Sommaire des Matières pour cecotec Bolero MiniCooling 6L Bahamas
Page 1
B O L E R O M I N I CO O L I N G 6L BAHAMAS MINT Mini nevera / Mini Fridge Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Page 2
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 5. Résolution de problèmes Instrukcja bezpieczeństwa 6. Spécifications techniques Bezpečnostní pokyny 7. Recyclage des équipements Güvenlik talimatları...
Page 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
Page 4
- Guardar la carne cruda y el pescado en los contenedores del refrigerador adecuados, de forma que no estén en contacto unos con otros o no goteen unos sobre otros. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 5
Rango de temperaturas La información sobre el rango de temperaturas del aparato se encuentra en el marcado del producto. Indica la temperatura ambiente (en la que funciona el aparato) óptima para el funcionamiento adecuado del aparato. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 6
- Prolonged opening of the door can lead to a significant increase in the temperature of the appliance compartment. - Regularly clean the surfaces that might be in contact with food and accessible evacuation systems. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 7
- WARNING: do not damage the refrigeration circuit. Temperature range The appliance temperature range information can be found on its marking. It indicates the optimum room temperature for proper operation of the appliance. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 8
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération. - Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 9
- AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. - AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de refroidissement. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 10
Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit entflammbarem Treibmittel in diesem Gerät auf. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 11
Netzteile auf der Rückseite des Geräts. - Es kann im Camping und/oder Auto verwendet werden - Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden - HINWEIS: Halten Sie die Lüftungsgitter des Gerätegehäuses oder des Einbauschranks frei. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 12
Sie auf der Produktkennzeichnung. Einleiten die optimale Umgebungstemperatur (auf der das Gerät arbeitet) für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts an. Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur Von 10°C bis 32°C Von 16°C bis 32°C Von 16°C bis 38°C Von 16°C bis 43°C BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 13
- I vani a due stelle per i prodotti surgelati sono adatti per conservare alimenti precongelati, per conservare o preparare gelati o cubetti di ghiaccio. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 14
- ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito frigorifero. Intervallo di temperatura Le informazioni sull’intervallo di temperatura dell’apparecchio sono riportate sulla marcatura dello stesso. Indicano la temperatura ambiente ottimale (a cui funziona l’apparecchio) per il corretto funzionamento dello stesso. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 15
- As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar os aparelhos de refrigeração. - Para evitar a contaminação da água, é necessário respeitar as instruções seguintes: - As aberturas da porta por tempo prolongado podem BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 16
- ADVERTÊNCIA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento para além dos recomendados pelo fabricante. - ADVERTÊNCIA: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 17
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. - Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas in dit apparaat. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 18
- Het kan worden gebruikt op de camping en/of in auto’s. - Het apparaat mag niet aan regen worden blootgesteld. - WAARSCHUWING: Houd de ventilatieroosters van de behuizing van het apparaat of van de kast waar hij staat vrij. - WAARSCHUWING: Gebruik geen andere mechanische BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 19
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 20
- Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas, odłącz je, rozmrażając, czyszcząc, susząc i pozostawiając otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz urządzenia. - OSTRZEŻENIE: Podczas stawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 21
Wskazuje optymalną temperaturę otoczenia (w której działa urządzenie), aby zapewnić jego optymalną pracę. Klasa klimatyczna Dopuszczalna temperatura otoczenia od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 22
- „Dvouhvězdičkové“ oddíly pro mražené produkty jsou vhodné pro uskladnění předmražených potravin, skladování nebo výrobu zmrzlin nebo kostek ledu. - Oddíly s „jednou, dvěma a třemi hvězdičkami“ nejsou vhodné pro zmrazování čerstvých potravin. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 23
Udává optimální okolní teplotu (při které spotřebič provozuje) pro optimální funkci spotřebiče. Klimatická třída Přípustná okolní teplota Od +10 °C do +32 °C Od +16 °C do +32 °C Od +16 °C do +38 °C Od +16 °C do +43 °C BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 24
üzerine damlamayacak şekilde uygun buzdolabı kaplarında saklayın. - Dondurulmuş ürünler için “iki yıldızlı” bölmeler, önceden dondurulmuş yiyecekleri saklamak, dondurma veya buz küpleri saklamak veya yapmak için uygundur. - “Bir, iki ve üç yıldızlı” bölmeler taze gıdaların dondurulması için uygun değildir. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 25
Cihazın sıcaklık aralığına ilişkin bilgiler ürün etiketinde bulunur. Cihazın düzgün çalışması için optimum ortam sıcaklığını (cihazın çalıştığı) gösterir. İklim sınıfları İzin verilen ortam sıcaklığı De +10°C a +32°C De +16°C a +32°C De +16°C a +38°C De +16°C a +43°C BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 26
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja: Mini frigorífico...
Page 27
18 °C por debajo de la temperatura ambiente, entonces el aparato mantendrá el artículo frío a cualquier temperatura entre 5°C y 8ºC. Calefacción El producto está diseñado para mantener el calor. No está diseñado para calentar objetos fríos. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 28
1. Asegúrese de que el interruptor está en posición de refrigeración y compruebe si el ventilador funciona correctamente. Si el mini frigorífico funciona mal, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. 2. La temperatura más baja posible depende del ambiente circundante, pero no será inferior a 0ºC (32°F).
Page 30
Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 31
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content:...
Page 32
After switching the mini fridge off, hot items will maintain their temperature for several hours, provided the door is properly closed. Temperature dwell time will vary depending on environmental conditions. Take care to avoid burns during use of the mini fridge in Heating mode. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 33
1. Make sure the switch is in the Cooling position and check if the fan is working properly. If the mini fridge malfunctions, please contact the official Cecotec Technical Support Service. 2. The lowest possible temperature depends on the surrounding environment but won’t fall below 0 °C (32 °F).
Page 34
Product: Bolero MiniCooling 6L Bahamas White mini fridge / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Black mini fridge / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Red mini fridge / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Beige mini fridge / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Pink mini fridge / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Mint mini fridge...
Page 35
ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Page 36
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : Mini-réfrigérateur...
Page 37
être refroidi à 18 °C en dessous de la température ambiante, puis l’appareil le maintiendra au frais jusqu’à une température comprise entre 5 °C et 8 °C. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 38
1. Assurez-vous que le sélecteur est en position de réfrigération et vérifiez que le ventilateur fonctionne correctement. En cas de mauvais fonctionnement du mini-réfrigérateur, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 2. La température la plus basse possible dépend de l’environnement, mais ne doit pas être inférieure à...
Page 40
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Page 41
Um zwischen Kühlen und Heizen umzuschalten, stellen Sie den Moduswahlschalter auf die Mittelstellung (Aus-Stellung) und warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Schalter auf den anderen Modus stellen. Abb. 2 Legende Abbildung 2 1. Grünes Licht: Kühlmodus aktiviert 2. Rotes Licht: Heizbetrieb aktiviert BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 42
Umbgebungstemperatur bezieht sich auf die Temperatur der Umgebungsluft. Wenn das Gerät zum Beispiel zum Kühlen verwendet wird, kann der Gegenstand auf 18°C unter die Umgebungstemperatur gekühlt werden, dann hält das Gerät den Gegenstand auf einer Temperatur zwischen 5°C und 8°C kühl. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 43
Der Mini-Kühlschrank erreicht nicht die gewünschte Temperatur. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf „Kühlen“ steht, und prüfen Sie, ob das Gebläse ordnungsgemäß funktioniert. Wenn der Kühlschrank eine Störung hat, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 44
Produkt: Kühlschrank Bolero MiniCooling 6L Bahamas White / Kühlschrank Bolero MiniCooling 6L Bahamas Black / Kühlschrank Bolero MiniCooling 6L Bahamas Red / Kühlschrank Bolero MiniCooling 6L Bahamas Beige / Kühlschrank Bolero MiniCooling 6L Bahamas Pink / Kühlschrank Bolero MiniCooling 6L Bahamas Mint Spannung: 220-240V AC / 12V DC Leistung: 48 W (AC Mode / Kühlung)
Page 45
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 46
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola: Mini frigo Il presente manuale di istruzioni 3.
Page 47
5 °C e 8 °C. Riscaldamento L’apparecchio è progettato anche per mantenere il calore. Non è progettato per riscaldare oggetti freddi. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 48
1. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di raffreddamento e verificare che la ventola funzioni correttamente. In caso di malfunzionamento del mini frigo, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 2. La temperatura più bassa possibile dipende dall’ambiente circostante, ma non deve essere inferiore a 0 °C (32 °F).
Page 50
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Page 51
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa: Mini-frigorífico Manual de instruções...
Page 52
18 ºC por baixo da temperatura ambiente, então o aparelho manterá o artigo frio a qualquer temperatura entre 5 ºC e 8 ºC. Aquecimento O aparelho está concebido para manter o calor. Não está concebido para aquecer objetos frios. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 53
1. Certifique-se de que o interruptor está na posição Arrefecimento e verifique se o ventilador funciona corretamente. Se o mini-frigorífico funcionar mal, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec 2. A temperatura mais baixa possível depende do ambiente circundante, mas não deve ser inferior a 0 °C (32 °F).
Page 55
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 56
Om te schakelen tussen koelen en verwarmen zet u de modusschakelaar in de middelste stand (uit-stand) en wacht u ten minste 30 minuten voordat u de schakelaar in de andere stand zet. Fig. 2 Legende figuur 2 1. Groen licht: Koelmodus geactiveerd 2. Rood licht: Verwarmingsmodus geactiveerd BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 57
18°C onder de omgevingstemperatuur, waarna het apparaat het voorwerp koel houdt tot elke temperatuur tussen 5°C en 8°C. Verwarming Het product is ontworpen om warm te blijven. Het is niet bedoeld om koude voorwerpen te verwarmen. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 58
1. Controleer of de schakelaar in de koelstand staat en of de ventilator goed werkt. Als de minikoelkast niet goed werkt, neem dan contact op met de Klantenservice van Cecotec. 2. De laagst mogelijke temperatuur hangt af van de omgeving, maar mag niet lager zijn dan 0°C (32°F).
Page 60
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 61
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania: Minilodówka Instrukcja obsługi...
Page 62
18°C poniżej temperatury otoczenia, wówczas urządzenie będzie utrzymywać przedmiot w niskiej temperaturze w zakresie od 5°C do 8°C. Ogrzewanie Urządzenie jest przeznaczone także do utrzymywania w cieple. Nie jest przeznaczone do podgrzewania zimnych przedmiotów. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 63
2. Najniższa możliwa temperatura zależy od temperatury otoczenia, ale nie będzie niższa niż 0ºC (32°F). Im niższa temperatura otoczenia, tym bardziej minilodówka będzie chłodzić. Trzy wskazówki dotyczące lepszego chłodzenia Umieść urządzenie w odległości większej niż 5 cm od ściany, aby zapewnić dobre odprowadzanie ciepła. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 65
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 66
30 minut předtím, než přepněte přepínač na druhý režim. Obr. 2 Legenda k obrázku 2 1. Zelený světelný indikátor: Režim Chlazení aktivován 2. Červený světelný indikátor: Režim Ohřevu aktivován 3. Výběr programu: Nahoru: Režim chlazení BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 67
Po vypnutí mini chladničky si již teplé potraviny a nápoje udrží svou teplotu po dobu několika hodin, pokud jsou dvířka správně zavřená. Tato doba se mění v závislosti na okolních podmínkách. Když je mini chladnička nastavena na funkci Ohřevu, dávejte pozor, abyste se nepopálili. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 68
Tři tipy pro lepší chlazení Umístěte zařízení více než 5 cm od stěny, aby bylo zajištěné dostatečné odvádění tepla. Pro zajištění optimálního provozu nepoužívejte mini chladničku při vysokých okolních teplotách. Vyvarujte se přímého chlazení horkých potravin a nápojů. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 70
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Page 71
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği: Mini buzdolabı...
Page 72
Cihaz sıcak tutacak şekilde tasarlanmıştır. Soğuk nesneleri ısıtmak için tasarlanmamıştır. Mini buzdolabı kapatıldıktan sonra, kapının düzgün bir şekilde kapatılması koşuluyla, sıcak ürünler birkaç saat boyunca sıcaklıklarını koruyacaktır. Hava durumu çevresel koşullara bağlı olarak değişecektir. Mini buzdolabı Isıtma modundayken, yanıkları önlemek için dikkatli olun. BOLERO MINICOOLING 6L BAHAMAS...
Page 73
Mini buzdolabı istenen sıcaklığa ulaşmıyor. 1. Anahtarın soğutma konumunda olduğundan emin olun ve fanın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Mini buzdolabı düzgün çalışmıyorsa, lütfen resmi Cecotec Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçin. 2. Mümkün olan en düşük sıcaklık çevredeki ortama bağlıdır, ancak 0°C’nin (32°F) altında olmamalıdır.
Page 74
6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı 02695 / 02696 / 02697 / 00146 / 00147 / 00148 Ürün: Bolero MiniCooling 6L Bahamas White buzdolabı / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Black buzdolabı/ Bolero MiniCooling 6L Bahamas Red buzdolabı / Bolero MiniCooling 6L Bahamas Beige buzdolabı/ buzdolabı...
Page 75
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı kullanıcıya veya son tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve son tarihler çerçevesinde sorumlu olacaktır.