) Si l’avant et l’un des côtés sont dégagés (unités en série) ≤...
  • Page 52 INSTALLATION DES UNITÉS 7.2 SÉLECTION DE L'ESPACE D'INSTALLATION • Fixez le groupe extérieur à l'aide des boulons d'ancrage. • La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée sur une assise. En cas d’utilisation de tapis antivibrations, Direction du débit d'air il doit être également installé...
  • Page 53 INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 7.3 TUYAUTERIE D'ÉVACUATION Si la base du groupe extérieur est temporairement utilisée R E M A R Q U E comme ballon de vidange et que l'eau d'écoulement qu'elle contient est évacuée, il est alors nécessaire d’installer un •...
  • Page 54 INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.2 DIAMÈTRE DE LA TUYAUTERIE • Groupe extérieur • Tuyauterie entre le groupe extérieur et l’unité intérieure Soupape d’arrêt (mm) Longueur totale Tuyau de gaz Tuyau de Puissance de la tuyauterie Tuyau de gaz Tuyau de liquide (mm) liquide (mm) L (m)
  • Page 55 INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.3 CONNEXION DES TUYAUTERIES 8.3.1 SOUPAPE D'ARRÊT DU GROUPE EXTÉRIEUR 1 Retirez le panneau des tuyauteries de l'unité. Type à tige Soupape d'arrêt (liquide) Soupape d'arrêt (gaz)  Soupape à tige Panneau des tuyauteries  Raccord conique Elle est fournie par l'usine fermée ...
  • Page 56 INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.4 TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'AIR R E M A R Q U E 1 Raccordez le manomètre en utilisant les tubulures de • Lorsque vous enlevez le bouchon à tige de la soupape d'arrêt, le charge avec un cylindre d’azote à...
  • Page 57 INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.6.1 EXIGENCES DE SURFACE DE SOL MINIMALE A T T E N T I O N • Le graphique et le tableau suivants montrent la surface de sol minimale (A ) nécessaire pour l’installation d’une unité inté- •...
  • Page 58 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 9 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Fixez solidement les câbles dans l’unité à l’aide du collier de serrage. • Insérez les câbles dans l'orifice pré-défoncé du panneau latéral quand vous utilisez un conduit. 9.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Le câblage électrique doit respecter les réglementations nationales et locales en vigueur.
  • Page 59 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Vous trouverez à la figure ci-dessous une illustration du câblage électrique entre le groupe extérieur et l’unité intérieure : Alimentation électrique Alimentation électrique Unité intérieure Groupe extérieur FUSIBLE FUSIBLE COMMU- COMMU- TATEUR TATEUR Câble d’alimentation Câble d’alimentation Câble de transmission Câble blindé...
  • Page 60 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Vue intérieure : R E M A R Q U E PCB2 TB1 pour • Assurez-vous de bien fixer les câbles au moyen de colliers de serrage alimentation et que chaque câble est correctement mis à la terre. électrique A T T E N T I O N •...
  • Page 61 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE R E M A R Q U E • Si vous raccordez le câble d’alimentation au moyen d’une boîte de dérivation en série, assurez-vous d’établir le courant total et de choisir les câbles appropriés en vous reportant au tableau ci-dessous. Sélection selon la norme EN 60335-1.
  • Page 62 TEST DE FONCTIONNEMENT 10 TEST DE FONCTIONNEMENT 9.5 REGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Une fois les travaux d’installation terminés, réalisez un test de R E M A R Q U E fonctionnement en suivant la procédure décrite dans le manuel de la télécommande avant de remettre le système au client. •...
  • Page 63 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Protection du compresseur Protection du moteur du ventilateur   Pressostat haute pression : Quand la température de la thermistance atteint la valeur préréglée, la sortie du moteur diminue. Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur prédéfinie.
  • Page 64 Niveau de puissance acoustique 9119 42/61 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 1824 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 65 Niveau de puissance acoustique 7944 42/61 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 2457 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 66 Niveau de puissance acoustique 12507 42/62 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 2539 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 67 Niveau de puissance acoustique 11032 42/62 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 3312 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 68 Niveau de puissance acoustique 13441 42/64 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 2732 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 69 Niveau de puissance acoustique 12081 42/64 dB(A) référence intérieur/extérieur mesuré Consommation annuelle d’énergie 3536 Potentiel de réchauffement planétaire kgCO éq. Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Informations de contact No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China...
  • Page 70 Qingdao Hisense Hitachi Air-conditioning Systems Co., Ltd. Add.:No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China http://www.hisense-vrf.com E-mail:export@hisensehitachi.com The Company is committed to continuous product improvement. We reserve the right, therefore, to alter the product information at any time and without prior announcement.

Ce manuel est également adapté pour:

Ahw-044hcds1Ahw-060hcds1Ahw-080hcds1