Télécharger Imprimer la page
alpha innotec BWP 270N Notice D'installation, D'utilisation Et De Maintenance
alpha innotec BWP 270N Notice D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

alpha innotec BWP 270N Notice D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Chauffe-eau thermodynamique

Publicité

Liens rapides

Notice d'Installation, d´Utilisation et de Maintenance
CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE
BWP 270N / BWP 271N
9 68145-01
FRANCAIS
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec BWP 270N

  • Page 1 Notice d’Installation, d´Utilisation et de Maintenance CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE BWP 270N / BWP 271N 9 68145-01 FRANCAIS...
  • Page 2 Les symboles utilisés dans la notice Introduction pour l’utilisateur Introduction pour l’installateur 1.4 Principe de fonctionnement du chauffe-eau thermodynamique 1.5 Caractéristiques techniques 1.5.1 La plaque signalétique (Étiquette de Produit) 1.5.2 Les données de la plaque signalétique Schéma de construction BWP 270N, BWP 271N 1.7 Échangeur(s) de chaleur intégré(s) Transport - Stockage - Emballage Transport 2.2 Stockage 2.3 Emballage Installation du Chauffe-Eau Thermodynamique 3.1.1 Choix de l’emplacement du chauffe-eau thermodynamique...
  • Page 3 Utilisation et Fonctionnement Interface de Commande 6.1.1 Paramètres du menu principal 6.1.2 Paramètres dans le menu de service 6.2 Aperçu Affichage - Menu Principal 6.3 Aperçu Affichage - Menu de Service Réglage des Paramètres par l’Installateur 6.4.1 Choix des sources d´énergie 6.4.2 Installation Gainée 6.4.3 Paramétrage VMC 6.4.4 Interruption de ventilation 6.4.5 Réglages TMAX 6.4.6 Connexion SMART GRID (PV) Réglages des Paramètres par l’Utilisateur 6.5.1 Réglage de la température de consigne d`ECS 6.5.2...
  • Page 4 1 Informations Générales Les symboles utilisés dans la notice Conseils & Astuces Ce symbole annonce les informations utiles pour l’installation et le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter obligatoirement Ce symbole indique toutes les notes, consignes et instructions qui doivent être respectées impérativement – comme, par exemple, les normes, lois et règlementations applicables et les consignes spécifiques du fabricant. Le non-respect de ces notes peut mener à l´exclusion de garantie.
  • Page 5 1.2 Introduction pour l’Utilisateur Consigne de sécurité : cet appareil ne doit pas Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau chauffe-eau thermo- être utilisé par des enfants ; des personnes avec dynamique. Vous profiterez sans aucun doute de la qualité supérieure une restriction physique, sensorielle ou mentale; de notre produit pendant de longs années. Pour cela, nous vous invitons ainsi que par des personnes qui n’ont pas de lire attentivement cette notice avant la mise en service. Cette suffisamment de connaissances et/ou notice contient des informations importantes pour votre sécurité, d’expériences - excepté si les personnes le fonctionnement et l´utilisation de l’appareil. concernées sont correctement instruites et supervisées. Assurez-vous que les enfants ne Notez : Notre chauffe-eau thermodynamique est conçu pour chauffer jouent pas avec l’appareil. l’eau sanitaire dans la maison, les bureaux ou les commerces. Nos appareils ne sont pas conçus pour un usage industriel ou commercial (par exemple hôtels, piscines, etc.).
  • Page 6 1.5 Caractéristiques Techniques Modèle BWP 270N BWP 271N Coefficients de performance Selon EN16147 :2017 COP (A20/E10-55) -air ambient 3,63 Soutirage Classe énergétique (zone climatique moyenne) Coefficient de rendement énergétique 149% Pes - puissance en mode veille 20 W Production ECS 1020 l / 24 h. Pression acoustique ** (D´après EN12102:2019) 60 dB(A) Pompe à chaleur (PAC) Puissance thermique compresseur ** 1,600 kW Puissance thermique maximale 3,100 kW Débit d'air min/max min. 200m /h. - max. 300 m Réfrigérant R290 - 0,150 kg -Équivalent...
  • Page 7 1.5.1 La Plaque Signalétique/Étiquette Produit La plaque signalétique fournit des informations sur les caractéris- tiques techniques de votre appareil. La plaque signalétique est située à l’arrière de l’appareil, côté droit (près de la sortie eau de dégivrage). 1.5.2 Les données de la plaque signalétique L’illustration ci-contre vous montre comment la plaque signalétique est structurée. La désignation du modèle (numéro de modèle PN), et le numéro de série indiqué sur la deuxième ligne (numéro de série S / N) – permettent l´identification exacte de votre appareil. Pour toutes questions ou démarches, il faut toujours pouvoir communiquer les deux numéros.
  • Page 8 1.6 Schéma de Construction BWP 270N, BWP 271N ø707...
  • Page 9 1: COMPRESSEUR 2A: BOITIER ELECTRONIQUE / REGULATION 2B: UNITÉ D’AFFICHAGE 3: EVAPORATEUR 4: VENTILATEUR 5: RESERVOIR ECS, ÉMAILLÉ 6: ÉLÉMENT CHAUFFANT ÉLECTRIQUE 7: THERMOSTAT 8: ANODE ( uniquement pour les séries BWP 270N / BWP 271N ANODE A SIGNAL ( CHOIX CLIENT 9: MANCHON D’IMMERSIONE / SONDE DE TEMPERATURE 10: MANCHON D’IMMERSION / SONDE SUPPLÉMENTAIRE 11: DRAINAGE D’EAU DE DÉGIVRAGE 1/2” 12: RACCORDEMENT EAU CHAUDE 1” 13: BOUCLAGE SANITAIRE 3/4” 14: RACCORDEMENT EAU FROIDE 1” 15: CONDENSATEUR (ALUMINIUM) 16: ISOLATION (MOUSSE) 17: PIEDS TÉLESCOPIQUES RÉGLABLES EN HAUTEUR 18: ENTREE ECHANGEUR DE CHALEUR PARTIE BASSE 1” (uniquement pour les séries BWP 271N) 19: SORTIE ECHANGEUR DE CHALEUR PARTIE BASSE 1”...
  • Page 10 1.7 Échangeur(s) de chaleur intégré(s) Lors de l’utilisation d´échangeurs de chaleur, la température d’entrée et La température dans le réservoir celle du réservoir doit être contrôlé (thermostaté) pour assurer le respect d’ECS ne doit pas dépasser 65°C, car, des limites de températures. Les limites de température du réservoir de au-delà, il y a un risque d´endommager stockage sont toujours prioritaires. La température d´ECS dans le le circuit de refroidissement. Tous réservoir ne doit jamais dépasser 65°C. dégâts causés par une telle surchauffe et le non-respect de cette consigne, mené à l´exclusion de garantie. Les modèles de la série BWP 270N et BWP 271N / sont disponible ´sans´, “avec ´1´” échangeurs de chaleur. Caractéristiques techniques des échangeurs de chaleur (EC): Modèle EC Inférieur Surface Volume Unité BWP 271N...
  • Page 11 2 Transport - Stockage - Emballage 2.1 Transport Lors de la livraison et avant d´accepter Pour les courtes distances (livraison sur le chantier), le chauffe-eau sa livraison, l’appareil ou l’emballage thermodynamique peut également être transportée ne doit pas être endommagé, utilisé horizontalement dans le véhicule de livraison. En position horizontal, et/ou avoir des signes d´usure. Toute le dos de l’emballage doit être orienté vers le bas ! réclamation doit impérativement être communiquée à la société de transport immédiatement! L’appareil peut être incliné sur le côté de 45 ° maximum. Il peut être trans- porté horizontalement temporairement à condition que l’arrière de l´emballage pointe vers le bas. Ceci s’applique également pour transport jusqu’au site d’installation. Utilisez l’aide au transport fourniee! Ne soulevez pas le couvercle PPE pendant le transport.
  • Page 12 Stockage L’appareil doit être stocké qu’en position verticale et ne doit en aucun cas être empilé. L’emplacement de stockage doit être sec (pas de stockage extérieur). La température dans le local de stockage ne peut dépasser -20°C où +50°C. Emballage L’emballage du chauffe-eau est respectueux à l’environnement (carton et bois) et peut être réutilisé, jeté et/ou recyclé. Si vous ne pouvez pas réutiliser les matériaux d’emballage vous-même, nous conseillons de les envoyer au système de recyclage. Veuillez toujours respecter les réglementations locales en vigueur.
  • Page 13 3 Installation du Chauffe-Eau Thermodynamique 3.1.1 Déballage du ballon thermodynamique Retirez la boîte en carton et les supports de protection. Desserrez (Avec une clé 19) les écrous sous la palette de transport, À fin qu’on puisse retirer les rondelles de fixation. Maintenant, apportez le BWP avec la palette sur le site d’installation et, après avoir desserré les écrous retirer le ballon, la palette. Avec l’aide de la poignée de transport, c’est facile à manipuler. Maintenant, fixez les trois pieds aux boulons et alignez la fixation comme décrit ci-dessous. Retirez le support de transport. 3.1.2 Choix de l’emplacement Afin de minimiser les pertes de chaleur, le chauffe-eau doit être installé aussi près du raccord d´eau chaude que possible. Le lieu d’installation doit être sec, exempt de poussière et protégé du gel. Le sol doit être plan, horizontal et stable (il doit pouvoir supporter en permanence le poids du chauffe-eau rempli, c´est à dire 550kg). Les petites irrégularités peuvent être nivelées à l’aide des pieds télescopiques, réglables en hauteur. Si le chauffe-eau est opéré pendant la nuit (tarif électrique éventuellement moins cher), une installation à proximité de chambres doit être évité. Même si le chauffe-eau thermodynamique est très silencieux, il est toujours possible que les personnes sensibles puissent se sentir dérangées par les émissions sonores de l´appareil. Le chauffe-eau doit être installé de manière à être facilement accessible à tout moment. Tous les dommages causés par une accessibilité insuffisante (inspection, entretien et réparation impossibles) sont de la responsabilité de l’installateur/utilisateur et ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
  • Page 14 3.1.2 Conseils d’installation Série BWP 270N / BWP 271N 1700mm Hauteur minimale de la pièce = 2100 mm La distance minimale recommandée par rapport aux murs et aux plafonds sur le site d’installation du WW-WP est nécessaire afin de pouvoir effectuer les services de maintenance de manière optimale et de disposer de suffisamment d’espace pour connecter les conduits d’air ou éviter une. Recirculation dans le...
  • Page 15 3.2 Raccordement Hydraulique Votre chauffe-eau thermodynamique dispose d´un réservoir haut de Le raccordement à l’eau et la mise en service gamme, fabriqué en acier particulièrement épais de très haute qualité doivent être effectués par un spécialiste agréé avec un revêtement intérieur supérieur en émail, ainsi que d´une conformément aux lois, normes et protection cathodique permanente contre la corrosion grâce à son réglementations locales en vigueur et applicables anode a signal en magnésium généreusement dimensionnée. en matière d’eau potable et d’installations L´ensemble assure une protection permanente optimale et une longue électriques. durée de vie de votre appareil. Règles générales pour le raccordement hydraulique Avant la mise en service, le réservoir de l´appareil Lors de l’utilisation de tuyaux en cuivre, la règle “Ne jamais installer du doit être complètement rempli d’eau. Ce n’est cuivre dans le sens d’écoulement devant de l´acier (tuyaux, amateurs qu’alors que le système peut être connecté au et raccords)” doit être respectée impérativement. Si nécessaire, prévoir réseau d´électricité (230V). une séparation galvanique avec des raccords isolants diélectriques. Veuillez-vous assurer qu’aucun résidu ne reste dans le tuyau après le soudage, car cela augmente le risque de corrosion. Normes et Règles 3.2.1 Raccordement à...
  • Page 16 3.2.1.1 Schéma de raccordement pour l´au froide Dessin de principe 1: Raccord d´eau froide. Veuillez respecter les règles d’hygiène particulières en vigueur 2: Vanne sphérique 1”: doit être ouverte pendant le pour les installations d’eau potable. Le raccordement doit être fonctionnement. conforme aux règles de la technologie. En fonction des maté- riaux utilisés, une séparation galvanique (par ex.
  • Page 17 3.2.2.1 Raccordement à l´eau chaude Dessin de principe raccordement d´eau chaude sanitaire. 1 : Sortie de l´eau chaude du réservoir. 2 : Vanne sphérique 1”: La vanne doit toujours être ouverte pendant le fonctionnement du chauffe-eau. 3 : En option : Mitigeur thermostatique 1” : Si le chauffe-eau est opéré avec des températures > 50°C, la température de l’ECS peut être limitée via un mitigeur thermostatique afin d´éviter tout risque de brûlure. 4: Pour l’installation d’eau chaude. 5 : Entrée d’eau froide. Conseil Utilisateur PROTECTION CONTRE LES BRLURES Votre installateur a posé une nouvelle vanne de sécurité devant le Pendant le fonctionnement normal, il n’y a aucun réservoir d´ECS de votre chauffe-eau thermodynamique. Ce dispositif risque de brûlure par l’ECS produite par votre chauffe- protège le réservoir de surpression qui s’accumule quand l´ eau se eau. Ceci s’applique également au chauffage d’appoint. dilate pendant son échauffement. Le clapet anti-retour est fixé sur le Cependant, lorsque son thermostat est défectueux, il raccord d’eau froide (du fournisseur d’eau) et empêche ainsi l’eau...
  • Page 18 3.2.4 Évacuation des condensats En fonction de l’humidité, différents volumes de condensat se forment sur l’évaporateur. Le condensat doit être évacué par le tuyau d´évacuation vers les eaux usées. Les instructions de montage doivent être respectées. L’évacuation des condensats libre doit être vérifiée aux intervalles d’entretien prescrits et nettoyée, si nécessaire. 3.2.5 Bouclage Sanitaire Nous conseillons à tous nos clients à ne pas utiliser de bouclage sanitaire tant que son utilisation n’est pas nécessaire pour des raisons de confort ou requis pour des raisons de réglementation du fournisseur d’eau, car son utilisation peut devenir un vrai “gaspillage d’énergie”. Nonobstant, si son utilisation est nécessaire pour quelconque raison, veillez à respecter les instructions suivantes : Assurez-vous de bien isoler la ligne de circulation. Le bouclage n’est généralement pas nécessaire en continue. Il est préférable de faire fonctionner la pompe seulement pour le temps vraiment nécessaire. Notez ! Si vous pensez à utiliser le bouclage afin de pouvoir respecter certaines températures prescrites par la réglementation du bâtiment, vous pouvez, alternativement, y arriver en utilisant des câbles chauffants autorégulant.
  • Page 19 3.3 Raccordement Aéraulique 3.3.3 L’Installation Gainée 3.3.1 Règles de base L´installation gainée peut augmenter l’efficacité de votre chauffe-eau L’air, gratuit et disponible en abondance, est la matière première la plus thermodynamique. Pour ce type d´installation veillez à ce que la vitesse importante pour la pompe à chaleur (PAC). La PAC extrait l’énergie du ventilateur est réglée sur « RAPIDE ». thermique de l’air. Elle fonctionne plus efficacement, plus la température de l’air est élevée. D’autre part, la PAC émet de l’air refroidi et Les gaines doivent être isolés pour empêcher l’humidité de se déshumidifié. condenser. Les raccords sont conçus pour des gaines d’un diamètre de 160mm. Afin d’assurer un approvisionnement d´air approprié, veuillez Cette fonctionnalité peut être utilisée de manière particulièrement respecter la règle suivante : La longueur totale des gaines en 160mm efficace, s’il existe la possibilité d’aspirer l’air des pièces à chaleur (ensemble air aspiré et refoulé) ne doit pas dépasser 7m. perdue (buanderie, garage, cave. etc..) et de refouler l´air réémis par la PAC dans des pièces nécessitant de l’air refroidi et déshumidifié (par De même, veillez à ce que les gaines sont fixés sans provoquer des exemple, une cava a vin). ondulations, sinon les vibrations y résultants peuvent être transmises à la structure du bâtiment de manière dérangeante. Un silencieux spécial Ce stratagème peut être combinée à volonté. Par exemple, si l’air est peut être installé pour un fonctionnement particulièrement silencieux. extrait directement dans le local de chaufferie, il peut être évacué dans une pièce voisine via une évacuation unilatérale. Quel que soit le lieu d’aspiration, il faut s’assurer que l´emplacement est suffisamment...
  • Page 20 Modèle [Pa] de tuyauterie ISO DN160 Coude à 90° Coude à 45° Coude à 30° Conduit droit [Pa/m] [Pa] [Pa] [Pa] BWP 270N BWP 271N ATTENTION : Une longueur maximale de conduit de 50m est possible. • Pour éviter la condensation: Le conduit et les raccords • Pendant la production du ESS, la température de l’air ambiante doivent être étanches à la diffusion et isolés thermiquement. diminue. Avec un système de conduits DN160 en option, l’air •...
  • Page 21 3.4 Raccordement Électrique Le chauffe-eau est équipé d´ usine d’un câble de raccordement de 1,8 L’appareil doit être installé par un m de long (3 x 1,5 mm2. Le câble de raccordement est équipé d’une spécialiste agréé conformément aux fiche secteur à contact de protection et peut être connecté directement lois, normes, règles de la à une prise. La prise elle-même doit être protégée par un disjoncteur technologie et aux réglementations conformément aux règles des installations électriques. nationales et locales applicables en matière d’installations électriques. L’alimentation électrique : 230V – 50Hz Couleurs des fils des câbles d’alimentation: Avant toute intervention sur l’appareil, Si le câble d´alimentation est Fil Marron - Phase celui-ci doit être débranché de endommagé, il ne peut être remplacé Fil Bleu - Neutre Fil Vert/Jaune - Terre l’alimentation électrique (retirer la fiche que par le fabricant, son service...
  • Page 22 3.4.1 Schéma de raccordement électrique...
  • Page 23 Modèle Série BWP 270N / BWP 271N Dénomination Composante Compresseur (NLU8.8) Condensateur -démarrage- (60 µF) Condensateur -en service- (5 µF) Relais départ (Compresseur) Ventilateur (R2E190) (AC) Condensateur -en service- (2 µF) Condensateur, Ventilateur- vitesses (4 µF) Appoint/EC (1.5kW) Thermostat appoint/EC Thermostat de surchauffe Pressostat haute pression (25bar) Électrovanne Prise de Terre (X1 / X2) Anode A Signal (Magnésium) Ruban chauffant Affichage VTC200 Unité de contrôle CN1,2,3,4: 230V AC CN5,6,11,12: 12V DC Chaudière CN7, Contact gratuit potentiel Modbus CN11, port 3 (B Data -) Modbus CN11, port 4 (B Data +) Normes et règles • VDE 0100 Montage d’équipements électriques • VDE 0105 Utilisation d’équipements électriques • DIN EN 60335 Partie 1 et 2 Appareils électroménagers...
  • Page 24 3.4.2 Contrôle externe de la préparation d’ECS 3.4.2.1 Connexion SMART GRID Le câblage définit les modes de (Installation PV ou Compteurs Double/ Multitarifaction) fonctionnement possibles. Avec votre installation photovoltaïque, vous avez la possibilité d´opérer votre chauffe-eau avec votre propre électricité quasiment gratuitement ou du moins à moindre coût (valable également pour les compteurs multi tarifs) et ainsi stocker votre énergie produite en forme thermique. En mode de fonctionnement PV, la température de consigne est augmentée. Le niveau de la température de consigne peut être librement choisi pour les modes de fonctionnement et détermine le potentiel de capacité de stockage d’énergie. Afin de permettre la production d’eau chaude sanitaire avec de l’électricité auto produite, le contact sans potentiel de l’onduleur photovoltaïque doit être connecté au boitier du chauffe-eau. DANGER 3.4.2.2 Raccordement électrique d’un système PV Le contact sans potentiel de l’onduleur ou du gestionnaire d’énergie doit...
  • Page 25 3.4.2.3 Raccordement électrique d´une source d´énergie Avant toute intervention sur l’appareil, supplémentaire celui-ci doit être débranché de La source d’énergie externe ou secondaire peut être raccordée au bornier CN7 l’alimentation électrique. Sinon, il existe via les bornes 1 et 2. Cette sortie (Sortie sans potentiel) est activée dès que le un risque de mort par électrocution. chauffe-eau demande de l’énergie externe. Conseils et Astuces Le `Savoir-faire` de l’installateur : La régulation de chaudières, notamment les plus anciennes, n’ont pas d’entrée de commutation pour la préparation d’eau chaude. Dans ce cas, vous pouvez contrôler la chaudière à l’aide de la sonde de température d’eau chaude. Pour un capteur standard, procédez comme suit : 1. Placez la sonde du réservoir de la chaudière dans son local de chaufferie. La régulation de la chaudière indique maintenant la température ambiante comme température de l’eau chaude. 2. Commutez une résistance en parallèle au capteur CTN via un Sortie sans potentiel (fermé lorsqu’il est hors tension).
  • Page 26 Raccordement Hydraulique Chaudière / PV Assurez-vous que la température maximale de 65 La source de chaleur externe est connectée à l’échangeur de chaleur °C n´est pas dépassée. Pour cela installez un inférieur du chauffe-eau. Pour les appareils avec 2 échangeurs, le limiteur de température. système solaire thermique est généralement connecté à l´échangeur inferieur. Les 2 échangeurs peuvent également être connectés en série pour augmenter le rendement. (Voir chapitre “1.6 Schéma de construction”). Série BWP 270N, BWP 271N Huile Biomasse Solaire thermique t Eau chaude <65°C Capteur de température externe (uniquement avec commande externe)
  • Page 27 4 Mise en Service de votre chauffe-eau thermodynamique Votre chauffe-eau thermodynamique est préréglé en usine et livré Plug n Play. Il est donc prêt à être branché. • Connectez simplement les raccords d’eau à l’installation de la maison. • Raccordez l’évacuation des condensats. • Remplissez complètement le système, jusqu’à ce que tout l’air se soit échappé. • Vérifiez que le système et la tuyauterie ne fuient pas. • Vérifiez le bon fonctionnement du groupe de sécurité. • Insérez la fiche d’alimentation dans la prise. Le système va commencer à chauffer l’eau immédiatement. Lors de la première mise en service, un message s’affiche à l’écran: Après la première mise sous tension (mise en service), vous pouvez directement sélectionner la langue Langue d’affichage. Réglage d’usine : FRANCAIS. FRANÇAIS Vous pouvez choisir entre : anglais, allemand, français, néerlandais, espagnol, italien, danois, suédois, norvégien, polonais, slovène, croate. Si le réglage de la langue doit être modifié ultérieurement, veuillez utiliser le menu de service. Vous pouvez vérifier comment augmenter la température de consigne ou optimiser les paramètres de fonctionnement dans le chapitre “Utilisation et Fonctionnement”. Réglez maintenant le système et les paramètres spécifiques à l’utilisateur.
  • Page 28 5 Principe de Fonctionnement La source principale d’énergie de votre chauffe-eau thermodynamique est sa pompe à chaleur intégrée. Celles-ci fonctionnent selon le principe thermodynamique et utilise l’énergie présente dans l’air pour produire l’eau chaude. 5.1 Fonction du circuit de refroidissement Le fluide frigorigène gazeux de l’évaporateur est comprimé dans le compresseur (5) de 6 bar à 18 bar. Le réfrigérant est alors porté à un niveau de température élevé afin de transférer l’énergie thermique au réservoir ECS via le condenseur (7), lequel est enroulé autour de l’extérieur du réservoir ECS. Le réfrigérant est maintenant détendu, liquéfié et acheminé via le filtre sec (8 - filtre les impuretés du réfrigérant) et via l’échangeur de chaleur (4) vers l’évaporateur (2), où le réfrigérant peut puiser une nouvelle énergie dans la circulation air. Le détendeur (3) a pour fonction de réguler l’alimentation en liquide de l’évaporateur (2). Un contrôleur haute pression (6, pressostat) protège le circuit de refroidissement contre les surpressions. Votre chauffe-eau thermodynamique fonctionne le plus efficace et rentable avec une température d´air élevée et une température de eau d´entrée basse.
  • Page 29 5.5 Dégivrage automatique Il y a au moins deux heures entre deux cycles de « DEGIVAGE » - dégivrage au gaz chaud. dégivrage. Cela signifie que dans les deux heures Valable pour tous les modèles BWP : suivant le début d’un cycle de dégivrage, aucun autre cycle de dégivrage ne sera lancé, même si la Le chauffe-eau thermodynamique est équipé d’un dispositif de température de l’évaporateur descend en dessous dégivrage automatique en continu. Ce système réduit la fréquence des de -2 ° C. cycles de dégivrage et augmente en même temps l’efficacité de la PAC (durées de fonctionnement plus longues). Cependant, il peut arriver que l’évaporateur doive être dégivré (surtout lorsque la température extérieure est très basse et qu’il y a une forte demande constante d’eau chaude). Un capteur surveille la température de l’évaporateur et, si nécessaire, déclenche automatiquement un cycle de dégivrage. La valeur seuil de déclenchement du cycle de dégivrage est de -18°C pour le procès à gaz chaud. Le fonctionnement de la PAC est repris à une température d’évaporateur de +5°C. Si la température à l’évaporateur descend en dessous de -2°C, un cycle de dégivrage par gaz chaud est initié. L’électrovanne s’ouvre lorsque le compresseur fonctionne et le ventilateur est arrêté. Si la température de l’évaporateur atteint + 5 °C, l’électrovanne se ferme et le ventilateur se remet en marche. Si la température de l’évaporateur de +5°C n’est pas atteinte dans les 20 minutes, le cycle de dégivrage est interrompu et commuté en fonctionnement normal. Si la température de l’évaporateur tombe à...
  • Page 30 6 Utilisation du Chauffe-Eau Thermodynamique 6.1 Interface de Commande Visualisation de l’état de fonctionnement A côté de l´écran d´affichage se situent deux diodes LED, qui indiquent T*EAU l’état de fonctionnement du système. La LED supérieure est attribuée 45 °C à la pompe à chaleur, tandis que la LED inférieure est attribuée à la source de chauffage secondaire. Source POMPE A CHALEUR EN MARCHE EN VEILLE MESSAGE ERREUR SOURCE SECONDAIRE EN MARCHE EN VEILLE MESSAGE ERREUR L´interface de commande est muni d`un écran d´affichage à 2 lignes. La ligne supérieure affiche les éléments du menu (fonctions), tandis que la...
  • Page 31 Aperçu Affichage - Menu Principal Affichage Informatif: Cet affichage apparaît après la mise sous tension de l`appareil. Il indique la température T° EAU actuelle de l’eau chaude sanitaire. 45 °C Affichage Informatif: Température évaporateur / échangeur de chaleur. T°EVAPOR Cet affichage indique la température réelle et actuelle de l’échangeur de chaleur. En fonctionnement normal, les 25 °C valeurs peuvent être comprises entre +45°C et +10°C. Affichage Informatif: Message Erreurs/ Messages d´Évènements Jusqu’à 3 messages d´erreur peuvent être affichés en même temps. “0” = pas de dysfonctionnement. Tous les MESSAGE messages d´erreur/événement sont décrits en détail dans le chapitre “Aperçu Messages Erreur/Évènements”. 0 0 0 Les messages d’erreur peuvent être acquittées et réinitialisés en appuyant sur le bouton de réglage. Affichage Informatif: État de fonctionnement réel du Chauffe-Eau L’affichage peut prendre les valeurs suivantes : INFO “OFF” = éteint, “Veille” = mode veille “ECS” = préparation d’eau chaude en marche, “LeACTIV” = 65°C cycle de chauffe actif, “GAZ” Conditions de dégivrage (voir chapitre 5.5 Dégivrage automatique), “MESSAGE”. Température de fonctionnement cible pour l’ECS Plage de réglage : 5°C - 62.
  • Page 32 Mode de fonctionnement Les sources énergie sont sélectionnées ici. Les réglages suivants sont possibles : MODE PAC+EL “OFF”, “PAC”, “EL”, “PAC + EL”, “CHAUDIER”, “PAC + CHAU” Réglage d’usine : “PAC + EL” Fonction de protection anti- légionnelles : Ce paramètre permet d’activer et de sélectionner la fonction de protection anti-légionnelles. T°LEGIO Réglages possibles : “OFF”, “60 °C” ou “65 °C”. Réglage d’usine : “OFF”. Remarque ! L’une ou l’autre option active à la fois le compresseur et l´élément chauffant afin d´actionner le cycle le plus rapidement possible. Il y a une surveillance de 24 heures pour l’achèvement du cycle. Ce paramètre détermine la durée de l’intervalle en jours après lequel un cycle de protection contre les LegJOURS légionnelles est redémarré. L’heure d’activation détermine également l’heure (début) du nouveau cycle. Possibilités de réglage : “3 à 14”. Réglage d’usine : “7” (cycle manuel). VITEVen Vitesse du ventilateur en mode PAC. Avec ventilateur AC: BAS (AC) “LENTE” = niveau 1.
  • Page 33 Aperçu Affichage - Menu de Service En appuyant le bouton de commande pendant plus de 5 secondes, l’affichage passe au menu de service. Les paramètres système sont affichés ici: LOGICIEL L´affiche “LOGICIEL” indique la version du logiciel. Dans l’exemple, “VT 12” est la version du logiciel actuellement VT 12 utilisr. LANGUE Langues disponibles : anglais, allemand, français, néerlandais, espagnol, italien, danois, suédois, norvégien, FRANCAIS polonais, slovène, croate. DEGIVRAGE “DEGIVRAGE” “GAZ”, (Ne pas changer!) ANODE “OFF”, “ON” Pre-Activée en usine (ON). Pour une mise a niveau ou pour un remplacement, l’activation doit être effectuée manuellement après l’installation. Température “Tmax”. La température maximale d´ECS peut être réglée ici. “T max” est également la température T° MAX la plus élevée qui peut être réglée dans les paramètres du menu “T° CONS.”. 55 °C Plage de réglage “T max”: 5°C à 62°C. Veuillez noter que plus la température est élevée, plus l’efficacité est réduite (= consommation d’énergie plus élevée). Lüftertyp Einstellung: TypeVENT “AC” Ventilateur AC (Le produits de la notice sont exclusivement disponible avec ventilateur AC) “CE” Ventilateur CE CE Vit1 Vitesse du ventilateur en fonction PAC. La vitesse peut être réglée de 0 à 100 %. Uniquement pour le réglage du ventilateur CE. Réglage d’usine: 20 % CE Vit2 Vitesse du ventilateur en fonction PAC. La vitesse peut être réglée de 0 à 100 %. Uniquement pour le réglage du ventilateur CE. Réglage d’usine: 35 % CE Vit3 Vitesse du ventilateur en fonction PAC. La vitesse peut être réglée de 0 à 100 %. Uniquement pour le réglage du ventilateur CE. Réglage d’usine: 50 % Mod id ID 1 - 247...
  • Page 34 6.4 Réglage des Paramètres par l’Installateur 6.4.1 Choix des sources d´énergie Les différentes sources d’énergie ou leurs combinaisons peuvent être sélectionnées via le menu “MODE”. Nos appareils sont préconfigurés de manière à pouvoir être mis en service immédiatement. D´usine le mode de fonctionnement du chauffe-eau est préréglée en “PAC + EL”. La règle de base est que la source d´énergie principale (première ou unique source d’énergie dans le menu “MODE”) chauffe l’eau chaude sanitaire jusqu’à obtention de la température consigne ou “T° CONS.”. Si la température ECS descend en dessous de la valeur Tmin, la Source d´énergie secondaire est activée pour augmenter la puissance de chauffe. 6.4.2 Installation Gainée Les 2 niveaux de vitesse du ventilateur peuvent être sélectionnés dans le menu “VITEVen”. Le niveau de vitesse 1 “LENTE” est normalement sélectionnr pour le mode de recyclage d’air (réglage d’usine). Cepandant, pour l´installation gainée, il est important de sélectionner le niveau le plus rapide, notament la vitesse 2 “RAPIDE”. 6.4.3 Paramétrage VMC Le Menu “VMC” permet de sélectionner le fonctionnement continu du La conception de la combinaison d’un système ventilateur. Lorsque “OFF” est sélectionné, la fonction ventilateur est de ventilation et le raccordement d´un chauffe- directement liée au fonctionnement de la PAC.
  • Page 35 6.4.6 Connexion SMART GRID (PV) L’onduleur / compteur électrique doit être Si vous avez connecté votre chauffe-eau thermodynamique à une équipé d’une sortie sans potentiel pouvant installation PV, vous devez impérativement activer la fonction PV. Cette commuter l’électricité dans la zone Ufa fonction est disponible dans le menu principal sous “MODE_PV”. (contacts dorés). En raison du faible ampérage, il existe un risque que les contacts En fonction de la puissance PV disponible, sélectionnez la source se corrodent avec le temps. En cas de doute, d’énergie appropriée parmi les options “PAC seul”, “EL seul”, utilisez un relais intermédiaire avec une sortie “PAC + EL”. Veuillez noter que la consommation électrique du chauffage sans potentiel et des contacts en or. d’appoint est de 2,0 kW (+ - 10 %). Si le contact PV est fermé, vous exploitez votre chauffe-eau avec votre propre électricité. L’écran affiche maintenant le mode de fonctionnement actuel déterminé par le menu (“PAC seul”, “EL seul”, “PAC + EL”). La température de consigne correspond aux modes de fonctionnement “T. PV_PAC” et “T. PV_EL” (Paramètres associés réglables séparément). Si le contact PV est à nouveau “ouvert”, le mode de fonctionnement et l’affichage passent en mode de fonctionnement normal. La PAC fonctionne avec une hystérésis de + 1°C / -3°C par rapport à la consigne. Le chauffage d’appoint fonctionne avec une hystérésis de ± 1°C. La température de consigne pour le fonctionnement “PAC seul” est réglée via le menu dans une plage de température de 5°C à Tmax. Le réglage d’usine est de 52°C. La température de consigne pour le fonctionnement avec l’appoint est réglée via le point de menu “T. PV_EL” avec une plage de température de 5°C à T max. Le réglage d’usine est de 53°C.
  • Page 36 6.5 Réglages des Paramètres par l’Utilisateur 6.5.1 Réglage de la température de consigne d`ECS La température consigne d´ECS est définie dans le menu principal. Une température de consigne de 45°C est préréglée en usine. S’il y a une forte demande d’ECS, la température peut être augmentée jusqu’à 62°C. Vous pouvez lire la température d´ECS actuelle sur l’affichage standard. 6.5.2 Fonction BOOST Cette fonction est activée pour assurer de l´eau chaude en cas de consommation d´ECS anormalement élevée. La fonction BOOST augmente la puissance de production d´ECS temporairement avec une puissance maximale « PAC + EL » jusqu’à ce que « T max » soit atteint, mais pas plus d’une heure. Pour activer la fonction BOOST, sélectionnez le menu « BOOST » et la valeur « ON ». Si vous avez besoin de plus d’ECS, la fonction BOOST doit être réactivée. 6.5.3 Fonction VACANCES Avec la fonction vacances, vous réduisez la consommation d’énergie Nos chauffe-eaux sont équipés d´une isolation pendant vos absences. Si cette fonction est activée, la production haute performance en 4ème génération. Notre d’ECS est interrompue et la température d’ECS peut descendre jusqu’à...
  • Page 37 6.5.5 Fonction MUNUTERIE Avec la fonction de minuterie intégrée, vous pouvez déterminer vous- même quand la PAC est activée. Cela vous permet de vous assurer que votre chauffe-eau ne fonctionne que pendant les heures creuses, à la lumière du jour (mode PV) ou dans une période librement sélectionnable. Veuillez-vous assurer que la période d’activation est suffisante pour fournir la quantité d’eau chaude requise. Activation de la fonction minuterie Menu Principal : Tournez le bouton pour accéder au menu de la minuterie. Timer Le réglage d’usine de la fonction de minuterie est réglé sur “OFF”. Appuyez sur le bouton, jusqu’à ce que le texte clignote, tournez encore pour obtenir le paramètre “ON”. Appuyez une dernière fois le bouton pour confirmer. La fonction minuterie est maintenant activée. Remarque : La LED s’allume en orange, car l’utilisateur doit encore configurer l`horloge, ainsi que les paramètres de ta minuterie, après quoi elle passera en vert. Affichage de l’heure : Tournez le bouton pour accéder au menu “Horloge”. Réglage de l’heure : Le réglage d’usine est 12:00. HOROLOGE 12:00 Sélectionnez le menu “HEURE_h” pour le réglage de l´horloge en heures: Appuyez le bouton, jusqu´à ce que le texte clignote. Sélectionnez la valeur souhaitée. Appuyez sur le bouton pour confirmer. Sélectionnez le menu “HEURE_m” pour le réglage de l´horloge en minutes: Appuyez le bouton, jusqu´à ce que le texte clignote Sélectionnez la valeur souhaitée. HEURE_h Une fois que la bonne valeur est sélectionnée, appuyez sur le bouton pour confirmer.
  • Page 38 Réglage de l’heure d´arrêt: h_arr PAC Heure d`arrêt MINUTERIE en heures: 12 h Naviguez le menu principal a l´aide du bouton pour atteindre le menu “h_arrPAC”. Appuyez le bouton, jusqu´à ce que le texte clignoteet afin de pouvoir sélectionner les valeurs souhaitées. Une fois que la bonne valeur est sélectionnée, appuyez sur m_arr PAC le bouton pour confirmer. Heure d`arrêt MINUTERIE en minutes: Naviguez le menu principal a l´aide du bouton pour atteindre le menu “h_arrPAC”. Timer Appuyez le bouton, jusqu´à ce que le texte clignote. Sélectionnez les valeurs souhaitées. Une fois que la bonne valeur est sélectionnée, appuyez sur le bouton pour confirmer. Désactivation de la fonction minuterie: Naviguez le menu principal a l´aide du bouton pour atteindre le menu “TIMER”. Timer Appuyez sur le bouton de commande. jusqu’à ce que le texte clignote; selectionnez “OFF”. Confirmez le réglage en appuyant sur le bouton de commande. Afin de pouvoir utiliser la fonction de minuterie, l’heure du système doit d’abord être réglée.
  • Page 39 6.5.6 Fonction ANTI- LÉGIONNELLES Utilisez la fonction anti-légionnelles Les légionnelles sont des bactéries qui se propagent dans les dans le menu de service. Cela installations sanitaires et peuvent entraîner des maladies. Sachant que fonctionne plus rapidement et réduit les légionnelles meurent à une température de 50°C, notre chauffe-eau le risque d’interruption. vous propose une protection efficace et simple à cet effet. Notamment, votre chauffe-eau dispose d’une fonction de protection Si vous utilisées la fonction ANTI- automatique contre ces bactéries. Celle-ci veille à ce que le réservoir LEGIONELLES en même temps que eau est chauffé a 60°C ou 65°C à des intervalles réguliers. la fonction MINUTERIE, veuillez-noter que la fonction de protection ne peut La fonction de protection vous permet de choisir entre deux réglages être enclenchée une fois que la PAC de température. Pour ces deux valeurs (60°C et 65°C), votre chauffe- est libérée par la Minuterie. Il est eau utilisera l´ensemble - PAC/Appoint - comme source d’énergie. Ceci préférable de démarrer la fonction de permet de chauffer l’eau dans le réservoir le plus rapidement possible, protection contre immédiatement jusqu’à ce que le seuil de température soit atteint. Une fois atteint, le...
  • Page 40 Activation de la fonction ANTI-LEGIONELLES Naviguez le menu principal a l´aide du bouton pour atteindre le menu “T°LEGIO” (La fonction anti-légionnelles est réglée sur “OFF” par T Legio défaut). Appuyez sur le bouton jusqu´à ce que le texte clignote. Tournez ensuite le bouton jusqu’à ce que “60°C” apparaisse et appuyez encore une fois sur le bouton afin de confirmer. La protection est maintenant activée et enclenchée. En raison des réglementations locales, il est possible de devoir prévoir T Legio des températures encore plus élevées pour la protection contre les Manuel légionnelles. Pour ces cas, vous avez la possibilité de sélectionner le niveau de température 65°C. En raison des besoins énergétiques accrus, nous ne recommandons ce réglage qu’en cas d’absolue nécessité. A Noter! Il n’est pas nécessaire de régler le mode de fonctionnement sur “PAC + EL”. Le logiciel commute automatiquement les sources de chaleur selon les besoins. Réglage des intervalles de répétition Votre chauffe-eau vous permet de choisir les intervalles pour cette fonction en jours. INFO Accédez au menu “LegJOURS” pour spécifier ces intervalles. Vous pouvez choisir LeACTIV entre 3 et 14 jours. Pour cela : Tournez le bouton jusqu’à ce que la fonction “LegJOURS” apparaisse. Appuyez sur le bouton jusqu´à ce que le texte clignote. Tournez ensuite le bouton jusqu’à ce que le nombre de jours souhaité apparaisse. Appuyez encore une fois pour confirmer (ex : Si vous avez sélectionné “7” comme paramètre, le cycle démarrera à la même heure tous les 7 jours). Si possible, démarrez le cycle de protection à un moment où votre consommation d’ECS est faible.
  • Page 41 7 Messages d’erreurs et d’évènements. Il existe trois types de messages. Trois messages différents peuvent être affichés à l’écran en même temps. Les messages d’erreur et d´évènements peuvent être acquittées et réinitialisés en appuyant sur le bouton de réglage. MESSAGE 7.1 Message d’évènements: 0 0 0 Les messages d’évènements n’exercent aucune influence sur le fonctionnement de votre chauffe-eau thermodynamique. Ces messages servent à avertir l’utilisateur d’un problème a titre informatif. Il est cependant nécessaire de résoudre le problème dans un délais appropriée (messages 8, 9 et 10). 7.2 Messages d’erreur généraux du système: En cas de messages d’erreur généraux, l’ensemble de l’installation est complètement arrêté. Il s’agit probablement d’un défaut du capteur (défauts 1 et 2). Les messages d’erreur s’affichent à l’écran pour l’utilisateur. Les messages d’erreur peuvent être acquittées et réinitialisés en appuyant sur le bouton de commande. Avant que la PAC revienne en...
  • Page 42 7.4 Aperçu des messages d’erreurs [MODE ERREUR LED ROUGE) LED (15) rouge clignotant: Message d’erreur pour le circuit de refroidissement ou un message d´évènement. ERREUR 5 6 0 Les deux LED (15 + 16) clignotent en rouge: Sonde défectueuse, pas de production d’eau chaude possible. NUMÉRO ERREUR RAISONS POSSIBLES CONSÉQUENCES AFFICHAGE LED 1 / 15 et 16 Sonde de température dans la partie supérieure La PAC et le chauffage d´appoint sont desactivés. clignotants du réservoir en court-circuit. Contacter Installateur. 2 / 15 et 16 Sonde de température dans la zone supérieure du La PAC et le chauffage d´appoint sont desactivés.
  • Page 43 7.5 Dépannage systématique • La PAC n’a pas ou peu de puissance de sortie: si vous soupçonnez un défaut, remettez tous les paramètres aux paramètres d’usine. Vous trouverez une liste deparamètres d’usine en chapitre 6.2. • Débranchez l’appareil de l’alimentation 230V et reconnectez-le a la prise du courant après 1 minute. • D’abord, le ventilateur commence à fonctionner. Après une période de protection de 5 minutes, le compresseur va se mettre en marche également. Maintenant, observez la température de l’évaporateur et sentez la sortie d’air. En quelques minutes, l’air devrait être plus frais. La température d’évaporateur (par une température de l’air d’environ 20 °C) devrait être d’environ 8 à 12 K plus froid. À des températures d’air d’entrée inférieures, la différence de température est moins important. • Assurez-vous, que le débit d’air est correctement réglé pour le la PAC et le type de ventilateur sélectionné. Pour les ventilateurs EC, le débit d’air doit être mesuré à la sortie du système de ventilation.
  • Page 44 8 Entretien et Soins Votre chauffe-eau thermodynamique fonctionne automatiquement et nécessite peu d’entretien. Néanmoins, un certain niveau de contrôle, d’entretien et de maintenance est nécessaire pour préserver et protéger la valeur de votre investissement pendent de longues années. Nous conseillons à tous nos client de conclure un contrat de maintenance correspondant ou d’intégrer la maintenance dans un contrat existant avec un spécialiste qualifié. 8.1 Soins par l’utilisateur Image 1 Le chauffe-eau ne nécessite aucun entretien particulier de la part de l’utilisateur. Néanmoins, l’utilisateur est invité à régulièrement observer les points suivants, car elles relèvent de sa responsabilité: • Vérifiez l’affichage pour d’éventuels messages d’erreur. • Étanchéité de l’installation d’eau chaude : assurez-vous qu’il n´y ai pas de fuites dans les tuyaux, raccords, et les l´ensemble de l’installation.
  • Page 45 8.3 Accès à l’électronique Avant toute intervention sur l’appareil, il est Pour accéder à l’électronique (câblage), veuillez impératif de le débrancher du réseau utiliser la description suivante: électrique (débrancher la fiche de la prise). Sinon, il y a un risque mortel d’électrocution. Retirez le couvercle avant. Voir page 44, Débranchez le câble de C1. Si aucun câble n’est endommagé, vous image 2. pouvez retirer la borne avec précaution et installer une nouvelle carte de Débranchez les câbles de l’affichage (A). régulation. Ensuite, connectez la borne à la nouvelle carte de régulation. Appuyez doucement sur les 4 broches blanches de verrouillage et tirez la carte de régulation vers l’extérieur pour la retirer. 8.4 Accès à l’anode et à la résistance chauffante Pour accéder à l’anode et à la résistance chauffante, veuillez utiliser la description suivante: Retirez les 3 vis du couvercle de Retirez les 3 vis sur le côté droit du Vous avez maintenant accès à l’anode et à la résistance protection, comme montré sur l’image. couvercle de protection, comme montré chauffante. sur l’image.
  • Page 46 8.5 Vidange et remplissage du circuit de refroidissement Si une réparation du circuit de refroidissement est nécessaire, vidangez Lors de la vidange et du remplissage du le réfrigérant (R290) du circuit de refroidissement. Pour vous assurer que réfrigérant (R290) dans et autour du lieu le circuit de refroidissement est bien vidangé du réfrigérant, il est d’installation, l’utilisation de flammes nues ou recommandé de purger le circuit à la fois du côté pression et du côté d’autres sources d’ignition peut causer des aspiration avec de l’azote. dommages aux personnes, aux animaux, aux meubles et aux bâtiments. Si des systèmes de canalisations, en particulier près du sol, permettent l’accès aux eaux usées ou aux pièces adjacentes, ceux-ci doivent être couverts pour minimiser le risque d’infiltration de R290 vers des sources d’ignition potentielles pendant la réparation du circuit de refroidissement de la pompe à...
  • Page 47 8.7 Conseils et astuces pour l’utilisateur 8.7.5 Recyclage et élimination Vous êtes propriétaire d´un chauffe-eau thermodynamique de qualité supérieure. Afin de pouvoir exploiter pleinement tous ses avantages, Vous ne devez en aucun cas le jeter avec les ordures veuillez à respecter les informations suivantes: ménagères! • Conformément à la loi sur l‘élimination des déchets, les 8.7.1 Température de consigne d´ECS composants suivants élimination et recyclage respectueux de L’efficacité de votre chauffe-eau thermodynamique dépend de la l‘environnement aux points de collecte appropriés: consommation d’eau, de la température de l’eau et de la température - Ancien appareil de l’air aspiré. Si le profil de consommation et la température extérieure - Pièces d‘usure...
  • Page 48 Conditions générales d’exclusion de garantie 9 Annexes Les points suivants entraînent une exclusion de garantie: 9.1 Conditions de garantie • Influences externes. Le chauffe-eau thermodynamique doit être installée par un spécialiste • Dégâts mécaniques dus à un transport, un stockage ou une agréé conformément aux lois, normes, directives et règlements manipulation inappropriée de l’appareil. applicables ainsi que règles générales applicables en matière de • Défaut de signaler un dégât de transport lors de la réception de la technologie. Ceci, ainsi que le respect des réglementations et des marchandise. notes de ce mode d’emploi, sont une condition préalable nécessaire à •...
  • Page 49 9.2 Déclaration de conformité Les chauffe- eaux sont conformes aux informations suivantes: Type de produit : Type de pompe à chaleur: BWP 270N / BWP 271N Sont en conformité avec les normes et directives suivantes: Norme pour la déclaration de conformité (EU) 2016/879 Detailed arrangements relating to the declaration of conformity when placing refrigeration, air conditioning and heat pump equipment charged with hydrofluorocarbons on the market and its verification by an independent auditor. Normes de réfrigérant (EU) 517/2014 Fluorinated greenhouse gases. Normes chimiques EU 2015/863 RoHs 3 Directive (RoHs3 Richtlinie). 1907/2006/EU REACH Directive (REACH Richtlinie). (EU) 2019/1021 Persistent organic pollutants (POP) Normes ECO-Design (EU) No 812/2013 Directive 2010/30/EU – Energy Labelling. (EU) No 813/2013 Directive 2009/125/EC - ECO-Design directive. (EU) No 814/2013 Directive 2009/125/EC - ECO-Design requirements for water heaters and hot water storage tanks. Normes de protection IP EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).
  • Page 50 EN 60335-2-34:2023 Part 2-34: Particular requirements for motor-compressors. EN 60335-2-34:2023/A11:2023 EN 60335-2-40:2003 Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers. EN 60335-2-40/A11:2004 EN 60335-2-40/A12:2005 EN 60335-2-40/A1:2006 EN 60335-2-40/AC:2006 EN 60335-2-40/A2:2009 EN 60335-2-40/Corr.:2010 EN 60335-2-40/A13:2012 EN 60335-2-40:2003/A13/AC:2013 Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers. EN 60335-2-80:2003 Part 2-80: Particular requirements for fans. EN 60335-2-80/A1:2004 EN 60335-2-80/A2:2009 Normes électromagnétiques 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive (EMV-Richtlinie). EN 55014-1:2021 Electromagnetic compatibility. Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus. Emission. EN 55014-2:2021 Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - Part 2: Immunity - Product family standard. EN 61000-3-2: 2019 Electromagnetic compatibility (EMC). Limits. Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase). EN 61000-3-2: 2019/A1:2021 Electromagnetic compatibility (EMC). Limits. Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase). EN 61000-3-3: 2013/A2:2021/AC:2022 Electromagnetic compatibility (EMC). Limits. Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤ 16 A per phase and not subject to conditional connection. Normes relatives aux exigences d’essai des pompes à chaleur pour eau domestique EN 16147:2017 Air conditioners, liquid chilling packages and heat pumps with electrically driven compressors - Heating mode - Part 3: Testing and requirements for marking for sanitary hot water units.
  • Page 51 60 dB(A) NIVEAU ACOUSTIQUE EXTERIEUR: 54 dB(A) (kW) * 1.29 kW Rated 3.63 SCOP 3.63 VOLUME DE STOCKAGE DU RESERVOIR: BWP 270N 270 L BWP 271N 258 L MELANGE EAU A 40°C V en litres*: BWP 270N 314 L 1153...
  • Page 52 9.4 Pièces de remplacement - Série BWP 270N / BWP 271N Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques avant de les inclure dans la notice...
  • Page 53 9.5 Paramètres Modbus Read Holding Register (4x) Unité Adresse Modbus Decimal Offset Remarques 005.T_setpoint °C (T° CONS) 006.T_min °C (T min) 007.T2_min (T2 min) °C 008.Timer (Timer) OnOff 0 = Off 1 = On 009.Start_HP_Hour Heures (h_dem PAC) 010.Start_HP_Min ( m_dem PAC) 011.Stop_HP_Hour Heures (h_arr PAC)
  • Page 54 Read Holding Register (4x) Unité Adresse Modbus Decimal Offset Remarques 030.Fan_type* (VrntTyp) 0 = AC 1 = EC 031.EC_Fan_Level1 * (EC LS1) 032.EC_Fan_Level2 * (EC LS2) 033.EC_Fan_Level3 * (EC LS3) 034.Legionel_Auto_function_days 104.RTCSek 105.RTCMin 106.RTCHour 107.RTCDay 108.RTCDate 109.RTCMonth 110.RTCYear 115 ModbusAdresse 1-247 116 ModbusBaudrate 1=19200 2=9600 117 Modbus Paritet 0=None 1=ODD 2=EVEN 118 ModbusAllowWrite 1=Allow write Read Input Register (3x) Datapoint ES1076 Unité...
  • Page 55 Nom de famille Prénom Rue et numéro Code postal / Ville Numéro de téléphone Installateur Nom Entreprise Rue et numéro Code postal / Ville Telefonnummer Description de Modèle BWP 270N BWP 271N l´installation Numéro de série Date de commission Connexion aérienne Une autre source de chauffage Connexion PV Date Installation Raccord Aéraulique Air Ambiant – Installation Gainée Unilatérale ou Bilatérale - Air Aspiré – Extérieur - Autre Autre Sources Energie Chaudière - chauffage à granulés/bois - système solaire thermique comme source...

Ce manuel est également adapté pour:

Bwp 271n300.850.005300.850.009