Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Série D862

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lorex D862 Serie

  • Page 1 Guide d’utilisation Série D862...
  • Page 3 Guide d’utilisation Série D862 #LX400111; r. 7.0/57807/57807; fr-CA...
  • Page 4 Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : D862A8B D862A6B D862A8 Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
  • Page 5 ÉTAPE 4 : Connexion d’un moniteur ..........8 ÉTAPE 5 : Connexion de l’adaptateur d’alimentation ......8 ÉTAPE 6 : Assistant de configuration Lorex ........8 ÉTAPE 7 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) ................
  • Page 6 Tables des matières 11.2 Recherche d’évènements de détection de personnes et de véhicules.................39 Détection des visages................40 12.1 Configuration de la détection des visages...........40 12.2 Effectuer des recherches intelligentes pour la détection de visages .....42 12.3 Configuration de la reconnaissance des visages ........43 12.4 Créer une base de données de visages..........44 12.4.1 Ajouter un visage par USB à...
  • Page 7 16.11.13Importer une configuration de système depuis une clé USB ................98 16.12 Copier les paramètres vers un autre canal ..........99 Connexion à distance à l’aide de l’application mobile Lorex Home ....100 Smart Home et assistance vocale ............101 Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) ........102 19.1 Connexion de caméras PTZ à...
  • Page 8 Tables des matières 22.5 ÉTAPE 5 : Activer le DDNS sur l’enregistreur ........117 Dépannage ..................118 Spécifications techniques ..............121 24.1 Général ................121 24.2 Entrées/Sorties................ 121 24.3 Affichage ................121 24.4 Enregistrement................ 121 24.5 Lecture................. 121 24.6 Stockage ................121 24.7 Caractéristiques spéciales ............
  • Page 9 Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque ap- pareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des infor- mations importantes qui vous aideront à...
  • Page 10 Mesures de protection importantes 5. Sources d’alimentation électrique : Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
  • Page 11 Mesures de protection importantes 17. Installation de la caméra : Ne pas plonger les caméras dans l’eau. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de caméras exté- rieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
  • Page 12 Contenu de l’emballage L’emballage de votre enregistreur de sécurité comprend les composants suivants : Enregistreur numérique de sécurité 4K Ultra HD Bloc d’alimentation 1 x câble Ethernet 1 x souris USB 1 x câble HDMI REMARQUE La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle.
  • Page 13 (non incluse) pour la sauvegarde de données ou les mises à jour manuelles du micrologiciel. 3.2 Panneau arrière 1. Entrées de vidéo : Connectez les caméras Lorex HD ou analogiques standard au système. Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez lorex.com/compatibility.
  • Page 14 Vue d’ensemble de l’enregistreur 9. Interrupteur Marche/Arrêt : Permet de mettre le DVR en mode marche ou arrêt. #LX400111; r. 7.0/57807/57807; fr-CA...
  • Page 15 Cette étape sert uniquement à vérifier l’image de la caméra. Il est recommandé de connecter les caméras à un adaptateur secteur à proximité pour cette étape. L’assistant d’installation de Lorex qui s’exécute au démarrage vous aidera à nommer et organiser vos caméras. Il est donc recommandé de laisser les caméras connectées jus- qu’à...
  • Page 16 4.6 ÉTAPE 6 : Assistant de configuration Lorex Lorsque vous allumez l’enregistreur pour la première fois, l’Assistant de configuration Lorex démarre. L’assistant vous aidera à configurer les paramètres de base du système et à paramétrer les caméras. Il est recommandé de consulter 5 Installation de la caméra, page 11 avant de choisir une position de montage permanente pour vos caméras.
  • Page 17 Pour des instructions de montage détaillées pour votre modèle spécifique de caméra, reportez-vous à la docu- mentation de votre caméra sur lorex.com. Vous allez également créer un mot de passe qui sera utilisé pour accéder à l’appareil à partir de maintenant.
  • Page 18 Configuration de base du système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations importantes sur le système : • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Info. •...
  • Page 19 REMARQUE Les caméras diffèrent en termes d’instructions de montage. Veuillez consulter la documentation de votre caméra à lorex.com pour des instructions d’installation spécifiques. 5.1 Conseils d'installation Conseils généraux d’installation de caméra qui s’appliquent à tous les modèles de caméra. Veuil- lez vérifier avant de choisir un emplacement de montage permanent pour vos caméras.
  • Page 20 Pour les instructions complètes d’installation de la caméra, consultez la documentation de votre caméra sur lorex.com. • Installez dans un endroit lumineux et évitez de faire face à la lumière directe du soleil avec de forts rétroéclairages et des ombres sombres.
  • Page 21 à la place. REMARQUE • La détection des visages n’est compatible qu’avec certains enregistreurs numériques de Lorex. Pour une liste complète des enregistreurs numériques, consultez lorex.com/compatibility.
  • Page 22 Il ne faut pas connecter plusieurs rallonges l’une à l’autre. Pour toutes les options de rallonge, y compris la longueur maximale du câble de rallonge, reportez-vous à la documentation de votre caméra à lorex.com. 1. Branchez le connecteur d’alimentation mâle du câble d’extension BNC au connecteur d’ali- mentation femelle sur la caméra.
  • Page 23 Utilisation de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Connectez la souris au port USB situé sur le panneau avant de l’appareil. 1. Bouton gauche : • Lorsque l’écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal pour le mettre en mode plein écran.
  • Page 24 Utilisation de l’affichage à l’écran Utilisez l’affichage à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les op- tions et réglages. REMARQUE Pour accéder à l’affichage à l’écran, vous devez connecter la souris incluse et un moniteur (non inclus) à l’enre- gistreur.
  • Page 25 Utilisation de l’affichage à l’écran 12. Verrouillage de la barre de navigation : Choisissez de toujours afficher la barre de naviga- tion à l’écran ( ) ou de la masquer, sauf si le pointeur de la souris se trouve près du bas de l’écran ( 7.2 Menu rapide Le menu rapide vous permet d’accéder rapidement aux fonctions auxquelles vous pouvez accé-...
  • Page 26 Utilisation de l’affichage à l’écran 8. Disable Beep: Désactive temporairement l’avertissement sonore actuel. REMARQUE Des avertissements sonores peuvent être émis pour un large éventail d’évènements, tels que les problèmes de disque dur, la connectivité réseau, les évènements de détection de mouvement et plus encore. La désacti- vation de l’alarme sonore actuelle à...
  • Page 27 Utilisation de l’affichage à l’écran • Cliquez sur Shift pour basculer entre les caractères en majuscules et en minuscules. • Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer le clavier complet. Pour utiliser le clavier complet : • À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères numériques sont entrés, tels que les champs de date ou d’heure.
  • Page 28 Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistre- ment selon vos besoins. 8.1 Types d'enregistrement vidéo Le système prend en charge les types d’enregistrement suivants : •...
  • Page 29 Enregistrement 4. Configurez les paramètres suivants. Sauf indication contraire, les options pour le flux princi- pal et le flux secondaire sont les mêmes : • Super Codec: (flux principal uniquement) Cliquez pour activer ( ) / désactiver ) Super Codec. Ce paramètre permet de réduire la configuration système requise pour les enregistrements sans importance afin de maximiser le stockage sur disque dur.
  • Page 30 Enregistrement 2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet SCHEDULE sur le panneau latéral, puis sur Record sur le panneau supérieur. 3. Sous Camera, choisissez le canal que vous désirez configurer ou sélectionnez All. 4. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : •...
  • Page 31 Enregistrement Pour configurer les options d’enregistrement manuel : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Manual Record. 2. Sous Main Stream, sélectionnez la façon dont le système enregistrera le flux principal pour chaque canal : •...
  • Page 32 Enregistrement 3. Assurez-vous que HDD Full est réglé sur Overwrite pour écraser les enregistrements les plus anciens lorsque le disque dur est plein. REMARQUE Sélectionnez Stop Record pour que le système arrête l’enregistrement une fois que le disque dur est plein. 4.
  • Page 33 Lecture Naviguer et lire des fichiers vidéo enregistrés sur le système 9.1 Lecture de la vidéo du disque dur Pour lire une vidéo enregistrée : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
  • Page 34 Lecture 4. Modes de visualisation : • Bookmark List: Affiche tous les enregistrements marqués d’un signet pour un seul canal à la date sélectionnée. • File List: Affiche tous les enregistrements disponibles pour la date, le canal ou les canaux sélectionnés sous forme de liste. •...
  • Page 35 Lecture 8. Contrôles de lecture : • Play / Pause • Stop • Play Backwards • Previous Frame: Passez à l’image précédente lorsque la vidéo est en pause. • Next Frame: Passez à l’image suivante lorsque la vidéo est en pause. •...
  • Page 36 Lecture Pour lire une vidéo à partir d’une clé USB : 1. Connectez la clé USB (non incluse) contenant des fichiers vidéo dans un port USB libre du système. 2. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
  • Page 37 Lecture 6. L’image de la caméra apparaît avec une grille superposée. Cliquez ou cliquez-glissez pour ajouter/supprimer des carrés de la grille. Les zones bleues pleines marquent la zone de l’i- mage qui sera prise en compte pour les évènements de mouvement. 7.
  • Page 38 Lecture 7. Cliquez sur pour ouvrir le menu de sauvegarde. 8. Sélectionnez un type de fichier pour vos fichiers de sauvegarde. 9. Cliquer sur Backup. #LX400111; r. 7.0/57807/57807; fr-CA...
  • Page 39 Sauvegarde Exportez les fichiers sur une clé USB (non incluse). 10.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Cette étape ne peut pas être annulée. Conditions préalables : •...
  • Page 40 10.4 Visionnement de vidéos sauvegardées Utilisez le lecteur gratuit Lorex Player pour lire les fichiers .dav. 10.4.1 Visionnement de vidéos sauvegardées sur PC 1. Téléchargez et installez le Lorex Player for PC à partir de la page produit de l’enregistreur à l’adresse lorex.com...
  • Page 41 Pour un aperçu complet des contrôles de Lorex Player, consultez 10.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player, page 34. 10.4.2 Visionnement de vidéos sauvegardées sur Mac 1. Téléchargez et installez le Lorex Player for Mac à partir de la page produit de l’enregistreur à l’adresse lorex.com 2.
  • Page 42 Sauvegarde 10.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player 1. File List: Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Viewing Mode: Choisissez entre l’affichage sur un seul canal et diverses options d’écran partagé. 3. Hide/Show File List 4. Playback Controls: • : Lire les fichiers en séquence.
  • Page 43 Sauvegarde 9. Digital Zoom: Cliquez, puis cliquez-glissez sur une image de la caméra pour agrandir. Cli- quez avec le bouton droit de la souris pour revenir à l’image complète. 10. Drag: Cliquez, puis cliquez-glissez pour vous déplacer dans l’image d’une caméra ayant fait l’objet d’un zoom numérique.
  • Page 44 Détection de mouvement En plus de la détection de mouvement générale, le système prend en charge la détection intelli- gente des personnes et des véhicules. Les deux types de détection peuvent être configurés à l’aide du menu ci-dessous. 11.1 Configuration de la détection de mouvement Définissez les préférences pour la détection de mouvement sur chaque canal et sélectionnez les canaux sur lesquels vous souhaitez activer la détection intelligente de personnes et de véhicules.
  • Page 45 Détection de mouvement 5. Cliquez sur Setup situé à côté de Area pour configurer la zone de l’image qui sera activée par le détecteur de mouvement. Une grille apparaîtra à l’écran : • L’image de la caméra apparaît avec une grille rouge superposée. Cela signifie que l’image entière est activée pour la détection de mouvement.
  • Page 46 Détection de mouvement 7. Choisissez comment le système réagira lorsqu’un mouvement est détecté : • Show Message: Cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre contextuelle lorsque l’une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur les- quels l’évènement est survenu ainsi que le type d’évènement.
  • Page 47 Détection de mouvement 11.2 Recherche d’évènements de détection de personnes et de véhicules Recherchez la détection de personnes et de véhicules sur un canal spécifique ou sur l’ensemble du système. Vous pouvez également choisir de sauvegarder les évènements (clé USB requise - non incluse).
  • Page 48 Détection des visages Le système prend en charge la détection des visages, la reconnaissance des visages et le stockage des visages dans la base de données. Il active l’instantané, l’enregistrement et les alarmes qui peuvent être configurés à l’aide des menus ci-dessous. 12.1 Configuration de la détection des visages Définissez les préférences pour la détection des visages sur chaque canal et sélectionnez les ca- naux sur lesquels vous souhaitez activer la détection des visages.
  • Page 49 Détection des visages 5. Cliquez sur View Settings situé à côté de Select Area pour configurer la zone de l’image qui ciblera les visages. 6. Cliquez sur Setup à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures de la semaine pour activer la détection des visages : •...
  • Page 50 Détection des visages 8. Cliquer sur Apply. 9. (FACULTATIF) Cliquez sur Copy pour appliquer les réglages du canal actuel à un ou plu- sieurs autres canaux (consultez 16.12 Copier les paramètres vers un autre canal, page 99 afin d’obtenir des instructions complètes sur l’utilisation de la fonction de copie). 12.2 Effectuer des recherches intelligentes pour la détection de visages Faites une recherche sur la détection de visages sur un canal en particulier ou sur l’ensemble du système.
  • Page 51 Détection des visages 5. Cliquez sur Search. Les évènements qui correspondent à vos critères de recherche s’afficheront. 6. Double cliquez sur n’importe quelle entrée pour commencer la lecture. Si vous voulez sauve- garder des évènements, cochez les évènements que vous voulez sauvegarder, puis cliquez sur Backup.
  • Page 52 Détection des visages 5. Cliquez sur Setup à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures de la semaine pour activer la reconnaissance des visages : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes de temps bleues pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 15 minutes.
  • Page 53 Détection des visages 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Face Database du panneau latéral. 3. Cliquez sur Ajouter en bas à droite de l’écran pour ajouter une nouvelle base de données. 4. Entrez un nom pour la base de données. 5.
  • Page 54 Détection des visages 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Face Database du panneau latéral. 3. Sélectionnez une base de données dans la liste et cliquez sur l’icône de détails pour la configurer. 4. Cliquez sur Enregistrer pour ajouter un visage à la base de données. La clé USB sera auto- matiquement chargée.
  • Page 55 Détection des visages 12.4.3 Ajouter des visages capturés Vous pouvez ajouter des images pour construire la base de données des visages en utilisant des images qui ont été capturées en mode IA. REMARQUE Pour capturer des visages en utilisant la détection des visages, le mode IA doit être activé dans Visionnement en direct.
  • Page 56 Détection des visages Le visage ajouté apparaîtra dans la base de données des visages. 12.4.4 Effectuer des recherches intelligentes pour la reconnaissance de visages Faites une recherche sur la reconnaissance de visages sur un canal en particulier ou sur l’en- semble du système.
  • Page 57 Détection des visages 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Smart Search sur le panneau latéral, puis cli- quez sur Face Recognition. 3. Cliquez sur Search by Picture sur le panneau supérieur. 4. Sélectionnez une image de reconnaissance de visages à partir de Face Database ou d’un Lo- cal Upload en connectant votre clé...
  • Page 58 Dissuasion active Les caméras Lorex à dissuasion active disposent de voyants lumineux personnalisables et de si- rènes télécommandées. L’enregistreur vous permet de personnaliser le déclenchement automa- tique de la lumière lorsque des mouvements sont détectés pour dissuader les intrus (voir 13.1 Paramètres de dissuasion automatique, page 50).
  • Page 59 Dissuasion active 3. Sélectionnez le canal d’une caméra de dissuasion connectée. 4. Cocher Enable. 5. Cliquez sur Setup à côté de Warning Light pour configurer les préférences : • Duration: Choisissez combien de temps le voyant d’avertissement restera allumé lorsque le mouvement est détecté.
  • Page 60 • Activez les fonctions de dissuasion à l’aide de l’application Lorex Home. Pour de plus am- ples renseignements, consultez 17 Connexion à distance à l’aide de l’application mobile Lo- rex Home, page 100.
  • Page 61 REMARQUE Dans l’application Lorex Home, les événements Tripwire sont appelés “Fence Line” et les événements Intru- sion sont appelés “Area Detection”. 14.1 Configuration de Virtual Fence (Clôture virtuelle) Sélectionnez les caméras pour délimiter le périmètre et définir les préférences de l’événement.
  • Page 62 Virtual Fence (Clôture virtuelle) 5. Configurez les paramètres suivants : • Enable: Cochez pour activer ou désactiver chaque clôture virtuelle de la liste. • Name: Cliquez pour renommer chaque clôture virtuelle créée. • Type: Sélectionnez le type de clôture virtuelle que vous souhaitez configurer. Le premier type de clôture virtuelle est Tripwire qui peut détecter si une personne et/ou un véhicule franchit la limite de périmètre dessinée, tandis que le second type est Intrusion qui peut détecter si une personne et/ou un véhicule pénètre dans la zone de périmètre dessinée.
  • Page 63 Virtual Fence (Clôture virtuelle) 4. Cliquez sur Add afin de créer une clôture virtuelle. REMARQUE Il est possible de dessiner un maximum de 4 lignes de fil de détente et de 3 lignes d’intrusion pour chaque caméra. 5. Sous Type, sélectionnez Tripwire. 6.
  • Page 64 Virtual Fence (Clôture virtuelle) 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Virtual Fence Setting du panneau latéral. 3. Sélectionnez une caméra à configurer pour la clôture virtuelle. 4. Cliquez sur Add afin de créer une clôture virtuelle. REMARQUE Il est possible de dessiner un maximum de 4 lignes de fil de détente et de 3 lignes d’intrusion pour chaque caméra.
  • Page 65 Virtual Fence (Clôture virtuelle) 6. Cliquez sur l’icône qui se trouve sous Draw et configurez les éléments suivants : • Pour dessiner votre clôture virtuelle, cliquez sur l’écran de visualisation en direct de la ca- méra et dessinez une clôture autour de la zone que vous souhaitez délimiter. Continuez à cliquer pour modifier la direction de la clôture, puis cliquez sur le bouton droit de la sou- ris pour terminer le dessin.
  • Page 66 Virtual Fence (Clôture virtuelle) 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Smart Search sur le panneau latéral, puis cli- quez sur Virtual Fence. 3. Sélectionnez une caméra où rechercher des évènements ou choisissez All. 4. Choisissez l’heure de départ et de fin de votre recherche. 5.
  • Page 67 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à...
  • Page 68 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer sur OK. 15.1.2 Ajouter des utilisateurs Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plu- sieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent accéder. Par exem- ple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à...
  • Page 69 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 4. Configurer les éléments suivants : • Username: Entrez un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrez un mot de passe pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répétez le mot de passe sous Confirm Password. •...
  • Page 70 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 15.2.1 Ajouter des groupes Ajouter un nouveau groupe avec des permissions système uniques. Pour ajouter un groupe : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 71 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Pour modifier un groupe : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur ACCOUNT, puis cliquez sur l’onglet GROUP. 3.
  • Page 72 Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu principal : • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. • Cliquez sur sur la barre de navigation, puis sur Main Menu. 16.1 Barre de navigation du menu principal La barre de navigation du menu principal se trouve en haut de l’affichage des paramètres, ce qui permet d’accéder facilement aux différents paramètres du menu principal.
  • Page 73 Utiliser le menu Principal 8. Stockage : Configurez l’horaire d’enregistrement et définissez les préférences pour les dis- ques durs connectés au système. 9. Compte : Modifier les détails du compte, tels que le nom d’utilisateur ou les permissions du compte. 16.2 Lecture Pour plus de détails, consultez le chapitre 9 Lecture, page 25.
  • Page 74 Utiliser le menu Principal 5. Cliquez pour configurer un calendrier hebdomadaire en cas de perte de vidéo. Par défaut, les évènements de perte de vidéo sont activés à tout moment. • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes de temps jaunes pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 15 minutes.
  • Page 75 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Warning sur le panneau latéral, puis sur Hard- Disk sur le panneau supérieur. 3. Sélectionnez le type d’évènement pour lequel vous souhaitez définir des préférences : • No Disk: Aucun disque dur n’a été détecté. •...
  • Page 76 Utiliser le menu Principal 5. Choisissez comment le système réagira lorsque l’évènement sélectionné survient : • Show Message: Un message d’erreur s’affiche sur l’écran de l’enregistreur. • Record Channel: Pour les évènements Offline uniquement. Sélectionnez les tuiles nu- mérotées à côté de cette option pour enregistrer la vidéo à partir des canaux correspon- dants.
  • Page 77 La première fois que vous mettez le système sous tension et que vous exécutez l’assistant de configuration Lorex, le système adapte automatiquement la résolution du moniteur connecté. Vous pouvez régler l’enregistreur sur une résolution de sortie différente à tout moment.
  • Page 78 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur DISPLAY, puis cliquez sur l’onglet Display. 3. Cochez Live Audio. 4. Réglez le volume souhaité pour l’audio en direct. 5. Cliquer sur Apply. 16.5.3 Transparence du menu Définissez le niveau de transparence des menus système. Pour ajuster la transparence du menu : 1.
  • Page 79 Utiliser le menu Principal 3. Réglez la valeur de transparence souhaitée. La transparence du menu actuel se met à jour ins- tantanément pour montrer comment les autres menus seront affectés. 4. Cliquer sur Apply. 16.5.4 Paramètres généraux d’affichage Configurer des paramètres d’affichage variés. Pour configurer les paramètres généraux d’affichage : 1.
  • Page 80 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur DISPLAY, puis cliquez sur l’onglet Sequence. 3. Cliquez pour activer ( ) / désactiver ( ) le mode Séquence. REMARQUE • L’activation du mode Séquence n’est pas nécessaire pour la configuration. • Vous pouvez également activer le mode Séquence à partir du visionnement en direct en cliquant sur dans la barre de navigation ou en cliquant avec le bouton droit de la souris pour ouvrir le menu ra- pide, puis en cliquant sur Sequence.
  • Page 81 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur CAMERA, puis cliquez sur l’onglet Image Settings. 3. Choisissez le canal à configurer. 4. Sélectionnez COAXIAL pour les caméras connectées par câblage BNC ou UTP pour les in- stallations balun. 5. Configurez les réglages de couleur pour le canal sélectionné. 6.
  • Page 82 Utiliser le menu Principal 4. Sous Snapshot, sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran. 5. Cliquer sur Apply. 6. (FACULTATIF) Cliquez sur Copy pour appliquer les réglages du canal actuel à un ou plu- sieurs autres canaux (consultez 16.12 Copier les paramètres vers un autre canal, page 99 afin d’obtenir des instructions complètes sur l’utilisation de la fonction de copie).
  • Page 83 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l’onglet Overlay sur le panneau latéral, puis sur Priva- cy Masking sur le panneau supérieur. 3. Choisissez la caméra à configurer. 4. Configurez les paramètres suivants : • Preview: Cochez cette case pour définir et prévisualiser les masques de confidentialité. •...
  • Page 84 16.6.6 Mise à jour du micrologiciel de la caméra (mise à jour CVI) Mise à jour manuelle du micrologiciel de la caméra. Ceci n’est généralement nécessaire que si le support technique de Lorex le demande. Conditions préalables : • Connectez une clé USB (non fournie) à l’enregistreur avec le(s) fichier(s) .bin du micrologi- ciel de la caméra préchargé(s).
  • Page 85 Utiliser le menu Principal 16.7 Réseau Définissez les paramètres réseau de votre système. 16.7.1 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP. Pour configurer les paramètres de base du réseau : 1.
  • Page 86 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur NETWORK, puis cliquez sur l’onglet Port Number. 3. Si nécessaire, configurez les numéros de port. 4. Cliquer sur Apply. 16.7.3 Configurer les alertes de courriel Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouve- ment ou lors d'un événement.
  • Page 87 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur NETWORK, puis cliquez sur l’onglet Courriel. 3. Cliquez pour activer ( ) les alertes par courriel. #LX400111; r. 7.0/57807/57807; fr-CA...
  • Page 88 Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants : Pour utiliser le serveur de messagerie Lorex (recommandé) : • Mail Select: Sélectionnez Lorex Mail. • Receiver: Sélectionnez jusqu’à 3 adresses courriel qui recevront les alertes. Entrez chaque adresse courriel dans le champ Courriel Address ci-dessous.
  • Page 89 La connexion P2P est la principale méthode utilisée pour accéder à distance à votre système de sécurité en utili- sant l’application Lorex Home. Si vous désactivez la connectivité P2P, vous ne pourrez accéder à votre système que par Internet en utilisant le DDNS. Consultez 22 Configuration DDNS (Avancée), page 115 pour plus de détails.
  • Page 90 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur SYSTEM, puis cliquez sur l’onglet General, puis sur General sur le panneau supérieur. 3. Configurer les éléments suivants : • Device Model: Affiche le numéro du modèle de votre système. • Device No.: Sélectionnez l’adresse de contrôle à distance du système. •...
  • Page 91 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur SYSTEM, puis cliquez sur l’onglet General, puis sur Date&Time sur le pan- neau supérieur. 3. Configuration de l’heure du système : • System Time: Réglez la date et l’heure actuelle. • Time Zone: Sélectionnez le fuseau horaire de votre système. •...
  • Page 92 Utiliser le menu Principal REMARQUE Assurez-vous d’ajuster le programme d’enregistrement des jours fériés à vos préférences. Consultez 8.3 Réglage de l’horaire d’enregistrement, page 21 pour plus de détails. Pour configurer les vacances : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 93 Utiliser le menu Principal 16.8.4 Configurer le filtre IP Configuration des permissions pour les adresses IP externes qui tentent d’accéder à l’appareil. Pour configurer le filtre IP : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 94 Utiliser le menu Principal 8. Cliquer sur Apply. 16.8.5 Configuration du filtre IP — Synchronisation de l’heure Configurer les autorisations pour les adresses IP qui sont autorisées à synchroniser l’heure de l’enregistreur. Pour configurer le filtre IP : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 95 Utiliser le menu Principal 16.9 Stockage Configurez l’horaire d’enregistrement et définissez les préférences pour les disques durs connec- tés au système. 16.9.1 Configuration de l'écrasement des données du disque dur Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part.
  • Page 96 Utiliser le menu Principal 16.9.3 Configuration du pré-enregistrement Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté. Pour configurer le pré-enregistrement : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 97 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet Schedule sur le panneau latéral, puis sur Snapshot sur le panneau supérieur. 3. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 4. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : •...
  • Page 98 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur STORAGE, puis cliquez sur l’onglet HDD Manager. 3. Sélectionnez le disque dur que vous souhaitez formater. 4. Cliquez sur Format. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. 16.9.6 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : •...
  • Page 99 Utiliser le menu Principal Pour obtenir une estimation d’enregistrement : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur STORAGE, puis cliquez sur l’onglet REC Estimate. 3.
  • Page 100 Utiliser le menu Principal 3. Cliquez pour activer ( ) / désactiver ( ) la connexion FTP, et sélectionnez FTP ou SFTP selon votre configuration. 4. Configurer les éléments suivants : • Server Address: Entrez l’adresse du serveur FTP. • Port: Entrez le port client. •...
  • Page 101 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur INFORMATION, puis cliquez sur l’onglet System Info, puis sur Version sur le panneau supérieur. 16.11.2 Disque Informations relatives aux disques durs installés dans le système, dont leur capacité, état et type. Pour accéder au menu Disque : 1.
  • Page 102 Utiliser le menu Principal Pour rechercher les journaux du système : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur INFORMATION, puis cliquez sur l’onglet Log. 3.
  • Page 103 Utiliser le menu Principal 16.11.6 Utilisateur en ligne Le menu Utilisateur en ligne affiche une liste d’utilisateurs connectés au système, qui utilisent des ordinateurs ou dispositifs mobiles. Pour accéder au menu Utilisateur en ligne : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 104 Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Test réseau : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l’onglet Network sur le panneau latéral, puis sur Test sur le panneau supérieur.
  • Page 105 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur INFORMATION, puis cliquez sur l’onglet Update/Reset, puis sur Update sur le panneau supérieur. 3. Cliquez sur Browse. 4. Cliquez sur le fichier .bin du micrologiciel de votre enregistreur. 5. Cliquer sur Start. 16.11.11 Mises à niveau automatiques du micrologiciel Les mises à...
  • Page 106 Utiliser le menu Principal REMARQUE Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregis- tre pas les vidéos. Conditions préalables : • Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l’appareil. Pour sauvegarder vos réglages : 1.
  • Page 107 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur INFORMATION, puis cliquez sur l’onglet Update/Reset, puis sur Import/Ex- port sur le panneau supérieur. 3. Sous Device Name, sélectionnez le périphérique USB sur lequel une configuration système a été enregistrée. 4. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés Config avec l’heure et la date de la sauvegarde de la configuration (ex.
  • Page 108 Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité via Internet en utilisant notre application gratuite Lorex Home pour les appareils iOD et Android. Connectez-vous à votre système en toute sécurité, où que vous soyez, sans frais récurrents de visionnage en direct.
  • Page 109 L’enre- gistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales.
  • Page 110 19.1 Connexion de caméras PTZ à l’enregistreur Les caméras Lorex HD PTZ se connectent à votre enregistreur comme n’importe quelle autre ca- méra sans avoir besoin d’effectuer de câblage spécial – ces caméras peuvent accepter les commandes PTZ directement par le câble vidéo.
  • Page 111 4. Si nécessaire, configurez les champs en surbrillance. REMARQUE Pour les caméras mobiles Lorex HD PTZ, il n’est pas nécessaire de procéder à la configuration – laissez tous les champs à leurs valeurs par défaut. Pour les caméras PTZ tierces, sélectionnez Serial en regard de Control Mode.
  • Page 112 Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 1. Commandes de navigation : Cliquez sur les flèches de direction pour orienter la caméra PTZ. 2. Zoom sur la zone : Cliquez, puis cliquez-glissez pour dessiner une boîte sur l’image de la caméra. La caméra PTZ effectuera un zoom avant sur la zone sélectionnée. 3.
  • Page 113 Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 1. Numéro : Saisissez le numéro d’identification d’un préréglage, d’une ronde ou d’un motif que vous voulez activer. 2. Prérégler : Déplacez la caméra sur le numéro de préréglage spécifié dans le champ No.. Pour obtenir des instructions sur la configuration des emplacements prédéfinis, consultez 19.4 préréglages, page 105.
  • Page 114 Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 19.6 Motifs Les motifs déplacent automatiquement la caméra en fonction des mouvements saisis manuellement. Pour ajouter des motifs : 1. Depuis le mode Visionnement en direct de votre caméra PTZ, faites un clic droit pour ouvrir le menu rapide, puis cliquez sur Pan/Tilt/Zoom. 2.
  • Page 115 Connexion de dispositifs audio Le système prend en charge les caméras audio Lorex HD, qui transmettent l’audio par le même câble coaxial utilisé pour la connexion vidéo. Le système peut également enregistrer un canal au- dio en utilisant le port AUDIO IN sur le panneau arrière. Pour utiliser ce port, vous devez dispo- ser d’un microphone auto-alimenté...
  • Page 116 ATTENTION L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juri- dictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales. • Audio Format: Choisissez le format d’enregistrement audio souhaité (G711a ou AAC recommandé).
  • Page 117 ATTENTION L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juri- dictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales. • Audio Format: Choisissez le format d’enregistrement audio souhaité (G711a ou AAC recommandé).
  • Page 118 Remplacer le disque dur Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d’une taille maximum de 8 TB. 21.1 Enlever le lecteur de disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché...
  • Page 119 Remplacer le disque dur 4. Déconnectez les câbles d’alimentation et de données SATA du lecteur de disque dur. 5. Prenez soigneusement le disque dur pour soulever le panneau inférieur, en tenant compte des arêtes vives du panneau inférieur. Retirer les vis (4x) du panneau inférieur. Tenez le disque dur de manière à...
  • Page 120 Remplacer le disque dur Pour installer un nouveau disque dur : 1. Insérez les 2 vis du disque dur les plus proches du SATA et des ports d’alimentation sur le disque dur et serrez-les à moitié. 2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. 3.
  • Page 121 Remplacer le disque dur 4. Retournez l’enregistreur avec précaution, puis retirez le panneau supérieur. ATTENTION Le câblage du bouton du panneau avant et du port USB se fait le long du panneau supérieur de l’enregis- treur. Lorsque vous séparez le panneau supérieur, posez-le soigneusement à côté du panneau inférieur, comme illustré...
  • Page 122 Remplacer le disque dur 6. Soulevez soigneusement le panneau inférieur avec le disque dur, en tenant compte des arêtes vives du panneau inférieur. Glissez les 2 vis préinsérées en position verrouillée, puis serrez les vis. Insérez et serrez les 2 vis restantes du disque dur. 7.
  • Page 123 Internet. REMARQUE L’option de connectivité principale pour l’enregistreur utilise l’application Lorex Home pour se connecter à votre système sur Internet, sans avoir besoin de renvoi de port ou d’enregistrement DDNS. •...
  • Page 124 Activez la garantie du fabricant sur votre enregistreur. Pour activer la garantie de votre produit : 1. À partir de votre compte Lorex, cliquez sur l’onglet WARRANTIES. 2. Cliquez sur Activate Warranty. 3. Entrez les informations de votre produit (joignez la facture si vous le souhaitez).
  • Page 125 22.5 ÉTAPE 5 : Activer le DDNS sur l’enregistreur Saisissez vos informations DDNS dans le menu de votre enregistreur. Vous trouverez les infor- mations référencées ci-dessous sur votre compte My Lorex, ou sur le courriel de confirmation qui vous a été envoyé après votre inscription au service DDNS.
  • Page 126 En cas de dysfonctionnement, il peut ne pas être grave ou difficile à corriger. Le tableau suivant contient des solutions aux problèmes les plus courants. Veuillez vous référer aux rubriques ci- dessous avant d’appeler le soutien technique de Lorex. Erreur...
  • Page 127 Vérifiez la connexion du câble vi- déconnecté. déo à l’enregistreur et au moniteur/ téléviseur. La caméra n’est pas compatible Visitez lorex.com/compatibility avec l’enregistreur. naviguez jusqu’à Série D862 pour obtenir une liste de toutes les ca- méras compatibles. Le système de détecte pas la souris.
  • Page 128 Consultez 18 Smart Home et assistance vocale, page 101 afin d’obtenir des ins- tructions complètes. • Si le problème persiste, consul- lorex.com/SmartHome pour des instructions d’installation complètes, une FAQ et une liste des commandes vocales disponibles. #LX400111; r. 7.0/57807/57807; fr-CA...
  • Page 129 Spécifications techniques 24.1 Général Technologie de HD analogique transmission vidéo Canaux 8 canaux 24.2 Entrées/Sorties Entrée(s) de vidéo 8 × 1Vp-p, CVBS, 75 ohms, type BNC Sortie(s) vidéo 1 × VGA, 1 × HDMI Entrée(s) audio 1 canal : RCA Sortie(s) audio 1 canal : RCA 24.3 Affichage...
  • Page 130 Options de Chromecast™, Apple TV™, Amazon Echo Show™, streaming Google Home Hub™ 24.9 Connectivité Visualisation Android, iOS mobile Application Lorex Home™ compatible Visualisation à dis- Oui/Lorex Cloud™ tance sur PC/MAC Texte et capture d’écran Notification par courriel Interface de réseau...
  • Page 131 Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interféren- ces et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impé- ratif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
  • Page 132 #LX400111; r. 7.0/57807/57807; fr-CA...
  • Page 134 © 2021, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

D862b serieD862a8bD862a6bD862a8