Page 8
Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger-ant cycle (i.e. piping) Fare in modo che all’interno del ciclo di refrigerazione non entrino aria o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le tu-bazioni). The compressor must be stopped before removing the refrigerant pipes. All service valves must be fully closed after pumping down opera-tion.
Page 9
-lmiddelcyclus (d.w.z. leidingen). pompen. Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat is gevuld -terne ontstekingsbron. Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door installatiehandleiding. Dit symbool op het apparaat geeft aan dat er relevante informatie is...
Page 11
INDEX 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES..........................1 REMARQUES GÉNÉRALES ..........................1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ....................1 2. SÉCURITÉ................................4 SYMBOLOGIE APPLIQUÉE ..........................4 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ......................4 3. REMARQUES IMPORTANTES ..........................6 4. TRANSPORT ET MANIPULATION........................7 5. AVANT LE FONCTIONNEMENT..........................7 ALIGNEMENT DE GROUPES EXTÉRIEURS ....................
Page 13
être isolée. Dans le but • Aucune partie de la présente publication ne peut être • que ce soit sans l’autorisation d’Hisense. • Dans le cadre de sa politique d’amélioration continue de • •...
Page 14
INFORMATIONS GÉNÉRALES risque d’incendie/explosion en raison d’une fuite de tances susceptibles d’entraîner la corrosion des compo- • posants soient fabriqués en matériaux anti-corrosion ou parfaitement protégés contre les attaques de la corrosion. • Avant de procéder aux travaux de réparation et de de réaliser les contrôles initiaux de sécurité...
Page 15
INFORMATIONS GÉNÉRALES rapidement retirés de l’installation et assurez-vous que toutes les soupapes de l’équipement sont fermées. • • L’équipement doit être pourvu de l’étiquetage pertinent datée et signée. Assurez-vous que l’équipement est pourvu des étiquettes • • surpression et de robinets d’arrêt en bon état de l’équipement et tous ses détails.
Page 16
SÉCURITÉ 2. SÉCURITÉ Explication SYMBOLOGIE APPLIQUÉE d’instructions de câblage. • Avant de procéder aux travaux de maintenance et propriété. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES • Lorsque l’on rencontre des situations qui peuvent mettre en D A N G E R dans ce manuel. •...
Page 17
SÉCURITÉ • Les moyens de déconnexion, prévus pour couper l’alimentation R E M A R Q U E au niveau de tous les pôles en cas de surtensions de catégorie III, • Il est recommandé de ventiler la pièce toutes les 3 ou 4 heures. •...
Page 18
été conçu et testé avant expédition pour garantir sa conformité à la Hisense se traduit par l’amélioration constante de la Directive PED. conception et des performances de ses produits. Hisense se excessive, un pressostat haute pression (qui ne requiert aucun réglage produits sans préavis.
Page 19
TRANSPORT ET MANIPULATION 4. TRANSPORT ET MANIPULATION 5. AVANT LE FONCTIONNEMENT A T T E N T I O N d’installation avant de les déballer. • Si vous redémarrez le système après un arrêt de plus de 3 mois, il est A T T E N T I O N •...
Page 21
INSTALLATION DES UNITÉS 7. INSTALLATION DES UNITÉS A T T E N T I O N D A N G E R • Installez l'appareil à l’ombre ou dans un endroit qui ne soit pas • directement exposé aux rayons du soleil ou aux radiations provenant permettre de bonnes conditions de fonctionnement et d'entretien.
Page 22
INSTALLATION DES UNITÉS R E M A R Q U E • Si L est supérieur à H, montez les groupes extérieurs sur un support de manière à ce que H soit supérieur ou égal à L. H : hauteur du groupe extérieur + hauteur de l’assise.
Page 23
INSTALLATION DES UNITÉS SÉLECTION DE L'ESPACE D'INSTALLATION Unité : mm • Base Écrou Rondelle spéciale • La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée Tapis en Boulon d’ancrage Béton • Fixez le groupe extérieur avec les boulons d’ancrage et les rondelles spéciales fournis.
Page 24
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8. INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE TUYAU D'ÉVACUATION FRIGORIFIQUE Si la base du groupe extérieur est temporairement utilisée comme ballon de vidange et que l'eau d'écoulement qu'elle A T T E N T I O N embout d’évacuation.
Page 25
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE DIAMÈTRE DE LA TUYAUTERIE Étape 3 • Groupe extérieur Puissance 100-160 Conduite de gaz Étape 1 • Dévissez les 3 vis Longueur totale de Conduite de Puissance Étape 2 Poussez le panneau de 100-160 Conduite de liquide Unité...
Page 26
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.3.1 pression. raccords coniques ou des parties brasées. Raccord conique Procédure Clapet anti-retour de la d'azote Réussie diminution de gazeux la pression Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre… Ouvert Réparation de la partie qui fuit Dans le sens des aiguilles d’une montre ...
Page 27
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE 8.6.1 R E M A R Q U E • Lorsque vous enlevez le bouchon à tige de la soupape d'arrêt, le gaz accumulé au niveau du joint torique ou des vis est libéré et peut produire un son.
Page 28
INTERVENTION SUR LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE A T T E N T I O N • Ne chargez jamais d'OXYGÈNE, d'ACÉTYLÈNE ou d'autres gaz de provoquer une explosion. Il est conseillé de charger de l'azote un test de détection de fuite ou un test d’étanchéité. Les gaz de ce type sont extrêmement dangereux.
Page 29
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 9. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • douille d’étanchéité ou du ruban isolant comme illustré ci-dessous. VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Assurez-vous que l’installation de la source d'alimentation satisfont aux conditions suivantes. Assurez-vous que la tension d'alimentation se situe dans Ruban ou douille •...
Page 30
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Alimentation électrique Alimentation électrique Groupe extérieur Unité intérieure FUSIBLE FUSIBLE COMMUTATEUR COMMUTATEUR x 2. Ce câble ne nécessite pas de polarité Câble d’alimentation Câble d’alimentation Câble de transmission Alimentation électrique Alimentation électrique Groupe extérieur Unité intérieure FUSIBLE FUSIBLE COMMUTATEUR COMMUTATEUR x 2.
Page 31
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • Vue intérieure : TB2 pour transmission TB2 pour transmission TB1 pour TB1 pour alimentation Utilisez un serre-câble Utilisez un serre-câble alimentation électrique électrique câble de transmission. câble de transmission. Câble de transmission Câble de transmission Câble d’alimentation Câble d’alimentation R E M A R Q U E •...
Page 32
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE R E M A R Q U E • • • Si vous raccordez le câble d’alimentation au moyen d’une boîte de dérivation en série, assurez-vous d’établir le courant total et de choisir les câbles appropriés en vous reportant au tableau ci-dessous. Sélection selon la norme EN 60335-1.
Page 33
TEST DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DES COMMUTATEURS DIP R E M A R Q U E • Méthode de codage binaire du n du système frigorigène : R E M A R Q U E • • • Les schémas représentent le réglage d’usine ou après sélection. •...
Page 34
PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11. PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur annulée. Puissance Pour le compresseur Pressostats Haut Interruption du courant Reprise du courant Interruption du courant Reprise du courant 220-240 V ~ 50 Hz Fusible du circuit principal 380-415 V 3 N ~ 50 Hz Temporisateur CCP...